<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      行路難原文

      時間:2024-06-09 21:58:29 好文 我要投稿

      行路難原文

      行路難原文1

        行路難

        元代·宋濂

        筍輿向江行,十步四三曲。日落天漸昏,棲止憐不夙。

        有如喪家狗,望望共奔逐。遙見洲渚邊,凋楊失新綠。

        一室小如舟,偶值酒新熟。主翁面如鬼,行步苦彳亍。

        延坐白木床,發問極羞縮。百錢買一斗,聊誑先生腹。

        執觴未及飲,所睹甚怪促。昂昂舶上下,頭纏布一幅。

        兩脛赤如染,俟食類饑鵠。忽然來共席,迫我汗如沐。

        棄酒出倚閭,遠吸江上淥。青山向我笑,不語意良足。

        居常務標致,今此毋乃俗。少時兇悍徒,幾欲塞破屋。

        喧囂呈百伎,丑惡難具錄。生平見未曾,五藏為反覆。

        瞠目久不語,情思殊隘蹙。晚入一窩臥,槁秸紛不束。

        瓦穿星似篩,壁壞風如鏃。水車貼四畔,轉足礙輪軸。

        解裝暫一息,何異樹下宿。蕭晨出門去,軒豁騁遐矚。

        遠嶺收片云,前汀落雙鶩。即景政自佳,撫懷欲成哭。

        天地雖無私,人事有倚伏。臺觀變坑阱,衽席為韔箙。

        休嗟行路難,羊腸乃平陸。

      行路難原文2

        行路難三首

        朝代:唐代

        作者:顧況

        原文:

        君不見擔雪塞井空用力,炊砂作飯豈堪食。

        一生肝膽向人盡,相識不如不相識。冬青樹上掛凌霄,

        歲晏花凋樹不凋。凡物各自有根本,種禾終不生豆苗。

        行路難,行路難,何處是平道。中心無事當富貴,

        今日看君顏色好。

        君不見少年頭上如云發,少壯如云老如雪。

        豈知灌頂有醍醐,能使清涼頭不熱。呂梁之水掛飛流,

        黿鼉蛟蜃不敢游。少年恃險若平地,獨倚長劍凌清秋。

        行路難,行路難。昔少年,今已老。前朝竹帛事皆空,

        日暮牛羊占城草。

        君不見古人燒水銀,變作北邙山上塵。藕絲掛在虛空中,

        欲落不落愁殺人。睢水英雄多血刃,建章宮闕成煨燼。

        淮王身死桂樹折,徐福一去音書絕。行路難,行路難,

        生死皆由天。秦皇漢武遭不脫,汝獨何人學神仙。

        譯文

        金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。

        但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進餐。拔出寶劍環顧四周,心里一片茫然。

        想渡過黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。

        遙想當年,呂尚碧溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。

        人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?

        堅信乘風破浪的時機定會到來,到那時,將揚起征帆遠渡碧海青天。

        人生道路如此寬廣,唯獨我沒有出路。

        我不愿意追隨長安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類的賭博游戲。

        像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節是不合我心意的。

        當年淮陰市人譏笑韓信怯懦無能,漢朝公卿大臣嫉妒賈誼才能超群。

        你看,古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。

        劇辛和樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能來報效君主。

        然而燕昭王早就死了,還有誰能像他那樣重用賢士呢?

        世路艱難,我只得歸去啦!

        不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居收養采薇而食.

        在世上活著貴在韜光養晦,為什么要隱居清高自比云月?

        我看自古以來的.賢達之人,功績告成之后不自行隱退都死于非命.

        伍子胥被吳王棄于吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。

        陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結局為苦。

        (陸機)是否還能聽見華亭的別墅間的鶴唳?(李斯)是否還能在上蔡東門牽鷹打獵?

        你不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。

        生時有一杯酒就應盡情歡樂,何須在意身后千年的虛名?

