xiǎo ér chuí diào
小兒垂釣
táng dài:hú lìng néng
唐代:胡令能
péng tóu zhì zǐ xué chuí lún , cè zuò méi tái cǎo yìng shēn 。
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
">
<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      胡令能小兒垂釣古詩帶拼音版 唐詩解釋及賞析

      回答
      瑞文問答

      2024-07-11

      胡令能小兒垂釣古詩帶拼音版
      xiǎo ér chuí diào
      小兒垂釣
      táng dài:hú lìng néng
      唐代:胡令能
      péng tóu zhì zǐ xué chuí lún , cè zuò méi tái cǎo yìng shēn 。
      蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。

      擴展資料

        lù rén jiè wèn yáo zhāo shǒu , pà dé yú jīng bù yìng rén 。

      胡令能小兒垂釣古詩帶拼音版 唐詩解釋及賞析

        路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

        胡令能小兒垂釣古詩翻譯

        譯文

        一個頭發蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側身坐在青苔上綠草遮映著他的身影。

        聽到有過路的人問路遠遠地擺了擺手,不敢回應路人生怕驚動了魚兒。

        注釋

        蓬頭:形容小孩可愛。

        稚子:年齡小的、懵懂的孩子。

        垂綸:釣魚。

        綸:釣魚用的絲線。

        莓:一種野草。

        苔:苔蘚植物。

        映:遮映。

        借問:向人打聽。

        魚驚:魚兒受到驚嚇。

        應:回應,答應,理睬。

        胡令能小兒垂釣古詩賞析

        賞析

        《小兒垂釣》是一首以兒童生活為題材的詩作,詩寫一“蓬頭稚子”學釣魚,“側坐莓苔草映身”,路人向小兒招手,想借問打聽一些事情,那小兒卻“怕得魚驚不應人”(怕驚了魚而不置一詞),真是活靈活現、惟妙惟肖,形神兼備,意趣盎然。其藝術成就絲毫不亞于杜牧著名的《清明》一詩。

        此詩分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫垂釣(形),第三、四句重在問路(傳神)。

        第一、二句,稚子,小孩也。“蓬頭”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。“綸”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。“學”是這首詩的詩眼。這個小孩子初學釣魚,所以特別小心。在垂釣時,“側坐”姿態,草映其身,行為情景,如在眼前。“側坐”帶有隨意坐下的意思。側坐,而非穩坐,正與小兒初學此道的心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景。“莓苔”,泛指貼著地面生長在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽光罕見人跡罕到的所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫像,它在結構上,對于下句的“路人借問”還有著直接的承接關系──路人之向小兒打問,就因為看得見小兒。

        后兩句中“遙招手”的主語還是小兒。當路人問道,小兒害怕應答驚魚,從老遠招手而不回答。這是從動作和心理方面來刻畫小孩,有心計,有韜略,機警聰明。小兒之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。小兒的動作是“遙招手”,說明小兒對路人的問話并非漠不關心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中的事,詩人再沒有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因以后,詩作也就戛然而止。

        在唐詩中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩中沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。 此詩不失為一篇情景交融、形神兼備的描寫兒童的佳作。

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        秋霞步兵区国产精品 | 亚洲另类激情专区小说图片 | 亚洲欧美在线影院点击进入 | 日韩乳水性爱一区二区三区 | 一级做a过程免费在线观看 综合色天天鬼久久鬼色 | 日本人韩国国产一区二区三区 |

          lù rén jiè wèn yáo zhāo shǒu , pà dé yú jīng bù yìng rén 。

        胡令能小兒垂釣古詩帶拼音版 唐詩解釋及賞析

          路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

          胡令能小兒垂釣古詩翻譯

          譯文

          一個頭發蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側身坐在青苔上綠草遮映著他的身影。

          聽到有過路的人問路遠遠地擺了擺手,不敢回應路人生怕驚動了魚兒。

          注釋

          蓬頭:形容小孩可愛。

          稚子:年齡小的、懵懂的孩子。

          垂綸:釣魚。

          綸:釣魚用的絲線。

          莓:一種野草。

          苔:苔蘚植物。

          映:遮映。

          借問:向人打聽。

          魚驚:魚兒受到驚嚇。

          應:回應,答應,理睬。

          胡令能小兒垂釣古詩賞析

          賞析

          《小兒垂釣》是一首以兒童生活為題材的詩作,詩寫一“蓬頭稚子”學釣魚,“側坐莓苔草映身”,路人向小兒招手,想借問打聽一些事情,那小兒卻“怕得魚驚不應人”(怕驚了魚而不置一詞),真是活靈活現、惟妙惟肖,形神兼備,意趣盎然。其藝術成就絲毫不亞于杜牧著名的《清明》一詩。

          此詩分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫垂釣(形),第三、四句重在問路(傳神)。

          第一、二句,稚子,小孩也。“蓬頭”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。“綸”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。“學”是這首詩的詩眼。這個小孩子初學釣魚,所以特別小心。在垂釣時,“側坐”姿態,草映其身,行為情景,如在眼前。“側坐”帶有隨意坐下的意思。側坐,而非穩坐,正與小兒初學此道的心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景。“莓苔”,泛指貼著地面生長在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽光罕見人跡罕到的所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫像,它在結構上,對于下句的“路人借問”還有著直接的承接關系──路人之向小兒打問,就因為看得見小兒。

          后兩句中“遙招手”的主語還是小兒。當路人問道,小兒害怕應答驚魚,從老遠招手而不回答。這是從動作和心理方面來刻畫小孩,有心計,有韜略,機警聰明。小兒之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。小兒的動作是“遙招手”,說明小兒對路人的問話并非漠不關心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中的事,詩人再沒有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因以后,詩作也就戛然而止。

          在唐詩中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩中沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。 此詩不失為一篇情景交融、形神兼備的描寫兒童的佳作。