鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復徙居學宮之旁。其嬉游乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。">
<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      孟母三遷原文及翻譯注釋

      回答
      瑞文問答

      2024-07-21

      原文
      鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復徙居學宮之旁。其嬉游乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

      擴展資料

        譯文

        孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住。”于是將家搬到集市旁,孟子學了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住。”又將家搬到學宮旁邊。孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節。孟母說:“這才是孩子居住的地方。”就在這里定居下來了。

        注釋

        舍:家。

        墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

        處子:安頓兒子。

        乃:于是,就。

        嬉:游戲,玩耍。

        賈(gǔ)人:商販。

        炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

        徙:遷移。

        俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

        徙居:搬家。

        及:等到。

        大儒:圣賢。

        揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。

        揖:作揖。

        遂:最后。

        市:集市。

        居:家。

        卒:最終,終于。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一级成年人电影在线观看 | 中文字幕日韩精品第一页 | 日本乱色一区二区三区视频 | 亚洲人在线免费视频观看 | 亚洲中文字幕在线一区播放 | 久久精品国产首页国产 |