        注釋

        (1)行路難:選自《李白集校注》,樂府《雜曲歌辭》調名,內容多寫世路艱難和離別悲傷之意。

        (2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。

        (3)投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無所適從。

        (4)塞:堵塞。太行:太行(xing)山,在現在山西、河南、河北三省交界處。

        (5)閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊:這兩句暗用典故:姜太公姜尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,后被商湯聘請,助商滅夏。呂尚和伊尹都曾輔佐帝王建立不朽功業,詩人借此表明自己對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復:忽然又。

        (6)多歧[4]路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

        (7)長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:“愿乘長風破萬里浪。”會:當。云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。濟:渡過。

        (8)社:古二十五家為一社。雉:野雞。

        (9)彈劍:戰國時齊公子孟嘗君門下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。

        (10)賈生:洛陽賈誼,曾上書漢文帝,勸其改制興禮,受時大臣反對。

        (11)擁篲:燕昭王親自掃路,恐灰塵飛揚,用衣袖擋帚以禮迎賢士。折節:一作“折腰”。

        (12)歸去來:指隱居。語出東晉陶淵明《歸去來辭》。

        (13)首陽蕨:《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之……遂餓死于首陽山。”《索引》:“薇,蕨也。”按薇、蕨本二草,前人誤以為一。

        (14)含光混世貴無名:此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意。《高士傳》:巢父謂許由曰:“何不隱汝形,藏汝光?”

        (15)自古賢達人:鮑照《擬行路難》:“自古圣賢盡貧賤”。功成不退皆殞身:《史記·蔡澤列傳》:“四時之序,成功者去。……商君為秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以車裂。……白起……功已成矣,而遂賜劍死于杜郵。吳起……功已成矣,而卒枝解。大夫種為越王深謀遠計……令越成霸,功已彰而信矣,勾踐終負而殺之。此四子者,功成不去,禍至于身?”

        (16)子胥:伍子胥,春秋末期吳國大夫。《吳越春秋》卷五《夫差內傳》:“吳王聞子胥之怨恨也,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中。”又見《國語·吳語》。

        (17)陸機雄才豈自保:《晉書·陸機傳》載:陸機因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”李斯稅駕苦不早:李斯,秦國統一六國的大功臣,任秦朝丞相,后被殺。《史記·李斯列傳》載:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也。”

        (18)華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道:這兩句還是寫陸機和李斯。《史記·李斯列傳》:“二世二年七月,具斯五刑,論腰斬咸陽市。斯出獄,與其中子俱執,顧謂其中子曰:‘吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門,不可得矣。”

        (19)秋風忽憶江東行:這句寫張翰。《晉書·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也。……為大司馬東曹掾。……因見秋風起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸。……或謂之曰:‘卿乃縱適一時,獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時一杯酒。’時人貴其曠達。”

        評析

        這三首詩聯系緊密,不可分割。公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業。可是入京后,他卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。《唐宋詩醇》以為《行路難》三首皆公元744年(天寶三載)離開長安時所作,詹锳《李白詩文系年》、裴斐《太白樂府舉隅》從之。郁賢皓《李白選集》以為“作年莫考”。

        “行路難”多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。詩以“行路難”比喻世道險阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時,產生的不可抑制的激憤情緒;但他并未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼著總有一天會施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。

        詩開頭寫“金樽清酒”、“玉盤珍饈”,描繪了一個豪華盛大的餞行宴飲場面。接著寫“停杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆“冰塞川”、“雪滿山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。“行路難”四個短句,又表現了進退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,表達了盡管理想與現實有著巨大的距離,盡管詩人內心痛苦,但還是在沉郁中振起,堅定了信心,重新鼓起了滄海揚帆的勇氣。

        全詩在高度彷徨與大量感嘆之后,以“長風破浪會有時”忽開異境,并且堅信美好前景,終會到來,因而“直掛云帆濟滄海”,激流勇進。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。

      行路難原文3

        行路難·有耳莫洗潁川水

        作者:李白朝代:唐朝

        【作品原文】

        有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。

        含光混世貴無名,何用孤高比云月?

        吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。

        子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

        陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

        華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

        君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。

        且樂生前一杯酒,何須身后千載名?

        【作品翻譯】

        不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居收養采薇而食。在世高活著貴在韜光養晦,為什么要隱居清高自比云月?我看自古以來的賢達之人,功績告成之后不自行隱退都死于非命。伍子胥被吳王棄于吳江之高,屈原最終抱石自沉汨羅江中。陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的.結局為苦。(陸機)是否還能聽見華亭的別墅間的鶴唳?(李斯)是否還能在高蔡東門牽鷹打獵?你不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。生時有一杯酒就應盡情歡樂,何須在意身后千年的虛名?

        【作品注釋】

        有耳莫洗潁(yǐng)川水,有口莫食首陽蕨(jué)。

        含光混世貴無名,何用孤高比云月?

        吾觀自古賢達人,功成不退皆殞(yǔn)身。

        子胥(xū)既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

        陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

        華亭鶴唳(lì)詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

        君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。

        且樂生前一杯酒,何須身后千載名?

        【作品賞析】

        前四句言人生須含光混世,不務虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態度。一篇之意三層而兩折。言虛名無益,是不否定事功之意。而功成則須及時退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學的基調。縱適一時,獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時一杯酒。’時人貴其曠達。”

      行路難原文4

        行路難三首

        作者:柳宗元

        君不見夸父逐日窺虞淵,跳踉北海超昆侖。

        披霄決漢出沆漭,瞥裂左右遺星辰。須臾力盡道渴死。

        狐鼠蜂蟻爭噬吞。北方竫人長九寸,開口抵掌更笑喧。

        啾啾飲食滴與粒,生死亦足終天年。睢盱大志小成遂,

        坐使兒女相悲憐。

        虞衡斤斧羅千山,工命采斫杙與椽。深林土剪十取一,

        百牛連鞅摧雙轅。萬圍千尋妨道路,東西蹶倒山火焚。

        遺馀毫末不見保,躪躒澗壑何當存。群材未成質已夭,

        突兀哮豁空巖巒。柏梁天災武庫火,匠石狼顧相愁冤。

        君不見南山棟梁益稀少,愛材養育誰復論。

        飛雪斷道冰成梁,侯家熾炭雕玉房。蟠龍吐耀虎喙張,

        熊蹲豹躑爭低昂。攢巒叢崿射朱光,丹霞翠霧飄奇香。

        美人四向回明珰,雪山冰谷晞太陽。星躔奔走不得止,

        奄忽雙燕棲虹梁。風臺露榭生光飾,死灰棄置參與商。

        盛時一去貴反賤,桃笙葵扇安可當。

      行路難原文5

        [宋]賀鑄

        縛虎手。懸河口。車如雞棲馬如狗。白綸巾。撲黃塵。不知我輩,可是蓬蒿人。衰蘭送客咸陽道。天若有情天亦老。作雷顛。不論錢。誰問旗亭,美酒斗十千。酌大斗。更為壽。青鬢常青古無有。笑嫣然。舞翩然。當壚秦女,十五語如弦。遺音能記秋風曲。事去千年猶恨促。攬流光。系扶桑。爭奈愁來,一日卻為長。

        賞析:

        此詞為作者豪放詞的代表作之一。全詞通篇用典,以慷慨悲涼的氣勢,抒寫人世滄桑和功業難成之意,表現詞人于失意無聊、縱酒放歌之際,既感樂往悲來,流光易逝,又覺愁里光陰無法排遣的矛盾、苦悶心情。

        上片起首二句采用借代手法,起筆不凡手能暴虎者為勇士,可引伸為有軍事才能的人;口如懸河者為謀士,可引伸為有政治才干的人。倘若逢辰,這樣的文武奇才當高車駟馬,上黃金臺,封萬戶侯。可眼前卻窮愁潦倒,車不大,像雞窩,馬不壯,像餓狗。

