<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      范仲淹有志于天下翻譯

      時間:2024-05-27 04:03:25 范仲淹 我要投稿

      范仲淹有志于天下翻譯

        范仲淹一生讀書不輟,特別是多次遷居的青少年時代,每遷一地,都留下了讀書的遺跡,也留下了許多讓人感動的苦讀故事。范仲淹有志于天下翻譯是什么?以下是小編為您整理的相關資料,歡迎閱讀!

        原文

        范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖(dàn)粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”

        譯文

        范仲淹在他兩歲的時候就失去了父親,家里生活貧困、沒有依靠。他從小就有遠大的志向,常常把治理天下作為自己責任。他發奮讀書,有時晚上昏沉疲倦,就用涼水洗臉。有時連飯也吃不上,就喝粥讀書。做官后,常常情緒激動地談論天下大事,不顧自身的安危。以至于由于讒言而被貶官,因為參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物僅僅自給自足罷了。他經常自己吟誦說:“應當在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享樂之后才享樂”。(此文為歐陽修著)

        注釋

        1、啖:喝

        2、以:用

        3、食:吃飯

        4、貶:貶官

        5、給(jǐ):供應

        6、讒(chán):說別人壞話。

        7、每(以天下為己任):常常。

        8、既(仕):考取功名后。

        9、妻子:妻子與孩子。

        10、糜:稠粥.

      【范仲淹有志于天下翻譯】相關文章:

      范仲淹有志于天下的翻譯10-28

      《范仲淹有志于天下》翻譯及注釋06-08

      范仲淹有志于天下原文翻譯10-25

      范仲淹《有志于天下》斷句09-25

      《范仲淹有志于天下》譯文07-22

      范仲淹有志于天下的啟示08-15

      文言文《范仲淹有志于天下》原文及翻譯06-30

      范仲淹《有志于天下》的道理04-14

      范仲淹有志于天下譯文10-26

      范仲淹有志于天下概括06-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲中文字幕永久在线全国 | 亚洲免费网站观看视频 | 亚洲国产美国国产综合一区二区 | 亚洲无线码成人高清在线观看 | 中文字幕婷婷丁香色五月 | 中文字字幕在线乱码品 |