<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      黃庭堅《水調(diào)歌頭·游覽》翻譯及賞析

      時間:2024-11-02 13:55:28 王娟 黃庭堅 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      黃庭堅《水調(diào)歌頭·游覽》翻譯及賞析

        《水調(diào)歌頭·游覽》這首詞寫了作者黃庭堅春游的感受,整首詞表現(xiàn)了作者清高的人格,以下是小編分享的黃庭堅《水調(diào)歌頭·游覽》翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        【原文】

        水調(diào)歌頭⑴·游覽

        瑤草一何碧⑵,春入武陵溪⑶。溪上桃花無數(shù),枝上有黃鸝⑷。我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓⑸。只恐花深里,紅露濕人衣⑹。

        坐玉石,倚玉枕⑺,拂金徽⑻。謫仙何處⑼?無人伴我白螺杯。我為靈芝仙草⑾,不為朱唇丹臉,長嘯亦何為?醉舞下山去,明月逐人歸⑽⑿。

        【作品介紹】

        《水調(diào)歌頭·游覽》是宋代文學(xué)家、書法家黃庭堅的詞作。這首詞通過抒發(fā)一次春游的感受,表現(xiàn)了鄙棄世俗的清高。上片描繪溪山美麗的春景;下片描述主人公高蹈遺世之情態(tài),大有放浪形骸之外的飄逸和瀟灑。全詞情景交融,緩緩道來,靜穆平和,俯仰自得,反映了詞人孤芳自賞、不肯媚世以求榮的品格,體現(xiàn)了詞人超軼絕塵、游于物外的審美理想,雖然也流露了詞人徘徊在入世與出世之間的矛盾心情,但仍不失豪縱之氣。

        【注釋】

        ⑴水調(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“臺城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調(diào)九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開頭部分。

        ⑵瑤草:仙草。漢東方朔《東方大中集 ·與友人書》云:“不可使塵網(wǎng)名鞍拘鎖,怡然長笑,脫去十洲三島,相期拾瑤草,吞日月之光華,共輕舉耳。”

        ⑶武陵溪:陶淵明《桃花源記》稱晉太元中武陵郡漁人入桃花源,所見洞中居民,生活恬靜而安逸,儼然另一世界。故常以“武陵溪”或“武陵源”指代幽美清凈、遠離塵囂的地方。武陵:郡名,大致相當(dāng)于今湖南常德。桃源的典故在后代詩詞中又常和劉晨、阮肇入天臺山遇仙女的傳說混雜在一起。

        ⑷枝:一作“花”。

        ⑸“我欲”三句:元李治《敬齋古今紅》卷八:“東坡《水調(diào)歌頭》:‘我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?’一時詞手,多用此格。如魯直云:‘我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹蛻。只恐花深里,紅露濕人衣。’蓋效坡語也。”

        ⑹“紅露”句:化用唐代王維《山中》“山路元無雨,空翠濕人衣”詩句。

        ⑺倚:依。一作“欹”。

        ⑻金徽:金飾的琴徽,用來定琴聲高下之節(jié)。這里指琴。

        ⑼謫仙:謫居人間的仙人。李白《對酒憶賀監(jiān)》詩序:“太子賓客賀公(知章)于長安紫極宮一見余,呼余為謫仙人。”

        ⑽螺杯:用白色螺殼雕制而成的酒杯。

        ⑾靈芝:菌類植物。古人以為靈芝有駐顏不老及起死回生之功,故稱仙草。

        ⑿“醉舞”二句:李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》:“暮從碧山下,山月隨人歸。”

        【白話譯文】

        瑤草多么碧綠,春天來到了武陵溪。溪水上有無數(shù)桃花,花的上面有黃鸝。我想要穿過花叢尋找出路,卻走到了白云的深處,彩虹之巔展現(xiàn)浩氣。只怕花深處,露水濕了衣服。

        坐著玉石,靠著玉枕,拿著金徽。被貶謫的仙人在哪里,沒有人陪我用田螺杯喝酒。我為了尋找靈芝仙草,不為表面繁華,長嘆為了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驅(qū)逐我回家。

        【創(chuàng)作背景】

        此詞為黃庭堅春行紀(jì)游之作。黃庭堅曾參加編寫《神宗實錄》,以文字譏笑神宗的治水措施,后來又被誣告為“幸災(zāi)謗國”,因此他晚年兩次被貶官西南。此詩大約寫于作者晚年被貶謫時期。

        【賞析】

        此詞情景交融,詞人采用幻想的鏡頭,描寫神游“桃花源”的情景,反映了他出世、入世交相沖撞的人生觀,表現(xiàn)了他對污濁的現(xiàn)實社會的不滿以及不愿媚世求榮、與世同流合污的品德。

        開頭一句,詞人采用比興手法,熱情贊美瑤草(仙草)像碧玉一般可愛,使詞作一開始就能給人一種美好的印象,激起人們的興味,把讀者不知不覺地引進作品的藝術(shù)境界中去。從第二句開始,則用倒敘的手法,逐層描寫神仙世界的美麗景象。

        “春入武陵溪”,具有承上啟下的作用。這里,詞人巧妙地使用了陶淵明《桃花源記》的典故。陶淵明描寫這種子虛烏有的理想國度,表現(xiàn)他對現(xiàn)實社會的不滿。黃庭堅用這個典故,其用意不言自明。這三句寫詞人春天來到“桃花源”,那里溪水淙淙,到處盛開著桃花,樹枝上的黃鸝不停地唱著婉轉(zhuǎn)悅耳的歌。