        “車如雞棲馬如狗”語出《后漢書·陳蕃傳》,極形車敝馬瘦,與“縛虎手,懸河口”的夸張描寫適成強烈對照,不平之氣溢于言表。以下正面申抱負,寫感慨:“白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?”白綸巾亦猶白衣之類,未為出仕之人所著。黃塵指京城的塵土,這六字兩句參用陸機《代顧彥先贈婦》“京洛多風塵,素衣化為緇”之意,謂白衣進京。結合下句“不知我輩可是蓬蒿人”,謂此行不知可否取得富貴。李白《南陵別兒童入京》:“游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。

        仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人!”詞逕取李詩末句,而易一字增二字作“不知我輩可是蓬蒿人”,自負成了疑問,則一種徬徨苦悶情態如見,與李白的抑天大笑、欣喜如狂恰好相反,讀來別有意味。以下“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老”,則襲用李賀《金銅仙人辭漢歌》原句,但此處緊接上文為抒寫不遇者奔走風塵,“天荒地老無人識”的悲憤。以上從志士之困厄寫到志土之牢騷,繼而便寫狂放飲酒。做了俠義之事不受酬金,像“雷顛”一樣;唯遇美酒則不問價。李白《行路難》云:“金樽清酒斗十千,玉盤珍羞值萬錢。”“作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒斗十千”,寫出不趨名利,縱酒放歌,乘醉起舞,一種狂放情態。其中含有無可夸何的悲憤,但寫得極有氣派。上片所寫的愁情,主要是志士失路的憂愁。

        過片轉出另一重愁情,即人生短促的憂愁:“酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。”詞情為之再抑。以下說到及時行樂,自非新意,但寫得極為別致。把歌舞與美人打成一片寫來,寫笑以“嫣然”,寫舞以“翩然”,形容簡妙;“當壚秦女十五”云云是從樂府《羽林郎》“胡姬年十五,春日正當壚”化出,而“語如弦”三字,把秦女的聲音比作音樂一樣動人,新鮮生動,而且不必寫歌已得歌意。這里極寫生之歡愉,是再揚,同時為以下反跌出死之可悲作勢。漢武帝《秋風辭》云:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何。”秋風曲雖成“遺音”,但至今使人記憶猶新,覺“事去千年猶恨促”。由于反跌的作用,此句比“青鬢長青古無有”句更使人心驚。于是作者遂生出“攬流光,系扶桑”的奇想:似欲挽住太陽,系之于扶桑之樹。這種超現實的奇想,都恰好反映出作者無法擺脫的現實苦悶,只有懷才不遇的人最易感到生命短促、光陰虛擲的.痛苦。所以下片寫生命短暫的悲愁,與上片寫志士失路的哀苦也就緊密聯系在一起。

        “行路難”的題意也已寫得淋漓盡致了。結尾一句詞意陡轉,一反前文留駐日光、使人長生不死的意念,言愁人情愿短命、一天的光陰也長得難過,深刻地反映出志士的苦悶情懷和矛盾心境。

        此詞的藝術特色,一是大量化用前人歌行詩句,尤以采自李白、李賀者居多;二是根據文意的需要,隨意轉韻,全詞每兩三句轉韻一次,加之詞句長短參差不齊,讀來抑揚頓挫,節奏鮮明,音樂性強,使人有一詠三嘆之感。

      行路難原文6

        《行路難·其一》

        唐代:李白

        金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 同:饈;直 同:值)

        停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

        欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)

        閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。(碧 一作:坐)

        行路難,行路難,多歧路,今安在?

        長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

        《行路難·其一》譯文

        金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。

        心中郁悶,我放下杯筷不愿進餐;拔出寶劍環顧四周,心里一片茫然。

        想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風雪早已封山。

        像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。

        人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?

        相信乘風破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!

        《行路難·其一》注釋

        行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。

        金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。

        清酒:清醇的美酒。

        斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。

        玉盤:精美的食具。

        珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。

        直:通“值”,價值。

        投箸:丟下筷子。

        箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。

        茫然:無所適從。

        太行:太行山。

        碧:一作“坐”。

        忽復:忽然又。

        多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?

