<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      幾個(gè)易混淆的詞語(yǔ)

      發(fā)布時(shí)間:2017-10-18 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

      [介詞和連詞]

        有些詞可以做介詞,也可以做連詞,比如“和”、“跟”、“同”、“與”等。怎樣斷定它們的詞性呢?可以用兩種方法: 

        第一種方法是交換位置法。介詞兩邊的詞語(yǔ)位置不能互換,換了意思就變了;連詞兩邊的詞語(yǔ)位置可以換,換后意思不變。 

      如:我跟他學(xué)外語(yǔ)。≠ 他跟我學(xué)外語(yǔ)。(介詞) 

      我跟他是好朋友。= 他跟我是好朋友。(連詞) 

        第二種方法是前加因素法。介詞前面可以加別的詞語(yǔ),連詞前不能加別的詞語(yǔ)。 

      如:我曾經(jīng)和他去過(guò)一次。(介詞) 

      我和他都去過(guò)一次。(連詞) 

      我多次與他打交道。(介詞) 

      《紅樓夢(mèng)》與《水滸傳》都借來(lái)了。(連詞)

      [連詞和副詞]

        連詞與一些副詞都有關(guān)聯(lián)作用,但不能因?yàn)橛行└痹~能起關(guān)聯(lián)作用就誤認(rèn)為是連詞。怎樣區(qū)別連詞與副詞呢? 

        一是用位置移動(dòng)法來(lái)區(qū)別。連詞位置是不固定的,而副詞的位置是固定的:連詞可在句前,也可在句中;而副詞起關(guān)聯(lián)作用時(shí)只能在主語(yǔ)后,謂語(yǔ)前。

      如: 如果你去,我就去。“如果”是連詞,“就”是副詞。

      移動(dòng)一下位置試試: 你如果去(√) 就我去(×) 

        二是省略法。連詞可以省略,表關(guān)聯(lián)的副詞不能省略。

      如: 你去,我就去(√ ) 省略介詞仍表假設(shè)關(guān)系。 

      如果你去,我去(×) 省略副詞就不表示假設(shè)關(guān)系了。

      [動(dòng)詞和介詞]

        動(dòng)詞和介詞都帶有賓語(yǔ),很容易混淆,尤其是一些詞如在、到、給、跟、比等常常兼有動(dòng)詞和介詞兩種詞類,在具體語(yǔ)境中只能是一種。怎樣區(qū)別判斷在具體語(yǔ)境中的某詞是動(dòng)詞還是介詞呢?可用以下二種方法: 

        一是動(dòng)詞可以單獨(dú)做謂語(yǔ);而介詞不能單獨(dú)做謂語(yǔ),只能構(gòu)成介賓短語(yǔ)之后做謂語(yǔ)的連帶成份。

      比如: 例“在” 真理在人民一邊(在是動(dòng)詞單獨(dú)做謂語(yǔ)) 

      在黑板上寫字(在是介詞,與黑板上構(gòu)成介賓短語(yǔ)做寫的狀語(yǔ)) 

        二是動(dòng)詞可帶動(dòng)態(tài)助詞“著、了、過(guò)”。 

      例“到” 到北京了。到了北京了。√ (動(dòng)詞) 

      到北京去。到了北京去。×(介詞) 

      “ 跟” 你跟我走。可寫成“你跟著我走”。(動(dòng)詞) 

      你跟誰(shuí)說(shuō)話?不能寫成“你跟著誰(shuí)說(shuō)話”(介詞) 

        三是動(dòng)詞可以重疊,介詞不能重疊。 

      例:“比” 咱倆比速度。可寫成“咱倆比比速度”。(動(dòng)詞) 

      我比你高。不能寫成“我比比你高”。(介詞) 

      [“對(duì)”和“對(duì)于”]

        “對(duì)”和“對(duì)于”都是表示對(duì)象的介詞,在實(shí)際運(yùn)用中常常用錯(cuò),怎樣區(qū)別并正確使用“對(duì)”和“對(duì)于”呢?一般地說(shuō),凡是可以用“對(duì)于”的地方,都可以用“對(duì)”;但是有的用“對(duì)”的地方不能用“對(duì)于”。大致在如下幾方面是這樣。

        一、表示人與人這間或人與事物之間的對(duì)待關(guān)系時(shí),只能用“對(duì)”,不能用“對(duì)于”。 

      如: 他對(duì)我很熱情(√) 他對(duì)于我很熱情(×) 對(duì)黨忠誠(chéng)老實(shí)。(√) 對(duì)于黨忠誠(chéng)老實(shí)。(×) 

        二、相當(dāng)于“跟”和“朝”、“向”的意思時(shí)只能用“對(duì)”,不能用“對(duì)于”。 

      如:我對(duì)他說(shuō)過(guò)了。(√) 我對(duì)于他說(shuō)過(guò)了。(×) 

      他對(duì)我笑了笑。(√) 他對(duì)于我笑了笑。(×) 

      不對(duì)困難低頭。(√) 不對(duì)于困難低頭。(×) 

      [幾個(gè)易混淆的詞語(yǔ)]相關(guān)文章:

      1.混淆的反義詞

      2.易誤用成語(yǔ)課件

      3.詞語(yǔ)其實(shí)造句

      4.自然拼讀和拼音混淆怎么辦

      5.就像詞語(yǔ)造句

      6.詞語(yǔ)正好造句

      7.詞語(yǔ)仿佛的造句

      8.易望文生義的成語(yǔ)

      9.晚安幾個(gè)字的說(shuō)說(shuō)

