<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      折桂令席上偶談蜀漢事因賦短桂體注釋翻譯及賞析

      時間:2021-07-04 14:17:54 我要投稿

      折桂令席上偶談蜀漢事因賦短桂體注釋翻譯及賞析

        折桂令.席上偶談蜀漢事因賦短桂體 虞集的元曲

        鸞輿三顧茅廬。漢祚難扶,日暮桑榆。深渡南瀘,長驅西蜀,力拒東吳。美乎周瑜妙術,悲夫關羽云殂。天數盈虛,造物乘除。問汝何如,早賦歸歟。

        [作者簡介]虞集(1272-1348),字伯生,號道園,世稱邵庵先生。四川仁壽人,八百居崇仁(今屬江西)。官至奎章閣待書學士,晚年以目疾辭官回鄉。以詩文著稱,有《道園學古錄》。現存散曲僅一首。

        [寫作背景]此曲由席上偶談三國蜀漢事引發。元末陶宗儀曾記載集作此曲的逸事。虞集一次在童童家宴集時,有歌兒順時秀唱一支[折桂令]:“博山銅細裊香風……”一句兩韻(如:銅、風),名為“短柱”。虞集愛它新廳,就以席上偶談及蜀漢史跡為主題,即席賦成這支“短柱體”曲子。

        [注解]

        鸞輿:皇帝的車駕,亦指代皇帝。此處指代劉備。

        祚(zuo四聲):皇位。

        桑榆:指日暮時,因日暮時夕陽光照在桑樹和榆樹梢上。古人據此又用以比喻人的暮年垂老之時。

        瀘:瀘水,今金沙江。

        云殂(cu三聲):死亡,云為語氣助詞。

        天數:天命。

        盈虛:圓缺。

        造物:指主宰創造大自然萬物的.神靈。

        乘除:增減。與“盈虛”意近,都是指此消彼長的變化。

        歸歟:即歸家吧。歟,語氣助詞。

        [譯文]劉備三顧廬請諸葛亮出山。可是蜀漢王朝難以扶持,已成了一蹶不振的殘局。諸葛亮五月渡瀘,南撫夷越,西和諸戎,北拒曹魏,力阻東吳。美妙呵周瑜的神奇兵術,悲嘆呀關羽早早死去。人世間一切世事全由天定,造物所致。問你要怎么辦?還是早點歸隱吧!

        橫練:橫鋪著的白絹。用以形容湖水的平靜澄清。

        入手風光:映入眼簾的風景。入手,到手。

        [譯文]隔著秋日的煙霧傳來采菱姑娘的喧鬧聲,秋江澄靜有如橫鋪的白絹。眼前的風景不要流逝呀。且讓我們一起盡情觀賞留連,畫船上美人笑意盈面。江山的確美好,可是它終歸不是我的故鄉,而哪一天又是我回去的日子呢?

      【折桂令席上偶談蜀漢事因賦短桂體注釋翻譯及賞析】相關文章:

      折桂令.席上偶談蜀漢事因賦短桂體03-20

      雙調·折桂令·席上偶談蜀漢事因賦短柱體原文及賞析01-21

      折桂令·九日|注釋|賞析10-11

      《折桂令·春情》翻譯賞析07-13

      《折桂令春情》翻譯及賞析07-14

      《折桂令·春情》的翻譯賞析07-14

      折桂令春情翻譯賞析04-13

      《重陽席上賦白菊》原文及翻譯賞析03-05

      重陽席上賦白菊原文,翻譯,賞析12-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本高清一级婬片A级中文字幕 | 尤物国精品午夜福利视频 | 夜夜爽一区二区三区精品 | 最新国产极品高清在线看 | 永久免费A在线观看全网站 亚洲日韩AV在线不卡 | 在线观看黄aⅴ免费观看 |