<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      戴昺《夜過鑒湖》全詩翻譯賞析

      時間:2022-11-11 12:02:31 我要投稿

      戴昺《夜過鑒湖》全詩翻譯賞析

        《夜過鑒湖》是宋朝詩人戴昺寫的一首七言絕句,詩寫其乘坐篷船夜過鑒湖時的所見、所聞、所感。詩人用極淡的筆墨,寫出了鑒湖極美的云水本色。以下是小編整理的戴昺《夜過鑒湖》全詩翻譯賞析,歡迎大家分享。

        夜過鑒湖

        宋朝· 戴昺

        推篷四望水連空,一片蒲帆正飽風。

        山際白云云際月,子規聲在白云中。

        注釋:

        ⑴鑒湖:在今紹興南郊,古跨山陰、會稽兩縣,以風景著稱。

        ⑵蒲帆:用蒲草編織成的船帆。

        ⑶飽風:指帆乘風鼓起的樣子。

       、入H:邊際。

        參考譯文:

        推開船篷向外四望,湖水淼淼連接著遠空。船上扯起一片蒲帆,正飽受著夜風。山際繚繞著白云,明月露出了云中。在那白云深處,傳來了杜鵑的啼鳴。

        簡析:

        戴昺是南宋江湖詩人戴復古的從孫,其詩風也與其從祖相近,主要受“四靈”所提倡的晚唐詩的影響。這首詩題目是《夜過鑒湖》,落腳點在一個“過”字,寫船行湖上的動景。一帆飽風可見船行之速,湖水連空可見湖面之大。山際繞云,云際露月,山、云、月三物交相輝映,亦是船行湖上之所見,故山向后退,月向前行,而云則繚繞其間,非慣于夜行者不能道。云中鵑聲,乃船行湖上之所聞,因夜色朦朧,行船快速,故不見其影,唯聞其聲。全詩以云水為背景,境象開闊,在云水之際,一帆飛駛,主體鮮明,再配以遠山、明月、鵑聲,動靜相濟,聲色并茂,像一幅優美的寫意水墨畫。

        賞析:

        詩寫乘坐篷船夜過鑒湖時的所見、所聞、所感。詩人用極淡的筆墨,寫出了鑒湖極美的云水本色。

        詩人推開低矮的船篷門,走到船頭四望,只見水天相連,空瀠一片。船頭蒲草編織的帆,兜滿了風,足見船行甚疾。不一會船已近岸,只見湖岸的山挨著白云,白云挨著明月,驀然聽到一聲聲子規的啼鳴,細細一聽,原來是從白云中傳來。詩人就在子規聲中,云影月光下,渡過了鑒湖。

        這首詩的意境以單純勝,除了“推篷四望”、“蒲帆飽風”涉及人事之外,全詩只寫水、天、風、月、云、山,營造出涵虛之景,只有子規聲打破寂靜。這里,景出天然,聲是天籟, “云”字三見,是對鑒湖夜景特征的捕捉與強調。、純然寫實,轉成新鮮,使人直覺身心俱融化于白云之中:所謂沖淡中見豐腴,云水中見真美,便是這首詩在藝術上述到的境界。

        本詩作者以樸素的語言、白描的手法,不加雕琢和粉飾,真實地描繪出鑒湖夜色的天然風采,引人人勝。

        詩題即點明人物、時間、地點:作者黑夜過鑒湖。

        首二句寫在船中的詩人伸手推開篷頂四面一望,只見四野天水相連,茫茫無垠。自己乘坐的這只船設備簡陋,那“飽風”的`“蒲帆”推動著輕巧的船身飛速地前進著!巴婆瘛倍终f明船身低矮,一伸手就能推開頂篷,動作情態活現;“蒲帆”二字說明船的設備簡陋、船身輕巧;“飽風”二字把船帆擬人化,描繪帆承風鼓起的形象,可以想見船行速度極快。這三個詞用得準確精當,十分傳神。

        末二句寫小船離湖岸已經不遠了,岸邊的山也隱隱約約地浮現在作者的視線之內。再一細看,“山際”白云繚繞,“云際”明月高掛;風吹云移,山巒起伏,月色時明時暗,天地晦明不定,如真如幻,鑒湖清幽多變的夜景,令人心曠神怡。如箭的“蒲帆”繼續飛馳,子規鳥的啼聲刺破夜空,傳人作者耳鼓。這跡象說明船距岸更近了,天也快亮了。作者循聲仰視,原來子規鳥隱藏在白云深處,在朦朧的夜色中可聞而不可見。

        全詩多層次地勾畫出鑒湖月夜揚帆的情景!八B空”的湖面、“飽風”的“蒲帆”,起伏的群山、浮動的白云,出沒于云海的明月以及云際傳來的子規啼聲,這一切構成一個“真中有幻、動中有靜、寂處有音、冷處有神”的立體空間。整個畫面形象猶如放電影,隨著“蒲帆”的移動而變換,既有可觸性,又有流動感。

        全詩二十八字中,“際”字和“白云”二字各兩現。文字的復出,造成回環的聲韻、輕快的節奏,從而增強了詩的音樂美。

        作者簡介:

        戴昺(約公元1233年前后在世)字景明,號東野,天臺人。生卒年均不詳,約宋理宗紹定末前后在世。少工吟詠,為族祖戴復古所稱。嘉定十二年(1219)進士,授贛州法曹參軍。實佑中(1256年前后)嘗為池州幕僚。昺詩清婉可諷,有《東野農歌集》五卷,《四庫總目》傳于世。

      【戴昺《夜過鑒湖》全詩翻譯賞析】相關文章:

      《過蘇州》全詩翻譯賞析06-19

      夜渡江全詩翻譯賞析06-19

      夜泊全詩翻譯賞析06-19

      《夜渡江》全詩翻譯賞析06-18

      馬戴《出塞詞》全詩翻譯賞析08-03

      白居易《夜雪》全詩翻譯及賞析10-12

      《春夜喜雨》全詩翻譯賞析09-17

      白居易《村夜》全詩翻譯賞析02-23

      王維《過始皇墓》全詩翻譯賞析11-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲色大成网站韩国黄 | 中文有码在线观看 | 中文字幕在线永久在线在线 | 亚洲国产视频中文字幕 | 亚洲欧美国产精品久久 | 亚洲国产精品99页 |