      10.經(jīng)典美文花易逝人易殤

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲先锋资源AV在线 | 午夜福利激情视频 | 亚洲国产欧美日本视频 | 亚洲免费AV在线 | 亚洲免费爽视频在线 | 中文字幕乱码无遮挡精品视频 |

        [介詞和連詞]

          有些詞可以做介詞,也可以做連詞,比如“和”、“跟”、“同”、“與”等。怎樣斷定它們的詞性呢?可以用兩種方法: 

          第一種方法是交換位置法。介詞兩邊的詞語(yǔ)位置不能互換,換了意思就變了;連詞兩邊的詞語(yǔ)位置可以換,換后意思不變。 

        如:我跟他學(xué)外語(yǔ)。≠ 他跟我學(xué)外語(yǔ)。(介詞) 

        我跟他是好朋友。= 他跟我是好朋友。(連詞) 

          第二種方法是前加因素法。介詞前面可以加別的詞語(yǔ),連詞前不能加別的詞語(yǔ)。 

        如:我曾經(jīng)和他去過(guò)一次。(介詞) 

        我和他都去過(guò)一次。(連詞) 

        我多次與他打交道。(介詞) 

        《紅樓夢(mèng)》與《水滸傳》都借來(lái)了。(連詞)

        [連詞和副詞]

          連詞與一些副詞都有關(guān)聯(lián)作用,但不能因?yàn)橛行└痹~能起關(guān)聯(lián)作用就誤認(rèn)為是連詞。怎樣區(qū)別連詞與副詞呢? 

          一是用位置移動(dòng)法來(lái)區(qū)別。連詞位置是不固定的,而副詞的位置是固定的:連詞可在句前,也可在句中;而副詞起關(guān)聯(lián)作用時(shí)只能在主語(yǔ)后,謂語(yǔ)前。

        如: 如果你去,我就去。“如果”是連詞,“就”是副詞。

        移動(dòng)一下位置試試: 你如果去(√) 就我去(×) 

          二是省略法。連詞可以省略,表關(guān)聯(lián)的副詞不能省略。

        如: 你去,我就去(√ ) 省略介詞仍表假設(shè)關(guān)系。 

        如果你去,我去(×) 省略副詞就不表示假設(shè)關(guān)系了。

        [動(dòng)詞和介詞]

          動(dòng)詞和介詞都帶有賓語(yǔ),很容易混淆,尤其是一些詞如在、到、給、跟、比等常常兼有動(dòng)詞和介詞兩種詞類,在具體語(yǔ)境中只能是一種。怎樣區(qū)別判斷在具體語(yǔ)境中的某詞是動(dòng)詞還是介詞呢?可用以下二種方法: 

          一是動(dòng)詞可以單獨(dú)做謂語(yǔ);而介詞不能單獨(dú)做謂語(yǔ),只能構(gòu)成介賓短語(yǔ)之后做謂語(yǔ)的連帶成份。

        比如: 例“在” 真理在人民一邊(在是動(dòng)詞單獨(dú)做謂語(yǔ)) 

        在黑板上寫字(在是介詞,與黑板上構(gòu)成介賓短語(yǔ)做寫的狀語(yǔ)) 

          二是動(dòng)詞可帶動(dòng)態(tài)助詞“著、了、過(guò)”。 

        例“到” 到北京了。到了北京了。√ (動(dòng)詞) 

        到北京去。到了北京去。×(介詞) 

        “ 跟” 你跟我走。可寫成“你跟著我走”。(動(dòng)詞) 

        你跟誰(shuí)說(shuō)話?不能寫成“你跟著誰(shuí)說(shuō)話”(介詞) 

          三是動(dòng)詞可以重疊,介詞不能重疊。 

        例:“比” 咱倆比速度。可寫成“咱倆比比速度”。(動(dòng)詞) 

        我比你高。不能寫成“我比比你高”。(介詞) 

        [“對(duì)”和“對(duì)于”]

          “對(duì)”和“對(duì)于”都是表示對(duì)象的介詞,在實(shí)際運(yùn)用中常常用錯(cuò),怎樣區(qū)別并正確使用“對(duì)”和“對(duì)于”呢?一般地說(shuō),凡是可以用“對(duì)于”的地方,都可以用“對(duì)”;但是有的用“對(duì)”的地方不能用“對(duì)于”。大致在如下幾方面是這樣。

          一、表示人與人這間或人與事物之間的對(duì)待關(guān)系時(shí),只能用“對(duì)”,不能用“對(duì)于”。 

        如: 他對(duì)我很熱情(√) 他對(duì)于我很熱情(×) 對(duì)黨忠誠(chéng)老實(shí)。(√) 對(duì)于黨忠誠(chéng)老實(shí)。(×) 

          二、相當(dāng)于“跟”和“朝”、“向”的意思時(shí)只能用“對(duì)”,不能用“對(duì)于”。 

        如:我對(duì)他說(shuō)過(guò)了。(√) 我對(duì)于他說(shuō)過(guò)了。(×) 

        他對(duì)我笑了笑。(√) 他對(duì)于我笑了笑。(×) 

        不對(duì)困難低頭。(√) 不對(duì)于困難低頭。(×) 

        [幾個(gè)易混淆的詞語(yǔ)]相關(guān)文章:

        1.混淆的反義詞

        2.易誤用成語(yǔ)課件

        3.詞語(yǔ)其實(shí)造句

        4.自然拼讀和拼音混淆怎么辦

        5.就像詞語(yǔ)造句

        6.詞語(yǔ)正好造句

        7.詞語(yǔ)仿佛的造句

        8.易望文生義的成語(yǔ)

        9.晚安幾個(gè)字的說(shuō)說(shuō)

        10.經(jīng)典美文花易逝人易殤