譯文:中秋節始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清時,已成為與春節齊名的中國傳統節日之一。">
<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      中秋節英文句子

      回答
      瑞文問答

      2024-07-06

      By the Ming and Qing Dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals, with the same name as the Spring Festival.
      譯文:中秋節始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清時,已成為與春節齊名的中國傳統節日之一。

      擴展資料

        The Mid-Autumn Festival is influenced by Chinese culture and is also a traditional festival for overseas Chinese in East and Southeast Asia, especially in this region.

      中秋節英文句子

        譯文:受中華文化的影響,中秋節也是東亞和東南亞一些國家尤其是當地的華人華僑的傳統節日。

        Since 2008, the Mid-Autumn Festival has been listed as a national statutory festival.

        譯文:自2008年起中秋節被列為國家法定節假日。

        On May 20, 2006, the State Council was listed in the first batch of national intangible cultural heritage lists.

        譯文:2006年5月20日,國務院列入首批國家級非物質文化遺產名錄。

        中秋節的由來

        To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion.

        對中國人來說,中秋節意味著團聚、平安。人們覺得,中秋節的月亮最大、最圓。滿月象征著繁榮、幸福和團圓。

        Many traditional and meaningful celebrations are held in most households in China, and China's neighboring countries.

        The main traditions and celebrations include eating mooncakes, having dinner with family, gazing at and worshipping the moon, and lighting lanterns.

        大部分中國家庭以及中國的鄰國都會舉行許多傳統的慶;顒,主要慶祝方式包括吃月餅,吃團圓飯,賞月和點燈籠。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲午夜福利院在线观看 | 午夜色福利欧美 | 午夜性福利网站 | 在线免费播放的AV网站 | 中文字幕不卡亚洲 | 亚洲制服丝袜在线精品 |