<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      觀滄海原文以及翻譯

      時間:2024-09-03 01:39:53 觀滄海 我要投稿
      • 相關推薦

      觀滄海原文以及翻譯

        觀滄海

        作者:曹操

        東臨碣石,以觀滄海。

        水何澹澹,山島竦峙。

        樹木叢生,百草豐茂。

        秋風蕭瑟,洪波涌起。

        日月之行,若出其中。

        星漢燦爛,若出其里。

        幸甚至哉,歌以詠志。

        注釋

        ①《步出夏門行》,一名《隴西行》,屬漢樂府"相和歌·瑟調曲"。共五部分,開頭是"艷"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為后人所加。

        ②207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數民族),途經碣石山,作此詩。詩中描寫登山觀海所見到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海(指渤海)。

        ③碣石:山名,在今河北樂亭縣灤河入渤海口附近,后陷入海中。一說指今河北昌黎縣西北之碣石山。

        ④澹(dàn)澹:水波動蕩。

        ⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。

        ⑥蕭瑟:草木被秋風吹的聲音。

        ⑦洪波:洶涌澎湃的波浪。

        ⑧星漢:銀河。爛,都像從大海里出來一樣。行,運行。其,代指大海。星漢,銀河,常用作星辰的總稱。

        ⑨"幸甚"二句:樂府本是用來配樂歌唱的.,這兩句是配樂時附加的歌詞,與正文沒有直接的關系。意思是:好極了,讓我用詩歌來詠唱自己的志向。幸甚,表示非常慶幸。

        譯文

        登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風,水中涌起了水花波浪。日月的運行,好像出沒于大海的擁抱中。銀河的燦爛,好像包孕于大海的母腹內。喜悅高興到了極點,用這首詩歌來抒發自己的志向。

      【觀滄海原文以及翻譯】相關文章:

      《觀滄海》原文翻譯06-10

      《觀滄海》原文及翻譯06-06

      《觀滄海》的原文及翻譯09-08

      觀滄海翻譯及原文07-31

      觀滄海原文及翻譯09-30

      觀滄海原文及翻譯11-23

      《觀滄海》的原文翻譯及賞析10-15

      勸學原文以及翻譯10-23

      《觀滄海》原文翻譯及賞析08-17

      觀滄海原文翻譯09-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本大道香蕉久在线播放 | 亚洲三级精品在线观看 | 色97久久久首页 | 亚洲精品人成网线在线播放va | 中文字幕综合久久久久 | 日韩欧美一区不卡 |