<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《題岳陽樓》的全詩翻譯賞析

      時間:2024-10-28 19:03:26 曉璇 我要投稿
      • 相關推薦

      《題岳陽樓》的全詩翻譯賞析

        《題岳陽樓》是唐代詩人白居易創作的一首詩。這是元和十四年(819)春,白居易自江州赴忠州刺史任,經過岳陽時留下的作品。詩人幾經貶謫,不堪流離漂泊之苦,所以在他描寫湖光山色的風景詩中,也透露出淡淡的哀怨和對京城的眷戀之情。以下是小編為大家收集的《題岳陽樓》的全詩翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

        原文:

        題岳陽樓

        唐·白居易

        岳陽城下水漫漫,獨上危樓憑曲闌。

        春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安。

        猿攀樹立啼何苦,雁點湖飛渡亦難。

        此地唯堪畫圖障,華堂張與貴人看。

        白話譯文:

        岳陽城下的江水水勢浩大,無邊無際;獨上高樓倚靠著欄桿眺望。

        春天,草木的綠色與遠處洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞與湖水中的紅波交相輝映,紅波近處,似乎就是國都長安。

        岸邊山上的老猿正站在樹上哭得凄慘,天上的大雁要從這浩渺無邊的湖上橫空飛過還有許多困難。

        這個地方風景壯闊美麗,只可畫成畫障,掛在貴富人家的廳堂里供他們欣賞。

        注釋:

        夢澤:指云夢澤。古代面積極大,包括長江南北大小湖泊無數,江北為云,江南為夢。到唐代,一般稱岳陽南邊的青草湖為云夢。

        近長安:晉明帝為晉元帝之子,當他才幾歲時,很得元帝喜歡。一次他坐在元帝膝前,正好有使臣從長安來,元帝問兒子:“你說太陽與長安哪個遠?”回答:“太陽遠,因為從沒聽說有人從太陽邊上來。”元帝聽后很高興。第二天,設宴招待群臣,元帝又問兒子太陽和長安哪個遠。回答說:“長安遠。”元帝一聽兒子改了口,以為他答錯了,不禁吃驚,問他:“怎么和昨天說的不一樣?”回答說:“抬頭可以看見太陽,卻看不見長安,所以長安遠。”元帝聽罷大為高興。(見《世說新語·夙惠》)

        岳陽樓:岳陽城西門樓。唐開元年間,中書令張說為岳州刺史,常與文士登此樓賦詩,自此著名。

        漫漫:大水無邊無際的樣子。

        危樓:高樓。 憑:倚、靠。

        圖障:畫幅,畫幛。唐人喜畫山水為屏障,張掛在廳堂上。

        華堂:華麗的廳堂。 張:張掛。

        賞析:

        《題岳陽樓》是一首七律,這是元和十四年(819)春,作于詩人自江州司馬升遷忠州刺史赴任途經岳陽時,經過岳陽時留下的作品。詩人幾經貶謫,不堪流離漂泊之苦,所以在他描寫湖光山色的風景詩中,也透露出淡淡的哀怨和對京城的眷戀之情。

        作品的前四句中有三句描繪了洞庭湖的宏偉闊大。 首句“岳陽城下水漫漫”中“漫漫”一詞富于形象性。詩人《新樂府·海漫漫》:“海漫漫,直下無底旁無邊。”所以“漫漫”.一詞給人造成一種水勢浩瀚、無邊無際的印象。

        三、四句“春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安”對洞庭湖的廣闊浩瀚作了進二步的具體描繪。云夢澤是古代楚地七大澤之一,方圓八、九百里。洞庭春漲,既遠連云夢,傍晚夕陽返照水面之處,又距長安不遠,如此夸張洞庭湖壯闊的晚景,使讀者對洞庭湖之宏大有了具體可感的認識。同時這句話又暗用晉明帝(司馬紹) “日遠長安近”的典故。詩人看見夕陽返照之處,不由得想起了長安,想到自己由江州趕赴岳州,和長安又近了一步。所以這句詩表層意思是運用夸張手法,描繪洞庭晚景的壯闊,深層卻寄寓著作者對京城的眷戀之情。

        五、六句“猿攀樹立啼何苦,雁點湖飛渡亦難”用“猿啼”、“雁渡”抒發天涯淪落之感,與上文“近長安”相照應。試思水闊天長,大雁且飛渡不過,不得不頻頻落水休息人又何以輕易跨越?現在我們反過來看詩的第二句“獨上危樓憑曲闌”,“獨”既是實寫,說他一個人登樓遠眺,同時也虛寫他常年貶官在外,遠離京城,飽嘗孤獨之感。所以他看到夕陽返照之處,很自然地就想到了長安,聽到猿啼,看到雁飛就感到世事的艱難。這幾句都是見景生情,情寓景中,前后照應,既描繪了洞庭的闊大不凡,又抒發了詩人漂泊天涯、眷念京城的痛苦。

        詩的最后兩句說洞庭風景壯闊、優美,可以畫成圖障,張掛在豪奢的犬廳里,讓那些貴人們賞玩,或許可以使他們稍稍懂得猿啼雁飛、流民逐客行旅風波之苦。從而含蓄地抒發詩人羈旅漂泊之感和對貴人們的怨憤。

        創作背景:

        唐憲宗元和十四年(819)春天,四十八歲的白居易終于結束了四個年頭貶謫江州(今江西九江)司馬的生涯,赴任忠州(今重慶忠縣)刺史。他乘船沿長江逆流而上,途經岳州(今湖南岳陽)時,登上洞庭湖畔的岳陽樓,眺望那煙波浩渺、優美如畫的無邊春景,寫下了《題岳陽樓》。

        作者簡介:

        白居易(772~846),字樂天,晚號香山居士,下邽(在今陜西省渭南臨渭區境)人。貞元十六年(800)進士及第,又中才識兼茂明于體用科。他生活唐朝走向衰微的時期,其詩以社會政治重大問題為內容,感嘆時世、反映人民疾苦,使詩歌突破了大歷十才子“流連光景”的狹窄范圍。在文學上倡導新樂府運動,主張“文章合為時而著,詩歌合為事而作”;藝術上以通俗平易著稱。其成就主要表現為政治諷喻詩和長篇敘事詩。自居易詩今存近三千首,有《白氏長慶集》。《全唐詩》錄其詩三十九卷。

      【《題岳陽樓》的全詩翻譯賞析】相關文章:

      《闕題》全詩翻譯賞析12-29

      黃庭堅 《題陽關圖》全詩翻譯賞析09-05

      杜甫《登岳陽樓》全詩賞析及詩意翻譯06-28

      《絕句》全詩翻譯及賞析05-27

      《佳人》全詩翻譯及賞析12-12

      風全詩翻譯賞析09-06

      《金縷衣》全詩翻譯賞析11-08

      《題鶴林寺壁》的全詩翻譯賞析01-04

      李商隱《驕兒詩》全詩翻譯與賞析04-19

      《春怨》全詩翻譯賞析06-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产一区在线观看 | 亚洲综合日韩精品高清一区 | 一级a在免费线看久久 | 一区二区三区四区激情另类 | 亚洲精品亚洲人成在线观看麻豆 | 中国国产一级精品片免费 |