<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《浣溪沙·壬子春赴閩憲別瓢泉》翻譯

      時間:2024-10-30 18:03:43 浣溪沙 我要投稿
      • 相關推薦

      《浣溪沙·壬子春赴閩憲別瓢泉》翻譯

        浣溪沙青團壬子春,赴閩憲,別瓢泉 辛棄疾 宋

        細聽春山杜宇啼。一聲聲是送行詩。朝來白鳥背人飛。

        對鄭子真巖石臥,趁陶元亮菊花期。而今堪誦北山移。

        【注釋】

        ①作于紹熙三年(1192)春。稼軒自孝宗淳熙八年(1181)冬至光宗紹熙二年(1191)冬,被劾罷居上饒帶湖整十個春秋。紹熙二年冬接詔命出任福建提點刑獄使。此離家赴任時作。壬子:光宗紹熙三年。閩憲:福建提點刑獄。憲:憲司的簡稱,宋代即指提點刑獄,后世改稱按察司。  稼軒赴任,思緒紛紜:既憂心國事,期立功建業;又留戀山林,愿田園終生。上下片俱作二、一頓轉句式。上片借鳥寄情:杜宇啼春,有情送行;白鳥背飛,無情若怨。下片疊用三事,假事寫意:高人逸趣,可窺詞人退隱初衷。“而今”句意轉,違約背盟,愧對故人,與上片“白鳥”句一脈相承,遙為呼應。

        ②“細聽”兩句:杜鵑有情,聲聲送行盼歸。杜宇:即杜鵑鳥,傳說為蜀郡望帝所化,啼時泣血,啼聲作“不如歸去”,能動人歸思,故亦稱思歸鳥、催歸鳥。

        ③“朝來”句:白鳥怨恨,背人飛去。白鳥即鷗鷺。按:稼軒初隱帶湖,曾作《水調歌頭·盟鷗》,與鷗鷺結盟,表示永久相伴。今驟然離去,故言其似有責怪之意。

        ④“對鄭”兩句:言初意師效鄭、陶,田園終生。鄭子真:西漢成帝時人。屢聘不就,隱居云陽谷口,世稱谷口子真。見揚雄《法言·問神篇》。陶元亮:即陶淵明。他恥為五斗米折腰,毅然解印歸隱,至死不仕。他最愛秋菊,每至重陽,必把酒賞菊。

        ⑤“而今”句:謂而今出任閩憲,該為人所笑。北山移:即南齊孔稚珪的《北山移文》。南齊周颙和孔稚珪等初隱鐘山,后來周颙應詔出仕,期滿進京,再過鐘山時,孔稚珪作此文,假托山靈,諷刺周颙違約出仕,拒周入山。北山,即指鐘山。移文,這里作檄文講,一種帶有曉諭性的官方文體。

      【《浣溪沙·壬子春赴閩憲別瓢泉》翻譯】相關文章:

      《浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君》原文及賞析07-28

      浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析07-12

      浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析06-05

      浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯09-06

      辛棄疾《浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君》全文及鑒賞08-07

      《浣溪沙·瓢泉偶作》翻譯賞析12-23

      浣溪沙翻譯08-21

      浣溪沙翻譯12-07

      《浣溪沙·春恨》晏殊宋詞注釋翻譯賞析08-13

      《浣溪沙》原文及翻譯10-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲中文字幕人成乱码 | 亚洲一级在线播放a | 青草热在线精品视频99 | 中国精品视频久久久久久 | 亚洲国产精品一区二区久久 | 亚洲专区日韩专区欧美专区 |