<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      杜甫《禹廟》賞析

      時間:2024-09-05 15:49:59 杜甫 我要投稿

      杜甫《禹廟》賞析

        杜甫《禹廟》

      杜甫《禹廟》賞析

        禹廟空山里,秋風落日斜。

        荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇。

        云氣噓青壁,江聲走白沙。

        早知乘四載,疏鑿控三巴。

        注釋

        ⑴禹廟:指建在忠州臨江縣(今重慶市忠縣)臨江山崖上的大禹廟。

        ⑵空山:幽深少人的山林。

        ⑶落日斜:形容落日斜照的樣子。斜,如按古音為了押韻可念xiá。

        ⑷荒庭:荒蕪的庭院。橘(jú)柚(yòu):典出《尚書·禹貢》,禹治洪水后,人民安居樂業,東南島夷之民也將豐收的橘柚包好進貢。

        ⑸龍蛇:指壁上所畫大禹驅趕龍蛇治水的故事。

        ⑹云氣:云霧,霧氣。生虛壁:一作“噓青壁”。虛壁:空曠的墻壁。

        ⑺江:指禹廟所在山崖下的長江。白沙:白色沙礫。

        ⑻四載(zài):傳說中大禹治水時用的四種交通工具:水行乘舟,陸行乘車,山行乘棵(登山的用具),泥行乘橇(形如船而短小,兩頭微翹,人可踏其上而行泥上)。《尚書·益稷》:“予乘四載,隨山刊木。”孔傳:“所載者四,水乘舟,陸乘車,泥乘輴,山乘樏。”《全唐詩》注:“載”,去聲。

        ⑼疏鑿:開鑿。一作“流落”。三巴:巴郡、巴東、巴西的合稱。相當今四川嘉陵江和綦江流域以東的大部地區。東漢末年劉璋分蜀地為巴東郡、巴郡、巴西郡。傳說此地原為大澤,禹疏鑿三峽,排盡大水,始成陸地。

        參考譯文

        大禹廟坐落在空闊的山坳,颯颯秋風伴著落日的斜照。

        荒涼的廟院垂著累累橘柚,古屋的壁上畫著龍蛇虎豹。

        蒸騰的云氣在屋壁上繚繞,深深的江水卷著白沙浪濤。

        大禹乘四載到處鑿山疏道,終于降服三巴地區的龍蛟。

      【杜甫《禹廟》賞析】相關文章:

      杜甫詩詞《禹廟》的詩意賞析10-05

      杜甫《禹廟》閱讀答案附翻譯賞析11-23

      《禹廟》杜甫唐詩鑒賞07-16

      杜甫禹廟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-29

      禹廟古詩鑒賞08-09

      杜甫《武侯廟》注釋及賞析11-14

      杜甫武侯廟翻譯和賞析06-13

      杜甫《武侯廟》閱讀答案及賞析09-13

      武侯廟_杜甫的詩原文賞析及翻譯07-29

      蝶戀花·禹廟蘭亭今古原文05-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩欧美国产高清亚洲 | 一本大道香蕉大在线日韩 | 日韩欧美国产综合一区 | 伊在人天堂亚洲香蕉精品区 | 欧美一二区一二区在线 | 日韩欧美亚洲中文综合v日本 |