        歧:一作“岐”,岔路。

        安:哪里。

        長風破浪:比喻實現政治理想。

        會:終將。

        云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。

        濟:渡。

        《行路難·其一》賞析

        詩的前四句寫李白被“賜金放還”時,友人設下盛宴為之餞行。李白嗜酒,要是在平時,因為這美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會“一飲三百杯”的。然而,這一次他卻放下杯筷,無心進餐。他離開座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個連續的動作,形象地顯示了內心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

        “欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。”緊承“心茫然”,正面寫“行路難”。詩人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。一個懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長安,這正像是遇到了冰塞黃河、雪擁太行。但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開始,就表示著不甘消沉,而要繼續追求。

        “閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。”詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,九十歲在磻溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經歷,又給詩人增加了信心。

        “行路難,行路難,多歧路,今安在?”呂尚、伊尹的遇合,固然增加了對未來的信心,但當他的思路回到眼前現實中來的時候,又再一次感到人生道路的.艱難。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。這是感情在尖銳復雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強而又自信的李白,決不愿在離筵上表現自己的氣餒。他那種積極用世的強烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強音:“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海!”他相信盡管前路障礙重重,但仍將會有一天要像南朝宋時宗愨(que)所說的那樣,乘長風破萬里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。

        這首詩一共十四句,八十二個字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長篇的氣勢格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復雜變化。詩的一開頭,“金樽美酒”,“玉盤珍羞”,讓人感覺似乎是一個歡樂的宴會,但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個細節,就顯示了感情波濤的強烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了呂尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人的心理,急遽變化交替。最后一句節奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態下的內心獨白,逼肖地傳達出進退失據而又要繼續探索追求的復雜心理。結尾二句,經過前面的反復回旋以后,境界頓開,唱出了高昂樂觀的調子,相信他自己的理想抱負總有實現的一天。

        通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現實對詩人的宏大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩人內心的強烈苦悶、憤郁和不平,同時又突出表現了詩人的倔強、自信和他對理想的執著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強大精神力量。

        《行路難·其一》創作背景

        公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了此篇《行路難》。

        《行路難·其一》作者介紹

        李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      行路難原文7

        李白 唐

        金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

        停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

        欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

        閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

        行路難,行路難,多歧路,今安在?

        長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

        【注釋】:

        ①箸:筷子。

        ②顧:望。

        ③安:哪里。

        ④濟:渡。

        【譯文】:

        金樽斟滿清酒,一杯要十千錢,玉盤里擺滿珍美的菜肴價值萬錢。面對佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出劍來,四處看看,心中一片茫然。想渡過黃河,卻被堅冰阻塞,想登上太行,卻被滿山的白雪阻攔。閑暇時坐在溪邊垂釣,忽然又夢見乘船從白日邊經過。行路艱難,行路艱難,岔路這么多,今后要去哪?總會有乘風破浪的那一天,掛起高帆渡過茫茫大海。

        【賞析】:

        這首詩是天寶三載李白離開長安時所寫。詩的開始寫朋友出于對李白的深情厚意,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜千金,設下盛宴為之餞行。“嗜酒見天真”的李白,要是在平時,面對這樣的美酒佳肴,再加上朋友的一番盛情,肯定是會豪飲的'。可是,今天他端起酒杯,卻把酒杯推開了,拿起筷子,又把筷子撂下了。他離開坐席,拔出寶劍,舉目四顧,心緒茫然。這一串動作,形象地顯示了詩人內心的苦悶抑郁和感情的激蕩變化。但是,詩人并沒有甘于消沉,而是從呂尚和伊尹的遭遇中得到了信心。雖然現實是那么得艱難,道路是那么得渺茫,但詩人的倔強自信和積極用世的強烈要求,終于使他最終擺脫了歧路彷徨的苦悶,相信終有一天會達到理想的彼岸。

        本詩利用比興的手法描寫了人世間的坎坷,抒發了詩人的人生追求,表現了詩人樂觀自信的人生態度。詩人不畏人生艱難,不放棄自己的理想,沒有消沉下去,是令世人學習的。

      行路難原文8

        行路難·其一

        唐代:李白

        金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 通:饈;直 通:值)

        停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

        欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)

        閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。(碧 一作:坐)

        行路難!行路難!多歧路,今安在?

