<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《前赤壁賦》原文及注釋

      時間:2024-10-22 18:39:00 赤壁賦 我要投稿

      《前赤壁賦》原文及注釋

        引導語:《前赤壁賦》是北宋文學家蘇軾所寫的散文,《前赤壁賦》通篇以景貫穿全文,“風”和“月”是為主,“山”和“水”輔之,全文緊扣風、月來展開描寫與議論。以風、月之景開卷,又于文中反復再現風、月形象。表現了作者的心靈由矛盾、悲傷轉而獲得超越、升華的復雜過程。是中國古代文學史上的名篇。

        前赤壁賦——蘇軾

        壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

        于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

        蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛。’此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長 江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風。”

        蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”(共適 一作:共食)

        客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

        注釋

        1]選自《經進東坡文集事略》卷一(《四部叢刊》本),這篇散文作于宋神宗元豐五年(1082),在此之前蘇軾因烏臺詩案(元豐二年)被貶謫黃州(今湖北黃岡)。因后來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《后赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,并不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,蘇軾知道這一點,將錯就錯,借景以抒發自己的懷抱。

        [2]壬戌:宋神宗元豐五年(1082),歲在壬戌。

        [3]既望:既,過了;望,農歷十五日。“既望”指農歷十六日。

        [4]徐:舒緩地。

        [5]興:起,作。

        [6]屬:通“囑(zhǔ ),致意,此處引申為“勸酒”的意思。

        [9]少焉:一會兒。

        [11]白露:白茫茫的水氣。橫江:籠罩江面。橫,橫貫。

        [12]縱一葦之所如,凌萬頃之茫然:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。縱:任憑。一葦:像一片葦葉那么小的船,比喻極小的船。《詩經·衛風·河廣》:"誰謂河廣,一葦杭(航)之。"如:往,去。凌:越過。萬頃:形容江面極為寬闊。茫然,曠遠的樣子。

        [13]馮虛御風:(像長出羽翼一樣)駕風凌空飛行。馮:通"憑",乘。虛:太空。御:駕御(馭)。

        [14]遺世獨立:遺棄塵世,獨自存在。

        [16]扣舷:敲打著船邊,指打節拍,舷,船的兩邊。

        [18]擊空明兮溯流光:船槳拍打著月光浮動的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮動清澈的江水。

        [19]渺渺兮予懷:主謂倒裝。我的心思飄得很遠很遠。渺渺,悠遠的樣子。化用目眇眇兮愁予__《湘夫人》懷,心中的情思。

        [20]美人:此為蘇軾借鑒的屈原的文體。用美人代指君主。古詩文多以指自己所懷念向往的人。

        [21]倚歌而和(hè)之:合著節拍應和。倚:隨,循 和:應和。

        [22]如怨如慕,如泣如訴:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是傾訴。怨:哀怨。慕:眷戀。

        [23]余音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉悠長。

        [24]縷:細絲。

        [25]舞幽壑之潛蛟:幽壑:這里指深淵。此句意謂:使深谷的蛟龍感動得起舞。

        [26]泣孤舟之嫠(lí 離)婦:使孤舟上的寡婦傷心哭泣。嫠:孤居的婦女,在這里指寡婦。

        [27]愀(qiǎo 巧)然:容色改變的樣子。

        [28]正襟危坐:整理衣襟,嚴肅地端坐著 危坐:端坐。

        [29]何為其然也:曲調為什么會這么悲涼呢?

        [30]月明星稀,烏鵲南飛:所引是曹操《短歌行》中的詩句。

        [33]繆:通"繚"盤繞。

        [34]郁乎蒼蒼:樹木茂密,一片蒼綠繁茂的樣子。郁:茂盛的樣子。

        [37]舳艫(zhú lú 逐盧):戰船前后相接。這里指戰船。

        [38]釃(shī)酒:斟酒。

        [39]橫槊(shuò ):橫執長矛。

        [40]侶魚蝦而友麋鹿:以魚蝦為伴侶,以麋鹿為友。侶 :以...為伴侶,這里是名詞的意動用法。麋(mí):鹿的一種。

        [41]扁(piān )舟:小舟。

        [43]寄:寓托。

        [44]蜉(fú)蝣:一種昆蟲,夏秋之交生于水邊,生命短暫,僅數小時。此句比喻人生之短暫。

        [45]渺滄海之一粟:渺:小。滄海:大海。此句比喻人類在天地之間極為渺小。

        [46]須臾(yú):片刻,時間極短。

        [47]長終:至于永遠。

        [48]驟:數次。

        [49]托遺響于悲風:余音,指簫聲。悲風:秋風。

        [50]逝者如斯:語出《論語·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍晝夜。'"逝:往。斯:此,指水。

        [51]盈虛者如彼:指月亮的圓缺。

        [52]卒:最終。消長:增減。長:增長

        [53]則天地曾不能以一瞬:語氣副詞。以:用。一瞬:一眨眼的工夫。

        [54]是造物者之無盡藏也:這。造物者:天地自然。無盡藏(zàng ):佛家語。指無窮無盡的寶藏。

        [55]共食:共享。蘇軾手中《赤壁賦》作“共食”,明代以后多“共適”,義同

        [56]更酌:再次飲酒。

        [57]肴核既盡:葷菜和果品。既:已經。

        [58]狼籍:又寫作“狼藉”,凌亂的樣子。

        [59]枕藉:相互枕著墊著。

        [60]既白:已經顯出白色(指天明了)。

      【《前赤壁賦》原文及注釋】相關文章:

      《前赤壁賦》原文及注釋11-23

      (優)《前赤壁賦》原文及注釋01-20

      赤壁賦原文及注釋01-28

      前赤壁賦注釋及翻譯03-24

      《前赤壁賦》原文01-25

      前赤壁賦原文03-20

      后赤壁賦原文、注釋07-03

      赤壁賦原文、注釋及賞析02-17

      《赤壁賦》原文注釋及翻譯12-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲一本在线视频 | 婷婷丁香五月激情亚洲 | 亚洲日韩国产欧美性 | 亚洲最大的aⅴ久久网站 | 中文字幕免费的日本精品视频 | 亚洲综合激情五月丁香六月 |