<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      威廉,華茲華斯的詩

      時間:2024-11-26 09:41:54 登綺 我要投稿
      • 相關推薦

      威廉,華茲華斯的詩

        詩歌,是一種抒情言志的文學體裁。是用高度凝練的語言,生動形象地表達作者豐富情感,集中反映社會生活并具有一定節奏和韻律的文學體裁。下面是小編整理的,歡迎大家閱讀。

        原文:

        I wandered lonely as a cloud

        That floats on high o’er vales and hills,

        When all at once I saw a crowd,

        A host,of golden daffodiles;

        Beside the lake, beneath the trees,

        Fluttering and dancing in the breeze.

        Continuous as the stars that shine

        And twinkle on the milky way,

        They stretched in never-ending line

        Along the margin of a bay;

        Ten thousand saw I at a glance,

        Tossing their heads in sprightly dance.

        譯文:

        我像云朵般孤身游蕩,

        高高地飄過溪谷與山崗,

        眼底忽見一片繁花連綿,

        金盞銀臺是吐英的水仙。

        在湖畔,在林間,

        在微風中起舞翩翩。

        注解:

        [詞組鏈接]all at once 突然;忽然—>at once 馬上;同時—>once (and) for all 最后一次—>once upon a time 從前。

        威廉·華茲華斯(1770—1850)是英國杰出的浪漫主義詩人,他與科爾律治(Samuel Taylor Coleridge),騷塞(Robert Southey)同被稱為“湖畔派”詩人(Lake Poets)。1843年被封為桂冠詩人。他的詩語言生動、樸實,往往于平淡中顯出神奇,且意境高遠常有神來之筆!禝 wandered Lonely As a Cloud》是他眾多描寫大自然的優美詩篇中的一篇,詩人把自己想像成為漂浮在高空的云朵,天地一景,美不勝收。全詩共四節,這里選其前兩節。

        賞析

        意象與意境

        云朵意象:詩的開頭將 “我” 比作云朵,“我像云朵般孤身游蕩”,云朵給人一種自由、飄忽不定的感覺。詩人通過這個意象暗示自己如同云朵一樣,無拘無束地在天地間漫游,體現出一種超脫塵世的自由精神。

        繁花與水仙意象:“眼底忽見一片繁花連綿,金盞銀臺是吐英的水仙” 描繪了一幅美麗的自然景象。“繁花連綿” 展現出花的繁盛,而 “金盞銀臺” 形象地描繪了水仙的形態,好像一個個精美的杯子和托盤,把水仙的美麗姿態具象化。這些繁花和水仙的意象共同營造出一種生機勃勃、絢麗多彩的意境。

        湖畔、林間與微風的意境組合:“在湖畔,在林間,在微風中起舞翩翩” 進一步拓展了詩歌的意境。湖畔和林間是寧靜而自然的場景,微風則增添了靈動的氣息。水仙在這樣的環境中翩翩起舞,使整個畫面更加生動活潑,讓讀者仿佛能夠感受到那種輕柔的風和花朵搖曳的姿態。

        情感表達

        自由與愉悅:從詩人 “孤身游蕩” 的狀態可以看出一種獨立和自由的情感。而看到水仙后的描述,尤其是水仙 “起舞翩翩”,流露出詩人內心的愉悅。這種愉悅來自于對自然美景的欣賞,詩人在自然中找到了快樂和安慰,體現出對大自然的熱愛。

        孤獨中的驚喜:詩人一開始是 “孤身” 的狀態,帶有一定的孤獨感。但是當看到大片的水仙時,這種孤獨感被眼前的美景所沖淡,轉化為一種驚喜。就好像在獨自的旅程中突然發現了寶藏一樣,水仙的出現成為了詩人情感的轉折點,從孤獨轉向了對美的驚嘆。

        詩歌節奏與韻律

        節奏方面:詩句的長短相間,如 “我像云朵般孤身游蕩,高高地飄過溪谷與山崗”,長句描繪出一種舒緩的游蕩狀態,短句則像是在強調 “飄過” 的動作,使節奏有張有弛。這種節奏如同云朵的飄動和詩人漫步的步伐,給人一種從容不迫的感覺。

        韻律方面:詩中雖然沒有嚴格的押韻格式,但有一定的韻律感。例如 “崗(gāng)” 和 “仙(xiān)” 在音韻上有呼應,“間(jiān)” 和前面的音韻也比較和諧,這種韻律使詩歌在朗讀時朗朗上口,增強了詩歌的音樂性,也有助于表達出那種自由、靈動的情感。

      【威廉,華茲華斯的詩】相關文章:

      華茲華斯詩歌06-05

      華茲華斯的名言04-09

      華茲華斯經典語錄推薦01-12

      詩歌鑒賞:英國華茲華斯《露西》中對自然的崇拜04-10

      王威廉《永恒的燈光》高三散文閱讀題及答案06-15

      徐志摩詩的詩境06-06

      《木蘭詩》全詩賞析09-26

      李賀的詩馬詩09-06

      詩佛詩魔詩鬼詩仙詩圣是誰及簡介10-14

      木蘭詩是什么體裁的詩09-07

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看日韩亚理伦 | 婷婷久久综合九色综合88 | 中文字幕免费久久99 | 五月婷综合网站在线观看 | 亚洲成年网在线观看黄 | 亚洲日本香蕉观看观视频 |