<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      河中石獸文言文

      時間:2025-01-13 17:34:52 曉映 河中石獸 我要投稿

      河中石獸文言文

        《河中石獸》令小編懂得了凡事不可以只根據自己所知道的道理去主觀判斷,實踐才是檢驗真理的唯一標準,以下是小編整理的河中石獸文言文,供大家了解原文。

      河中石獸文言文

        《河中石獸》原文

        朝代:清代

        作者:紀昀

        滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十余里,無跡。

        一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

        一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數里外。(轉轉 一作:再轉)

        然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?

        《河中石獸》譯文

        滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門倒塌在了河里,兩只石獸一起沉沒于此。經過十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),便在河中尋找石獸,最后也沒找到。僧人們認為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒有找到石獸的蹤跡。

        一位講學家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這(石獸)不是木片,怎么能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,泥沙的性質松軟浮動,石獸埋沒在沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)瘋狂了嗎?”大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。

        一位老河兵聽說了講學家的觀點,又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應當在河的上游尋找它。正因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞。越激越深,當坑洞延伸到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞中。像這樣再沖刷,石頭又會再次轉動,像這樣不停地轉動,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就(顯得)很瘋狂;在石獸沉沒的地方尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”結果依照他的話去(尋找),果然在上游的幾里外尋到了石獸。

        既然這樣,那么天下的事,只知道表面現象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據某個道理就主觀判斷嗎?

        《河中石獸》注釋

        1、滄州:地名,今河北省滄州市。

        2、臨:靠近。也有“面對”之意。

        3、河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經滄州。)干,水邊,河岸。

        4、山門:寺廟的大門。

        5、圮:倒塌。

        6、并:一起。

        7、沉焉:沉沒在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。

        8、閱:過了,經過。

        9、十余歲:十多年。歲:年。

        10、棹:名詞作動詞,劃船。

        11、求石獸于水中:在河中尋找石獸。求,尋找。

        12、竟:終于,到底。

        13、曳:拖著,牽引。

        14、鐵鈀:農具,用于除草、平土。 鈀,通“耙”。

        15、設帳:講學,教書。

        16、爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩,你們。究,推究。物理,事物的道理、規律。

        17、是非木杮:這不是木片。是,這。杮,削下的木片。

        18、豈能:怎么能。

        19、為:被。

        20、暴漲:洪水。暴,突然(急、大)。

        21、湮:埋沒。

        22、顛:通“癲”,瘋狂。

        23、眾服為確論:大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。為:(認為)是。

        24、河兵:指鎮守河防的兵。清代設河道總督,轄有專門治河的兵營。

        25、蓋:因為。

        26、嚙:本意是“咬”,這里是侵蝕、沖刷的意思。

        27、坎穴:坑洞。

        28、不已:不停止。已:停止。

        29、倒擲:傾倒。

        30、如是:像這樣。

        31、遂:于是。

        32、溯(sù)流:逆流。

        33、固:固然。

        34、如:依照,按照。

        35、然則:既然這樣,那么。

        36、但:只,僅僅。

        37、據理臆斷:根據某個道理就主觀判斷。臆斷,主觀地判斷。

        38、歟:表反問的句末語氣詞。

        39、耳:罷了。

        40、其一:表面現象。

        41、其二:根本道理。

        《河中石獸》文章寓意

        《河中石獸》是紀昀(jǐyún)(紀昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內容是河里掉了石獸,因為水的沖力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。

        文章意思就是考慮問題時,要從表到里分析原因,得出正確的解決根本方案。

        閱讀提示:許多自然現象的發生往往有著復雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據常情主觀判斷。應該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力和石獸的相互作用,進而又分析這種相互作用產生的反沖力對河床形態的局部的改變。如此,才能得出正確結論。

        它說明了這些道理:1.遇事不能主觀推論,要實事求是的道理。 2.實踐出真知。 3.實踐經驗有時比書本知識更重要。同時也啟示我們:遇事要動腦筋多想想,分析各方面因素,盡可能少鬧只知其一,不知其二的笑話。

        《河中石獸》重點字詞解釋:

        滄州南一寺臨(靠近)河干(河邊 ),山門圮( 倒塌 )。于河,二石獸并(一起 )沉焉。閱(經過,過了 )十歲,僧募金重修,求(尋找 )二石獸于水中,竟( 終于,到底 )不可得,以為順流下矣。棹(劃船 )數小舟,曳鐵耙,尋十余里無跡。

        一講學者設帳( 講學,教書 )寺中,聞之,笑曰:“爾輩(你們 )不能究物理(事物的道理,規律 ),是( 這 )非木柿(木片 ),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮( 埋沒 )于 沙上,漸沉漸深耳( 語氣詞,表示“罷了” )。沿河求之,不亦顛( 通“癲”,瘋狂 )乎?”眾服為確論。 一老河兵聞之。又笑日:“凡河中失石(丟失的石獸 ),當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙( 這里是侵蝕、沖刷的意思 )沙為坎穴。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是(這樣)再嚙,石又再轉。轉轉不已,遂( 于是 )反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得之于數里外。然則(既然這樣,那么)天下之事,但( 只 )知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷( 主觀地判斷 )歟?

        尋找石獸的四種方法

        四種:一在河中原地尋找兩個石獸,理由原地是石獸沉落的地點;二到河下游找, 理由是認為石獸會順流而下;三是就在原地沙下找,理由是石重沙輕,石獸會漸沉 漸深。四是到河的上游去找,理由是由于河水沖激,石獸反而會溯流而上。

      【河中石獸文言文】相關文章:

      《河中石獸》文言文07-31

      河中石獸拼音版文言文《河中石獸》原文及譯文05-01

      文言文河中石獸翻譯09-29

      河中石獸文言文賞析11-06

      河中石獸文言文及翻譯08-19

      河中石獸的文言文翻譯11-11

      河中石獸的文言文意思05-18

      河中石獸文言文翻11-05

      河中石獸文言文解釋10-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美日韩动漫在线观看 | 亚洲一区二区三区手机版 | 中文字幕不卡二区亚洲 | 亚洲欧美日本在线观看 | 中文字幕精品乱码亚洲一区 | 亚洲制服丝袜另类中文字幕第一区 |