<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      堤上行·長堤繚繞水徘徊古詩翻譯賞析

      時間:2024-09-25 17:02:49 古詩 我要投稿
      • 相關推薦

      堤上行·長堤繚繞水徘徊古詩翻譯賞析

        《堤上行·長堤繚繞水徘徊》作者為唐朝詩人劉禹錫。其古詩全文如下:

      堤上行·長堤繚繞水徘徊古詩翻譯賞析

        長堤繚繞水徘徊,酒舍旗亭次第開。

        日晚出簾招估客,軻峨大艑落帆來。

        【前言】

        《堤上行三首》是唐代劉禹錫的三組七言絕句。《堤上行三首》選取了日暮爭渡、月夜對歌、酒家迎客這三個場面,描繪了江中商船來往不絕、江邊居民安居樂業(yè)的興旺景象,表達了詩人對這一派興旺景象的贊美之情。在這三首詩中,詩人沒用一字來直接表達對自己所描寫的景象的贊嘆,但是卻讓人感覺出這三首詩字字都是對這種興旺景象的禮贊。

        【注釋】

        次第:順序。一個挨一個地。

        軻峨:高大的樣子。

        【翻譯】

        長堤彎彎曲曲,堤內(nèi)水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排開。傍晚時挑出杏簾兒招徠顧客,高高的大船落帆靠岸停下來。

        【鑒賞】

        長堤繚繞,江水徘徊,堤上酒家,依次排開。余暉脈脈,杏簾飄飄,估客大船,落帆而來。這首詩絕棄雕飾,純用白描,把碼頭的勃勃生機和船只的頻繁來往,描繪得真實、生動、自然。

        總而言之,這三首詩,形象鮮明,音調(diào)和諧,清新雋永,寫景如畫;有濃厚的鄉(xiāng)土味和濃郁的生活氣息,是劉禹錫學習民歌所取得的成果。

      【堤上行·長堤繚繞水徘徊古詩翻譯賞析】相關文章:

      劉禹錫《堤上行三首》賞析08-12

      《堤上行》詩歌鑒賞06-04

      堤上行三首其二其一古詩鑒賞10-02

      《堤上行三首》唐詩鑒賞08-23

      北上行_李白的詩原文賞析及翻譯06-26

      《浣溪沙·堤上游人逐畫船》翻譯賞析10-29

      春寒古詩翻譯賞析09-24

      古詩原文翻譯賞析09-12

      牧童古詩的賞析及翻譯10-17

      所見古詩翻譯賞析08-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜福利免费区久久 | 亚洲精品高清Av在线播放 | 精品国产高清免费第一区二区三区 | 亚洲产在线精品亚洲第一站1 | 在线看片免费人成视频福利 | 亚洲天堂a中文字幕 |