        長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

        譯文及注釋

        譯文

        金杯里裝的名酒,每斗要價十千; 玉盤中盛的精美菜肴,收費萬錢。

        胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環顧四周,我心里委實茫然。

        想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風雪早已封山。

        像呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。

        世上行路呵多么艱難,多么艱難; 眼前歧路這么多,我該向北向南?

        相信總有一天,能乘長風破萬里浪; 高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

        注釋

        ⑴行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。

        ⑵玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。

        ⑶投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無所適從。

        ⑷太行:太行山。

        ⑸閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,后被商湯聘請,助商滅夏。這兩句表示詩人自己對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復:忽然又。

        ⑹多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

        ⑺長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:“愿乘長風破萬里浪。”會:當。

        ⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。濟:渡。

        參考資料:

        1、裴斐 李白詩歌賞析集 成都 : 巴蜀書社 ,1988 :71—75

        賞析

        詩的前四句寫朋友出于對李白的深厚友情,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢,設下盛宴為之餞行。“嗜酒見天真”的李白,要是在平時,因為這美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開了;拿起筷子,卻又把筷子撂下了。他離開座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個連續的動作,形象地顯示了內心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

        接著兩句緊承“心茫然”,正面寫“行路難”。詩人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。一個懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長安,這正像是遇到了冰塞黃河、雪擁太行。但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開始,就表示著不甘消沉,而要繼續追求。“閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。”詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,九十歲在磻溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經歷,又給詩人增加了信心。

        “行路難,行路難,多歧路,今安在?”呂尚、伊尹的遇合,固然增加了對未來的信心,但當他的思路回到眼前現實中來的時候,又再一次感到人生道路的'艱難。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。這是感情在尖銳復雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強而又自信的李白,決不愿在離筵上表現自己的氣餒。他那種積極用世的強烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強音:“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海!”他相信盡管前路障礙重重,但仍將會有一天要像南朝宋時宗愨(que)所說的那樣,乘長風破萬里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。

        這首詩一共十四句,八十二個字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長篇的氣勢格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復雜變化。詩的一開頭,“金樽美酒”,“玉盤珍羞”,讓人感覺似乎是一個歡樂的宴會,但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個細節,就顯示了感情波濤的強烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了呂尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替。“行路難,行路難,多歧路,今安在?”四句節奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態下的內心獨白,逼肖地傳達出進退失據而又要繼續探索追求的復雜心理。結尾二句,經過前面的反復回旋以后,境界頓開,唱出了高昂樂觀的調子,相信他自己的理想抱負總有實現的一天。通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現實對詩人的宏大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩人內心的強烈苦悶、憤郁和不平,同時又突出表現了詩人的倔強、自信和他對理想的執著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強大精神力量。

        思想感情(中心):抒發了作者懷才不遇的憤慨,也表達了作者人生前途充滿樂觀的豪邁氣概。

        參考資料:

        1、熊禮匯 李白詩 :人民文學出版社出版 ,20xx年5月 :33—34

        2、蕭滌非 《唐詩鑒賞辭典》 :上海辭書出版社 ,1983年12月版

        創作背景

        公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業,可是入京后,卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了此篇《行路難》 。

        參考資料:

        1、熊禮匯 李白詩 :人民文學出版社出版 ,20xx年5月 :33—34

        李白

        李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      行路難原文9

        行路難

        君不見孤雁關外發,酸嘶度揚越。

        空城客子心腸斷,幽閨思婦氣欲絕。

        凝霜夜下拂羅衣,浮云中斷開明月。

        夜夜遙遙徒相思,年年望望情不歇。

        寄我匣中青銅鏡,倩人為君除白發。

        行路難,行路難,夜聞南城漢使度,使我流淚憶長安!

