<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      游俠篇原文及翻譯

      時(shí)間:2024-03-02 09:16:39 好文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      游俠篇原文及翻譯

      游俠篇原文及翻譯1

        游俠篇

        作者:張華

        翩翩四公子,濁世稱賢明。

        龍虎方交爭(zhēng),七國(guó)并抗衡。

        食客三千余,門下多豪英。

        游說(shuō)朝夕至,辯士自縱橫。

        孟嘗東出關(guān),濟(jì)身由雞鳴。

        信陵西反魏,秦人不窺兵。

        趙勝南詛楚,乃與毛遂行。

        黃歇北適秦,太子還入荊。

        美哉游俠士,何以尚四卿。

        我則異于是,好古師老、彭。

        翻譯:

        風(fēng)度翩翩的戰(zhàn)國(guó)四公子,在那個(gè)戰(zhàn)亂的時(shí)代成就了自己的賢達(dá)之名。那時(shí)龍爭(zhēng)虎斗,戰(zhàn)國(guó)七雄相互抗衡。但他們之所以成就自己的萬(wàn)古美名,多是依靠他們招徠的門下食客。孟嘗君出函谷關(guān),依靠門客學(xué)雞叫,才得以順利通過(guò)。信陵君救趙國(guó)后,留居趙國(guó),后秦攻打魏國(guó),魏王召信陵君回來(lái),秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打趙國(guó)的`都城邯鄲,平原君到楚地求救,靠毛遂說(shuō)服了楚王,楚國(guó)才出兵相救。春申君曾經(jīng)游說(shuō)秦王,才使楚國(guó)太子得以還楚。游俠之士真是賢明,但他們?yōu)槭裁捶炊缟兴墓幽兀课覄t與那些游俠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖為師。

        注釋:

        ①四公子:指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的孟嘗君、平原君、信陵君和春申君。

        ②七國(guó):指戰(zhàn)國(guó)七雄。

        ③縱橫:指無(wú)拘無(wú)束地施展自己的才能。

        ④“孟嘗”兩句:指孟嘗君出函谷關(guān),依靠門客學(xué)雞叫,才得以順利通過(guò)。

        ⑤“信陵”兩句:指信陵君救趙國(guó)后,留居趙國(guó),后秦攻打魏國(guó),魏王召信陵君回來(lái),秦兵不再敢伐魏。

        ⑥趙勝:即平原君。

        ⑦詛:以福禍之言在神前相約定。

        ⑧黃歇:指春申君。

        ⑨荊:楚國(guó)別名。

        ⑩老、彭:老子、彭祖。

      游俠篇原文及翻譯2

        一、《游俠篇》原文

        翩翩四公子,濁世稱賢明。龍虎方交爭(zhēng),七國(guó)并抗衡。食客三千余,門下多豪英。游說(shuō)朝夕至,辯士自縱橫。孟嘗東出關(guān),濟(jì)身由雞鳴。信陵西反魏,秦人不窺兵。趙勝南詛楚,乃與毛遂行。黃歇北適秦,太子還入荊。美哉游俠士,何以尚四卿。我則異于是,好古師老、彭。

        二、《游俠篇》原文翻譯

        風(fēng)度翩翩的戰(zhàn)國(guó)四公子,在那個(gè)戰(zhàn)亂的時(shí)代成就了自己的`賢達(dá)之名。那時(shí)龍爭(zhēng)虎斗,戰(zhàn)國(guó)七雄相互抗衡。但他們之所以成就自己的萬(wàn)古美名,多是依靠他們招徠的門下食客。孟嘗君出函谷關(guān),依靠門客學(xué)雞叫,才得以順利通過(guò)。信陵君救趙國(guó)后,留居趙國(guó),后秦攻打魏國(guó),魏王召信陵君回來(lái),秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打趙國(guó)的都城邯鄲,平原君到楚地求救,靠毛遂說(shuō)服了楚王,楚國(guó)才出兵相救。春申君曾經(jīng)游說(shuō)秦王,才使楚國(guó)太子得以還楚。游俠之士真是賢明,但他們?yōu)槭裁捶炊缟兴墓幽兀课覄t與那些游俠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖為師。

        三、《游俠篇》作者介紹

        張華(232年-300年),字茂先。范陽(yáng)方城(今河北固安)人。西晉時(shí)期政治家、文學(xué)家、藏書(shū)家,西漢留侯張良的十六世孫、唐朝名相張九齡的十四世祖。張華年輕時(shí)便多才多藝,受到時(shí)人贊賞。在曹魏時(shí)歷任太常博士、河南尹丞、佐著作郎、中書(shū)郎等職,西晉建立后,拜黃門侍郎,封關(guān)內(nèi)侯。他學(xué)識(shí)淵博、工于書(shū)法、記憶力極強(qiáng),被比作子產(chǎn)。后拜中書(shū)令,加散騎常侍,與杜預(yù)堅(jiān)決支持建晉武帝司馬炎伐吳,戰(zhàn)時(shí)任度支尚書(shū)。吳國(guó)滅亡后,張華進(jìn)封廣武縣侯,因聲名太盛而出鎮(zhèn)幽州,政績(jī)卓然。后入朝任太常。晉惠帝繼位,任太子少傅,因功拜右光祿大夫,累官開(kāi)府儀同三司、侍中、中書(shū)監(jiān),被皇后賈南風(fēng)委以朝政,張華盡忠輔佐,使天下仍然保持相對(duì)安寧。后封壯武郡公,又遷司空。永康元年(300年),趙王司馬倫發(fā)動(dòng)政變,張華被殺害,享年六十九歲。張華工于詩(shī)賦,詞藻華麗。編纂有中國(guó)第一部博物學(xué)著作《博物志》。《隋書(shū)·經(jīng)籍志》有《張華集》十卷,已佚,明人張溥輯有《張茂先集》。張華雅愛(ài)書(shū)籍,精通目錄學(xué),曾與荀勖等人依照劉向《別錄》整理典籍。《宣和書(shū)譜》載有其草書(shū)《得書(shū)帖》及行書(shū)《聞時(shí)帖》。

      【游俠篇原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《玄鳥(niǎo)》原文及翻譯09-27

      論語(yǔ)原文及翻譯05-06

      列子 原文及翻譯07-29

      于園原文及翻譯07-28

      詠史原文及翻譯12-18

      綢繆原文翻譯12-19

      天保原文翻譯12-20

      口技原文及翻譯12-16

      豐原文翻譯12-17

      伐柯原文翻譯12-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        综合久久亚洲经典 | 久久精品国产1314 | 一日本道a高清免费播放 | 日韩精品国产动漫欧美在线 | 伊人久久大香线蕉综合AⅤ 综合激情久久综合激情 | 久久亚洲性爱视频 |