<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      七步詩曹植全詩版本

      時間:2022-04-02 10:28:38 我要投稿

      七步詩曹植全詩版本

        在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都看到過許多經典的詩歌吧,詩歌語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏。那么什么樣的詩歌才更具感染力呢?以下是小編收集整理的七步詩曹植全詩版本,僅供參考,大家一起來看看吧。

      七步詩曹植全詩版本

        七步詩曹植全詩版本1

        七步詩

        兩漢:曹植

        煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

        本是同根生,相煎何太急?(版本一)

        煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽 一作:豉)

        萁在釜下燃,豆在釜中泣。

        本自同根生,相煎何太急?(版本二)

        譯文

        鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

        豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)

        鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。

        豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

        豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢! !(版本二)

        注釋

        ⑴持:用來。

        ⑵羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

        ⑶漉:過濾。

        ⑷菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

        ⑸萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

        ⑹釜:鍋。

        ⑺燃:燃燒

        ⑻泣:小聲哭

        ⑼本:原本,本來。

        ⑽煎:煎熬,這里指迫害。

        ⑾何:何必。

        賞析

        此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢。仔細看就知道無庸多加闡釋,而且只須于個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出;實在令人嘆為觀止,“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

        通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。

        七步詩的真假向來為人所爭議,其中郭沫若說的比較有理,他認為曹植的《七步詩》:“過細考察起來,恐怕附會的成分要占多數。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,故造為這種小說。其實曹丕如果要殺曹植,何必以逼他作詩為借口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要殺他的話,詩作成了依然可以殺,何至于僅僅受了點譏刺而便‘深慚’?所以此詩的真實性實在比較少。然而就因為寫了這首詩,曹植卻維系了千載的同情,而曹丕也就膺受了千載的厭棄。這真是所謂‘身后是非誰管得’了。”但是他的說法也有人質疑,也有人說,當初曹丕讓曹植七步成詩只是作為一個借口,想殺他,他認為曹植肯定不能成功,但他沒料到,曹植才華如此出眾,當時,就連曹丕本人也被感動了些許,并且為了保住名聲,以安天下,他才放過了曹植。

        七步詩曹植全詩版本2

        作品原文

        七步詩

        版本一(出自《世說新語》)

        煮豆持⑴作羹⑵,漉⑶菽⑷以為汁。

        萁⑸在釜⑹下燃⑺,豆在釜中泣⑻。

        本⑼自同根生,相煎⑽何⑾太急?

        版本二(出自《三國演義》)

        煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

        本是同根生,相煎何太急?

        作品注釋

        ⑴持:用來。

        ⑵羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

        ⑶漉:過濾。

        ⑷菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

        ⑸萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

        ⑹釜:鍋。

        ⑺燃:燃燒

        ⑻泣:小聲哭

        ⑼本:原本,本來。

        ⑽煎:煎熬,這里指迫害。

        ⑾何:何必。

        作品譯文

        版本一

        煮豆來做豆羹,過濾的豆子做成汁。豆桿在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。豆桿和豆子本是從同一條根上生長出來的,為什么要相互煎熬逼迫的那么狠呢?

        版本二

        鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!

        創作背景

        傳說曹丕做了皇帝以后,對才華橫溢的胞弟曹植一直心懷忌恨,有一次,他命曹植在七步之內作詩一首,如做不到就將行以大法(處死),而曹植不等其話音落下,便應聲而說出六句詩來。曹丕好不羞愧,只得饒過曹植。因為限止在七步之中作成,故后人稱之為《七步詩》。

        作品鑒賞

        此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,曹植以“豆”自喻,一個“泣”字充分表達了受害者的悲傷與痛苦。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發酵過的豆子,用以制成調味的汁液。“萁”是指豆莖,曬干后用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的.豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。后兩句筆鋒一轉,抒發了曹植內心的悲憤,這顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟。為什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

        此詩之妙,在于巧妙設喻,寓意明暢。豆和豆秸是同一個根上長出來的,就好比同胞兄弟;豆秸燃燒起來卻把鍋內的豆煮得翻轉“哭泣”,以此來比喻兄弟相殘,十分貼切感人。“本是同根生,相煎何太急”也因此成了千古名句,常被用來批評那些不顧手足情深而骨肉相殘的行為。全詩以萁豆相煎為比喻,控訴了曹丕對自己和其他眾兄弟的殘酷迫害。口吻委婉深沉,譏諷之中有提醒規勸。這一方面反映了曹植的聰明才智,另一方面也反襯了曹丕迫害手足的殘忍。

        當然,此詩的風格與曹植集中的其他詩作不盡一致,因是急就而成,所以談不上語言的錘煉和意象的精巧,只是以其貼切而生動的比喻,明白而深刻的寓意贏得了千百年來的讀者的稱賞。

        作者簡介

        曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國時期曹魏詩人、文學家,建安文學的代表人物。他是魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石(dàn),曹子建獨占八斗”的評價。自幼穎慧,10歲余便誦讀詩、文、辭賦數十萬言,出言為論,落筆成文,深得曹操的寵愛。

      【七步詩曹植全詩版本】相關文章:

      七步詩曹植帶拼音12-26

      七步詩帶拼音曹植12-25

      七步詩曹植拼音版12-26

      七步詩原版曹植帶拼音12-26

      曹植七步詩原文帶拼音12-24

      七步詩曹植拼音版釋義12-24

      《七步詩》曹植原文拼音版12-26

      七步詩曹植拼音版全文01-18

      曹植的七步詩拼音版03-30

      曹植《七步詩 》郭沫若《反七步詩》對比閱讀答案08-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本高清中文字幕专区 | 午夜免费啪视频日本美女 | 亚洲免费青草视频在线 | 在线播放亚洲精品 | 一本久久a久久精品综合香蕉 | 日韩AV中文在线播放 |