<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      委托翻譯合同

      時間:2022-05-21 16:07:23 委托合同 我要投稿

      實用的委托翻譯合同3篇

        隨著人們法律觀念的日益增強,合同在生活中的使用越來越廣泛,簽訂合同能平衡雙方當事人的平等地位。合同有不同的類型,當然也有不同的目的,下面是小編整理的委托翻譯合同3篇,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      實用的委托翻譯合同3篇

      委托翻譯合同 篇1

        甲方:___________________________

        乙方:北京___________科技有限公司

        關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

        1.稿件說明

        文稿名稱:_____________________

        翻譯類型為:英譯中/中譯英

        翻譯費為:_____________________

        交稿時間:_____________________

        2.字數計算

        無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的字符數(不計空格)為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

        3.筆譯價格(單位:rmb/千字)

        英譯中_____________________

        中譯英_____________________

        4.付款方式

        接收譯稿后____日內支付全部翻譯費

        5.翻譯質量

        乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁

        6.原稿修改與補充

        如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

        7.交稿方式

        乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

        8.版權問題

        乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

        本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

        甲方:(簽章)_______________________

        乙方:(簽章)北京_______科技有限公司

      委托翻譯合同 篇2

        甲方: 乙方:

        經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的 申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。

        一、翻譯稿件名稱:xx材料。具體包括:

        1、擬建 考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);

        2、 申報書

        ;3、 申報自評報告;

        4、 光片解說詞。

        二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

        三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

        四、合同總金額:合同全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。

        五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《 綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。

        六、其它事項:乙方負責為甲方在xx申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的'印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

        七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

        八、本合同未盡事宜,由雙方友好協商解決。

        九、本合同一式四份,甲乙雙方各執兩份,具有同等法律效力。

        甲方(簽章): 乙方(簽章):

        委托方(甲方): 受托方(乙方):

      委托翻譯合同 篇3

        甲方:xx

        乙方:xx

        經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的xx申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。

        一、翻譯稿件名稱:xx材料。

        具體包括:1、擬建xx考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);2、xx申報書;3、xx申報自評報告;4、xx風光片解說詞。

        二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

        三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

        四、合同總金額:合同全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。

        五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《xx綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。

        六、其它事項:乙方負責為甲方在xx申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

        七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

        八、本合同未盡事宜,由雙方友好協商解決。

        九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。

        甲方(簽章):

        乙方(簽章):

      【實用的委托翻譯合同3篇】相關文章:

      委托翻譯合同04-24

      委托翻譯合同(15篇)04-25

      委托翻譯合同15篇04-24

      委托翻譯合同模板一04-24

      委托翻譯合同通用樣本04-24

      委托翻譯合同通用模板04-24

      【熱門】委托翻譯合同四篇05-15

      委托翻譯合同集合7篇05-15

      委托翻譯合同合集9篇05-16

      關于委托翻譯合同4篇05-14

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        婷婷色综合AⅤ视频 | 婷婷色五月另类综合 | 亚洲一区激情国产日韩 | 亚洲色影视在线播放 | 日韩精品视频专区 | 日韩中文高清在线专区 |