<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵注釋

      時間:2024-07-30 16:51:08 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 我要投稿

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵注釋

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵是浪漫的詩人李白的佳作,也是送別詩作中的經典之作。表達了詩人李白對好友孟浩然的不舍的情感。下面是小編分享的黃鶴樓送孟浩然之廣陵的注釋,歡迎閱讀!

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵

        故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

        孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

        譯文

        老朋友孟浩然向我頻頻揮手,一起在那告別了黃鶴樓,他在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月將去揚州遠游。

        友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。

        注釋

        ⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。

        ⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。

        ⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

        ⑷碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一座“碧山”。

        ⑸唯見:只看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。

        創作背景

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯游期間的作品。李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內外,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。

        唐玄宗開元十五年(727年),李白東游歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過很多時候都是以詩酒會友,在外游歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結識了長他十二歲的孟浩然。孟浩然對李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。開元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)相會。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。

      【黃鶴樓送孟浩然之廣陵注釋】相關文章:

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及注釋07-28

      《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》注釋及賞析05-07

      《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文注釋及賞析09-02

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文,注釋,賞析08-02

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯及注釋09-22

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵注釋及名家評論07-29

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、注釋及賞析10-01

      《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文翻譯和注釋07-01

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文注釋和翻譯09-30

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵04-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线看所有AV的网站 | 在线观看3级AV | 亚洲高潮在线观看 | 日本中文字幕乱 | 亚洲超清中文字幕无 | 一本久久a久久免精不卡品 日韩中文字幕第一页 |