        鑒賞

        《行路難》為樂府舊題,古辭不存。《樂府解題》說:“《行路難》備言世路艱難及離別悲傷之意,多以‘君不見’為首。”《續晉陽秋》說:“袁山松善音樂,北人舊歌有《行路難》曲,辭頗疏質,山松好之,乃為文其章句,婉其節制。每因酒酣從而歌之,聽者莫不流涕。”可見《行路難》詞多悲哀之音。

        此詩由三個層次構成。首四句為第一層,寫游子思婦,兩個方面同時著筆,而以秋夜聞雁聲貫串。以孤雁哀鳴寫游子思婦,這是古詩中常用的手法。如曹丕《雜詩》:“草蟲鳴何悲,孤雁獨南翔。郁郁多悲思,綿綿思故鄉。……向風長嘆息,斷絕我中腸。”又說:“漫漫秋夜長,烈烈北風涼。展轉不能寐,披衣起彷徨。彷徨忽已久,白露沾我裳。”此詩頗有化用曹詩的地方,而曹詩又是從借鑒《古詩十九首·明月何皎皎》來。詩的首句以“君不見”起,是《行路難》樂府題的常格。從孤雁發于“關外”,遠度“揚越”,由北而南,知此時正是深秋節令。“孤雁”一語雖已成為這類題材的凝固意念,但它對游子或思婦說來,仍是一種心理反射。而“酸嘶”與之呼應,也是從人即游子、思婦的感受說起。第三句“空城客子心腸斷”,第四句“幽閨思婦氣欲絕”,都從夜聞“孤雁”而來;一個“心腸斷”,一個“氣欲絕”,一種相思,兩處相關,而雁聲則為傳情之物。

        以下兩層分寫思婦、游子。第五句至第十句寫思婦。思婦因懷人夜不能寐,一個人孤獨地在庭前踱著步,不知不覺,已過了深夜。忽然低頭看見羅衣上已結滿霜華,便用衣袖輕輕拂了幾下,可是仍無意回房。她抬眼望望天空,許久天上連一顆星星也看不見,這工夫卻見浮云裂開一道縫隙,露出一輪滿月,灑下遍地清輝。人說月圓是親人團聚的吉兆,以前她自己也總是盼望月圓時,可是月亮一次次圓了又缺了,征人卻始終未歸;多少年過去了,“夜夜遙遙徒相思”。盡管如此,思婦的一片癡情終不歇。“望望”,是望了又望,望了又望,望穿雙眼。此篇寫思婦懷人之苦,情境、意蘊并沒有什么特別。它與傳統不同的地方,在于表現技巧。如《古詩十九首·孟冬寒氣至》:“孟冬寒氣至,北風何慘栗。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺。”其意象有某種集合性,其表情方式也基本是直接抒發,不假緣飾。此篇則有所不同。其情感則是從景物的變化及人的具體行為中見出。此種情況,以“凝霜夜下拂羅衣,浮云中斷開明月”為特著。這樣不僅形象鮮明,而且更含蓄蘊藉。第九句和第十句“寄我匣中青銅鏡,倩人為君除白發”,更顯得情意深長。青銅鏡在匣中珍藏多年,本是為待游子的歸來,可是游子總不見歸來,這青銅鏡留在匣中就沒有什么作用。青銅鏡本是為照青鬢朱顏,可如今,他大約已添了白發了,于是想到寄鏡。不言悲涼之意,自是悲從中來。“倩人為君除白發”,表現思婦對游子的體諒之情,細意委曲。這兩句詩意緊扣上句的`“情不歇”三字。

        第十一句至第十四句為第三層,寫游子。“行路難”三字,用樂府點題之法;重復之,加重感情的抒發。“行路難,行路難”,如一聲聲悲愴的嘆息。以下二句是“行路難”一語的落腳點。“夜聞”“漢使度”,表明游子流落胡中。因多年羈留異國他鄉不得回歸故土,聞漢使而遽興故國之悲思。結尾句著“憶長安”一語,與第二層呼應,以見出兩情如一,上扣第一層聞鴻“腸斷”、“氣絕”。

