<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《水仙子·詠江南》翻譯及賞析

      時間:2025-01-14 10:14:54 美云 我要投稿
      • 相關推薦

      《水仙子·詠江南》翻譯及賞析

        張養浩(1270年—1329年),漢族,字希孟,號云莊,又稱齊東野人,濟南(今山東省濟南市)人,元代著名政治家,文學家。以下是為大家分享的《水仙子·詠江南》翻譯及賞析,供大家參考借鑒,歡迎瀏覽!

      《水仙子·詠江南》翻譯及賞析

        水仙子·詠江南

        元代:張養浩

        一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡。

        看沙鷗舞再三,卷香風十里珠簾。

        畫船兒天邊至,酒旗兒風外飐。愛殺江南!

        翻譯

        一江煙水映著晴翠山巒的云氣,兩岸的人家畫檐連著畫檐,一片荷花浮在水中秋光安寧閑淡。看沙鷗往來翻飛舞姿翩翩,香風透出珠簾在十里岸邊彌漫。畫船仿佛從天邊駛來,酒旗高挑隨風招展,多么可愛的水鄉江南。

        賞析

        “一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐”兩句采用對偶的寫法,從大處落筆,先描寫江上之景,霧靄彌漫,煙云繚繞,再寫兩岸人家,鱗次櫛比,畫梁相接,正合乎水仙子的曲牌作法。首句畫出一幅天然美景,江面經晴日照射,氤氳蕩漾,更顯出煙水迷茫之致。次句“兩岸人家接畫檐”寫出了江南地區人口稠密和繁華富庶的特點。

        接著作者又把注意力放到自然景物,“芰荷叢一段秋光淡”的“淡”用得好,把溫柔水鄉的濃郁春光沖淡了,彷佛有抿去囂擾的意味,更增添了幾許詩意盎然的搖曳之姿。“看沙鷗舞再三”寫得是作者張養浩本人閑灑自適得怡然之味。

        “卷香風十里珠簾”暗示了其所在的溫柔鄉之香艷、富麗,和前面的畫檐人家相呼應。“畫船兒天邊至,酒旗兒風外飐”相對,也是水仙子的慣例。而這兩句不僅是字面相對,所描述的情景也恰成對應,一方頻頻召喚,一方倦旅來投。最后一句由客觀觀察轉回主觀感受,“愛殺江南”總結心得,既突顯主旨,又充分表達了情感。

        這首小令在藝術的處理上,能夠把遠近的景物交錯來寫,富有變化,江南各種富有特色的景觀足以激發起令人心想神往的印象。

        這首《水仙子》中最繁華富麗的句子是“兩岸人家接畫檐”。

        該曲中運用了“一”“兩”“再三”“十”等數詞,集中表現了江南風物明麗雋美的特點。由于選擇的數詞不同,富于變化,增強了生動活潑的情韻。五句寫景由遠而近,從大到小,寫家人、荷塘、水禽,第六句寫遠方的船,第七句又村落酒店酒旗,極富條理性和層次感,表達了歡快的格調。

        作者簡介

        張養浩(1269年-1329年,一說1270年),字希孟,號齊東野人,別號順庵,晚號云莊老人。濟南人。中國元代文學家、詩人、曲家、[8]政治家。

        張養浩早年勤苦好學,山東按察使焦遂聞之,薦為東平學正。游京師,獻書于平章不忽木,辟禮部令史,薦入御史臺。以丞相掾選授堂邑縣尹。仁宗在東宮,召為文學。拜監察御史,上疏論時政,忤時相,避害變姓名遁去。仁宗立,拜中書右司都事,遷翰林直學士。改秘書少監。延祐初(1313年)恢復科舉,以禮部侍郎知貢舉。擢陜西行臺治書侍御史。延祐四年 (1317年),改右司郎中,拜禮部尚書。英宗即位,命參議中書省事。以父老為由棄官歸養,數召不赴。天歷二年 (1329年),關中大旱,饑民相食,特拜陜西行臺中丞。既聞命,登車就道。遇饑者賑之,死者葬之。到官四月,未嘗家居,止宿公署,勞疼而卒。

        張養浩始終廉潔奉公、為民諫言,并形成了一系列為政觀點。主要著述有《牧民忠告》《風憲忠告》《廟堂忠告》(合稱《三事忠告》)三部政論集,其中蘊含豐富的思想內涵,鮮明地體現了中國古代傳統社會的政德觀。并認為,作為統治者要獲得長久的統治權,必須愛惜百姓,懂得百姓安居樂業才是朝廷穩固的根本。在《牧民忠告》中悟道:“古之為政者,身任其勞,而貽百姓以安。”為此,其主政堂邑時,親臨民事,“首毀淫祠三十余所”,使“寒者衣之,饑者食之”,極大減輕了當地百姓負擔。

      【《水仙子·詠江南》翻譯及賞析】相關文章:

      《水仙子詠江南》原文及翻譯賞析12-09

      《水仙子詠江南》原文及翻譯賞析01-11

      張養浩《水仙子·詠江南》閱讀答案及翻譯賞析08-26

      《水仙子詠江南》閱讀答案06-22

      水仙子·詠江南閱讀答案09-03

      水仙子古詩翻譯賞析09-17

      《江南》原文及翻譯江南詩歌賞析06-04

      江南原文翻譯及賞析12-30

      江南的原文翻譯及賞析07-19

      江南原文翻譯及賞析06-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本人妖一区二区久久网 | 日韩精品午夜一区二区三区免费在线 | 五月天天爽天天狠久久久综合 | 在线观看亚洲精品福利片 | 亚洲自产一区二区 | 亚洲91中文字幕在线观看 |