<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      耶溪泛舟原文翻譯及賞析

      時間:2023-12-17 12:43:47 好文 我要投稿
      • 相關推薦

      耶溪泛舟原文翻譯及賞析

      耶溪泛舟原文翻譯及賞析1

        原文:

      耶溪泛舟原文翻譯及賞析

        耶溪泛舟

        [唐代]孟浩然

        落景余清輝,輕橈弄溪渚。

        泓澄愛水物,臨泛何容與。

        白首垂釣翁,新妝浣紗女。

        相看似相識,脈脈不得語。

        譯文及注釋:

        譯文

        落日散發著它剩余的光線,輕搖木槳在若耶溪中劃船。

        碧水清清水中的生物多可愛,清溪泛舟是怎樣的從容悠閑。

        白頭老翁端坐于岸邊垂釣,新妝的少女臨水清洗衣衫。

        彼此對望著好像曾經相識,卻只能脈脈相視無緣攀談。

        注釋

        耶溪:即若耶溪,出若耶山,北流入運河。溪旁有浣紗石古跡,傳說西施曾浣紗于此。

        落景:落日的光輝。

        橈(ráo):船槳。

        渚(zhǔ):水中的小島。

        泓澄:水深澄澈。

        容與:從容移動,徘徊動蕩。

        脈脈(mò):互相凝視。

        賞析:

        詩一落筆,就描繪出了一幅落日余輝中,漁舟唱晚、輕棹擊水的耶溪夕照圖:“落景余清輝,輕橈弄溪渚”。詩人開始就描繪江南獨有的景色:溪水上一只小舟漂浮,舟人輕輕擺動著船槳,在落日余輝中自由自在地欣賞著大自然的美景。一片斜陽照到水面,浮現出煙雨空濛的景象,水面上一層一層的`細浪,受了殘陽的反照,一時光輝起來,那夕陽金色的淺光,映著洲渚的小草、兩岸的綠野,鑲出西邊天際的一抹絳紅、深紫。

        “澄明愛水物,臨泛何容與”是寫詩人臨水泛舟看到在明凈如鏡的溪水中,觀賞游魚追逐嬉戲,三五成群,在水草和細石下鉆進鉆出。

        耶溪的水色山光,使詩人樂而忘返,而江南的風土人情、岸邊的漁村竹寨,更使詩人如入桃源仙境。“白首垂釣翁,新妝浣紗女”兩句,概括地表現了江南生活的恬靜安謐。蓑衣箬笠的老翁,在夕陽中垂釣卻悠然自得;梳妝整齊、淡雅的村姑少女,在傳說中曾是西施浣的耶溪水邊洗衣、談笑,歡聲笑語更襯托出山村的幽靜安寧。

        結尾“相看似相識,脈脈不得語。”是詩人情感的自然流露。這恬靜和樂的山村,與陶淵明筆下的桃花源非常相似,又與詩人孟浩然失意后的隱逸心情和諧一致。因此,這“似相識”確是詩人的思緒所念,是情之所至,而與那垂釣翁、浣紗女陌路相逢,素不相識,雖則情感相通,卻只能脈脈相視而已。

      耶溪泛舟原文翻譯及賞析2

        落景余清輝,輕橈弄溪渚。

        泓澄愛水物,臨泛何容與。

        白首垂釣翁,新妝浣紗女。

        相看似相識,脈脈不得語。

        翻譯

        落日散發著它剩余的光線,輕搖木槳在若耶溪中劃船。

        碧水清清水中的生物多可愛,清溪泛舟是怎樣的從容悠閑。

        白頭老翁端坐于岸邊垂釣,新妝的少女臨水清洗衣衫。

        彼此對望著好像曾經相識,卻只能脈脈相視無緣攀談。

        注釋

        落景:落日的光輝。

        橈:船槳。

        渚:水中的小島。

        泓澄:水深澄澈。

        容與:從容移動,徘徊動蕩。

        脈脈:互相凝視。

        鑒賞

        詩一落筆,就描繪出了一幅落日余輝中,漁舟唱晚、輕棹擊水的耶溪夕照圖:“落景余清輝,輕橈弄溪渚”。詩人開始就描繪江南獨有的景色:溪水上一只小舟漂浮,舟人輕輕擺動著船槳,在落日余輝中自由自在地欣賞著大自然的美景。一片斜陽照到水面,浮現出煙雨空濛的景象,水面上一層一層的細浪,受了殘陽的反照,一時光輝起來,那夕陽金色的淺光,映著洲渚的小草、兩岸的`綠野,鑲出西邊天際的一抹絳紅、深紫。

        “澄明愛水物,臨泛何容與”是寫詩人臨水泛舟看到在明凈如鏡的溪水中,觀賞游魚追逐嬉戲,三五成群,在水草和細石下鉆進鉆出。

        耶溪的水色山光,使詩人樂而忘返,而江南的風土人情、岸邊的漁村竹寨,更使詩人如入桃源仙境。“白首垂釣翁,新妝浣紗女”兩句,概括地表現了江南生活的恬靜安謐。蓑衣箬笠的老翁,在夕陽中垂釣卻悠然自得;梳妝整齊、淡雅的村姑少女,在傳說中曾是西施浣的耶溪水邊洗衣、談笑,歡聲笑語更襯托出山村的幽靜安寧。

        結尾“相看似相識,脈脈不得語。”是詩人情感的自然流露。這恬靜和樂的山村,與陶淵明筆下的桃花源非常相似,又與詩人孟浩然失意后的隱逸心情和諧一致。因此,這“似相識”確是詩人的思緒所念,是情之所至,而與那垂釣翁、浣紗女陌路相逢,素不相識,雖則情感相通,卻只能脈脈相視而已。

        創作背景

        開元十八年(公元730年)冬,詩人在長安求仕未成,沮喪地離開長安,在江浙一帶漫游。一日,他泛舟耶溪,傍晚,在溪邊看到了垂釣的老翁,浣紗的村女,他們生活得自然、和樂,無憂無慮,深深觸動了詩人之心。因此,寫了這首《耶溪泛舟》,以表達他從大自然中汲取生活歡樂的愉悅心情。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看日本a视频 | 亚洲中文少妇专区 | 亚洲熟伦丁香五月 | 亚洲日韩精品一区二区三区 | 亚洲香蕉网久久综合影视 | 一区二区三区夜夜玩人妖 |