      行路難原文10

        《行路難》原文

        金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

        停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

        欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

        閑來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。

        行路難,行路難,多歧路,今安在。

        長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

        《行路難》翻譯注釋

        金杯里裝的名酒,每斗要價十千;

        玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。

        胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;

        拔劍環顧四周,我心里委實茫然。

        想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

        要登太行,莽莽的風雪早已封山。

        象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;

        又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。

        世上行路呵多么艱難,多么艱難;

        眼前歧路這么多,我該向北向南?

        相信總有一天,能乘長風破萬里浪;

        高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

        注解

        1、珍饈:名貴的`菜肴。

        2、垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。

        3、乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出于偶然。

      行路難原文11

        原文

        行路難·其三

        唐代:李白

        有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。

        含光混世貴無名,何用孤高比云月?

        吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。

        子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

        陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

        華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

        君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。

        且樂生前一杯酒,何須身后千載名?

        譯文

        不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居收養采薇而食。

        在世上活著貴在韜光養晦,為什么要隱居清高自比云月?

        我看自古以來的賢達之人,功績告成之后不自行隱退都死于非命。

        伍子胥被吳王棄于吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。

        陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結局為苦。

        (陸機)是否還能聽見華亭的'別墅間的鶴唳?(李斯)是否還能在上蔡東門牽鷹打獵?

        你不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。

        生時有一杯酒就應盡情歡樂,何須在意身后千年的虛名?

        注釋

        ①晉朝皇甫謐《高士傳》卷上《許由》篇:“堯讓天下于許由,……由于是遁耕于中岳潁水之陽,箕山之下……堯又召為九州長,由不欲聞之,洗耳于潁水濱。”

        ②《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之……遂餓死于首陽山。”《索引》:“薇,蕨也。”按薇、蕨本二草,前人誤以為一。

        ③《高士傳》:巢父謂許由曰:“何不隱汝形,藏汝光?”此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意。

        ④鮑照《擬行路難》:“自古圣賢盡貧賤”。《史記·蔡澤列傳》:“四時之序,成功者去。……商君為秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以車裂。……白起……功已成矣,而遂賜劍死于杜郵。吳起……功已成矣,而卒枝解。大夫種為越王深謀遠計……令越成霸,功已彰而信矣,勾踐終負而殺之。此四子者,功成不去,禍至于身?”

        ⑤子胥:伍子胥。《吳越春秋》卷五《夫差內傳》:“吳王聞子胥之怨恨也,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中。”又見《國語·吳語》。

        ⑥《晉書·陸機傳》載:陸機因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”

        ⑦《史記·李斯列傳》載:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”(《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也”)

        ⑧《史記·李斯列傳》:“二世二年七月,具斯五刑,論腰斬咸陽市。斯出獄,與其中子俱執,顧謂其中子曰:‘吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門,不可得矣。”

        創作背景

        公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業,可是入京后,卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了《行路難》組詩。

        鑒賞

        前四句言人生須含光混世,不務虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態度。一篇之意三層而兩折。言虛名無益,是不否定事功之意。而功成則須及時退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學的基調。縱適一時,獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時一杯酒。’時人貴其曠達。”

      【行路難原文】相關文章:

      《行路難》原文及翻譯09-19

      行路難原文、賞析05-26

      《行路難·其一》原文、翻譯02-26

      行路難作文08-11

      (熱門)行路難作文08-13

      《擬行路難》導學案05-21

      行路難作文4篇【推薦】01-10

      《豐碑》原文08-30

      經典詩文原文03-13

      《春雪》原文03-01

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        专区在线观看中文字幕AV | 偷自拍亚洲综合在线观看 | 日本字幕有码中文字幕 | 一区二区视频在线 | 亚洲一区二区三区国产 | 三级国产污视频在线观看 |