        “我欲穿花尋路”三句,寫詞人想穿過桃花源的花叢,一直走向飄浮白云的山頂,一吐胸中浩然之氣,化作虹霓。這里,詞人又進一步曲折含蓄地表現(xiàn)對現(xiàn)實的不滿,幻想能找到一個可以自由施展才能的理想世界。

        然而“祇恐花深里,紅露濕人衣”兩句,曲折地表現(xiàn)他對紛亂人世的厭倦但又不甘心離去的矛盾。詞人采用比喻和象征手法很富有令人咀嚼不盡的詩味。

        “紅露濕人衣”一句,是從王維詩句“山路元無雨,空翠濕人衣”脫化而來,黃庭堅把“空翠”換成“紅露”,化用前人詩句,天衣無縫,渾然一體。

        下片繼寫作者孤芳自賞、不同凡俗的思想。詞人以豐富的想象,用“坐玉石、倚玉枕、拂金徽(彈瑤琴)”表現(xiàn)他的志行高潔、與眾不同。“謫仙何處?無人伴我白螺杯”兩句,表面上是說李白不在了,無人陪他飲酒,言外之意,是說他缺乏知音,感到異常寂寞。他不以時人為知音,反而以古人為知音,曲折地表達出他對現(xiàn)實的不滿。

        “我為靈芝仙草”兩句,表白他到此探索的真意。“仙草”即開頭的“瑤草”,“朱唇丹臉”指第三句“溪上桃花”。蘇軾詠黃州定惠院海棠詩云:“朱唇得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉。”花容美艷,大抵略同,故這里也可用以說桃花。這兩句是比喻和象征的語言,用意如李白《擬古十二首》之四所謂“恥掇世上艷,所貴心之珍”。“長嘯亦何為”意謂不必去為得不到功名利祿而憂愁嘆息。

        這首詞中的主人公形象,高華超逸而又不落塵俗,似非食人間煙火者。詞人以靜穆平和、俯仰自得而又頗具仙風(fēng)道骨的風(fēng)格,把自然界的溪山描寫得無一點塵俗氣,其實是要想象世界中構(gòu)筑一個自得其樂的世外境界,自己陶醉、流連于其中,并以此與充滿權(quán)詐機心的現(xiàn)實社會抗?fàn)帲鼌s塵世的紛紛擾擾。

        名家點評

        明代沈際飛《草堂詩余》正集卷三:起句古,“紅露”句媚,“明月”句閑。其余當(dāng)耐之。

        明代楊慎《批點草堂詩余》:首二句直是古詩。

        清代黃蘇《蓼園詞選》:一往深秀,吐屬雋雅絕倫。

        作者簡介

        黃庭堅(1045—1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水)人。治平進士。宋哲宗時以校書郎為《神宗實錄》檢討官,遷著作佐郎。后因修史“多誣”遭貶。早年以詩文受知于蘇軾,與張耒、晁補之、秦觀并稱“蘇門四學(xué)士”。與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。詩以杜甫為宗,有“奪胎換骨”、“點鐵成金”之論,風(fēng)格奇硬拗澀,開創(chuàng)江西詩派,在宋代影響頗大。又能詞。兼擅行書、草書,為“宋四家”之一。有《山谷集》《山谷琴趣外篇》。

        練習(xí)題

        14.下列對這首詞的賞析,不正確的一項是(3分)()

        A.本詞為春行紀(jì)游之作,桃花艷溪邊、黃鸝悅枝頭、美酒伴琴音,詞人難掩春日出游之樂。

        B.開篇采用了比興的手法,熱情贊美了瑤草像碧玉一樣可愛,將讀者帶入作品的藝術(shù)境界。

        C.下片運用典故表達詞人情感的方式與《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》相同,這種手法在詩詞中較為常見。

        D.詞中多處使用了比喻和象征的藝術(shù)手法,意蘊豐厚,讀之頗有一些令人咀嚼不盡的詩味。

        15.清代批評家陳廷焯曾評價黃庭堅是“倔強中見姿態(tài)”,請結(jié)合本詞談?wù)勀愕睦斫狻#?分)

        閱讀答案:

        14.A。解析:本詞反映了他出世、入世交相沖撞的人生觀,表現(xiàn)了他對污濁的現(xiàn)實社會的不滿以及不愿媚世求榮、與世同流合污的品德,沒有出游之樂。

        15.不滿污濁現(xiàn)實,追求世外桃園。不愿同流合污,與謫仙為知音。不求功名利祿,超然脫俗。(每點2分,共 6分,意合即可)

      【黃庭堅《水調(diào)歌頭·游覽》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《水調(diào)歌頭·游覽》原文、翻譯及賞析02-26

      水調(diào)歌頭黃庭堅原文及賞析10-24

      水調(diào)歌頭黃庭堅原文及賞析07-07

      [優(yōu)秀]《水調(diào)歌頭·游覽》原文、翻譯及賞析2篇04-12

      水調(diào)歌頭·游覽原文及賞析02-14

      黃庭堅《清明》翻譯與賞析04-06

      黃庭堅《清明》翻譯與賞析04-03

      《水調(diào)歌頭·游覽》原文及賞析04-13

      《水調(diào)歌頭·游覽》的原文及賞析02-21

      水調(diào)歌頭翻譯、賞析10-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲中文字幕无线乱码2020 | 久久99精品久久不卡 | 午夜精品久久久久久久久 | 中文字幕在线码一区 | 婷婷在线视频这里都是精品 | 最新亚洲国产精品 |