<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      浣溪沙小閣重簾有燕過全詞翻譯賞析

      時間:2024-07-26 23:31:03 文圣 浣溪沙 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      浣溪沙小閣重簾有燕過全詞翻譯賞析

        《浣溪沙·小閣重簾有燕過》是北宋著名詩人晏殊的一首詞作。此詞表現(xiàn)了作者優(yōu)越閑適的生活,卻又流露出索寞悵惘的心緒。下面是小編整理的浣溪沙小閣重簾有燕過全詞翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

        《浣溪沙·小閣重簾有燕過》

        小閣重簾有燕過,晚花紅片落庭莎。曲闌干影入涼波。

        一霎好風(fēng)生翠幕,幾回疏雨滴圓荷。酒醒人散得愁多。

        注釋

        1.浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作詞牌。一作《浣溪紗》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調(diào)四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。

        2.過:飛過,過讀平聲。

        3.晚花:春晚的花。紅片:落花的花瓣。庭莎:庭院里所生的莎草。莎草為草本植物,葉條形,有光澤,夏季開黃褐色小花。

        4.欄:一作“闌”。

        5.一霎:一會兒,一陣子。

        6.幾回疏雨滴圓荷:指的是一日之間好幾次下雨,雨點打在圓圓的荷葉上。詞句化用五代孫光憲《思帝鄉(xiāng)》詞:“看盡滿池疏雨打團荷。”

        7.愁:在詞中是富貴者嘆息時光易逝,盛筵不再,美景難留的淡淡閑愁。

        翻譯

        小樓重重門簾外面有燕子飛過。晚上紅花的花瓣落在了亭子里。獨自一人在欄桿邊而感到寒冷。

        因一陣輕風(fēng)才看到那碧綠簾幕。幾次稀稀疏疏的雨滴在荷葉上。酒醒來人都走了又有了憂愁。

        賞析

        《浣溪沙·小閣重簾有燕過》是北宋著名詩人晏殊的一首詞作。此詞表現(xiàn)了作者優(yōu)越閑適的生活,卻又流露出索寞悵惘的心緒。

        這首詞前五句描寫景物重在神情,不求形跡,細(xì)節(jié)刻畫,取其精神密契,不在于錦繡字面的堆砌,而在于色澤與氣氛上的渲染,故能把環(huán)境寫得博大高華,充滿富貴氣象。詞中所表達(dá)的思想既不是傷春女子的幽愁,又不是羈旅思鄉(xiāng)游子的離愁,更不是感時憫亂的深愁,而是富貴者嘆息時光易逝,盛筵不再,美景難留的淡淡閑愁。

        劈頭“小閣重簾有燕過”點出環(huán)境與時令。此句看似平淡,實乃傳神一筆,有破空而來之勢。這匆匆一過的穿簾燕子,莫非是遠(yuǎn)方使者,給簾內(nèi)入傳遞了春將歸去的消息。像在平靜的水面投下一枚小石,立刻泛起層層波瀾。一下子打破了小閣周圍寧靜的空氣,起著溝通重簾內(nèi)外的作用。閣中人目隨燕影,看到“晚花紅片落庭莎”。原來時已暮春,庭院滿地落紅!巴怼,一指傍晚,朝花夕謝,形容落花的時間,一指晚春,花事凋零,形容落花的節(jié)令。春末多雨,更兼庭中少行跡,滿庭莎草已是一派濃綠!凹t片”與“庭莎”,綠肥紅瘦,相映成趣。“曲欄干影入涼波”,庭院中池邊的曲曲欄干,倒影于池塘碧波之中!皼霾ā钡摹皼觥奔仁菚r已入暮,池水生涼的真實寫照,又是個中人此時此地心境凄涼的折光反射。

        以上三句寫的是簾外景物,從視覺所及落筆!爸睾煛、“過燕”、“晚花”、“庭莎”、“曲欄”、“涼波”諸意象所組成的畫面,其色澤或明或暗,或濃或淡,或動或靜,使整個庭院呈現(xiàn)出一片凄清冷落。雖然主人公尚未露面,但他的處境、心曲,已躍然紙上了。片兩句由簾外轉(zhuǎn)入簾內(nèi),從聽覺著墨,寫閣中人的感受!耙祸、“幾回”乃互文。雖說是“好風(fēng)”、“疏雨”,小閣里的人卻聽得分明,感得真切,可見環(huán)境是何等的靜,人是多么孤獨。

        上句“翠”、“生”二字,一為冷色,一為動態(tài),這種化虛為實的描寫,把周圍的景物寫活了,給人以質(zhì)感。好風(fēng)入檻,翠幕生寒,孤身獨處,情何以堪。下句“圓荷”即荷葉。疏雨滴在嫩綠的荷葉上,聲音本是極細(xì)極微,但偏偏閣中人卻聽得清清楚楚。簾外之凄清冷落如彼,簾內(nèi)之空虛寂靜如此,這一切本是足以生愁了,何況又值“酒醒人散”之后。末句以情語作結(jié),總束全詞,興起感情波瀾,似神龍掉尾,極有跌宕之致。

        結(jié)句抒發(fā)的亦是富貴閑愁。前人評晏殊詞圓融平靜,多富貴氣象。晏殊自云:“余每吟詠富貴,不言金玉錦繡,而悅其氣象!贝嗽~可見一斑。

        作者介紹   

        晏殊(991—1055),字同叔,臨川(今江西撫州) 人。幼孤,少有才名,七歲能文章。景德初,以神童薦,賜同進士出身。擢秘書省正字。歷任太常寺奉禮郎。翰林學(xué)士,太子左庶子,加給事中,遷禮部侍郎、樞密副使。因論事忤太后旨,以刑部侍郎知宣州,改應(yīng)天府。后為御史中丞,改兵部侍郎,兼秘書監(jiān),資政殿學(xué)士,翰林侍讀學(xué)士。晏殊“文章贍麗,應(yīng)用不窮,尤工詩,閑雅有情思”(《宋史》本傳)。其詞擅長小令,多表現(xiàn)官僚士大夫的詩酒生活和閑情逸致。詩文集今已不傳。有《珠玉詞》三卷。

      【浣溪沙小閣重簾有燕過全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

      晏殊《浣溪沙·小閣重簾有燕過》原文賞析02-26

      晏殊浣溪沙·小閣重簾有燕過全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-30

      《浣溪沙》全詞翻譯賞析08-02

      賀鑄《浣溪沙》全詞翻譯賞析11-13

      晏殊《浣溪沙》全詞翻譯賞析10-13

      人間有味是清歡蘇軾《浣溪沙》全詞翻譯賞析06-28

      李商隱《重過圣女祠》全詩注釋翻譯與賞析04-19

      蘇軾《浣溪沙簌簌衣巾落棗花》全詞翻譯賞析06-08

      《浣溪沙》姜夔詞翻譯賞析01-09

      《浣溪沙·蓼岸風(fēng)多橘柚香》意思及全詞翻譯賞析11-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本亚洲欧美在线AⅤ | 亚洲香蕉伊综合在人在线观看 | 亚洲色婷婷久久久综合日本 | 亚洲中文欧美日韩 | 亚洲最新中文字幕aⅴ天堂 香蕉久久高清免费 | 欧美精品白嫩少妇视频在线 |