<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      浣溪沙·山繞平湖波撼原文及賞析

      時(shí)間:2024-07-21 14:09:43 浣溪沙 我要投稿

      浣溪沙·山繞平湖波撼原文及賞析

        原文:

        山繞平湖波撼城。

        湖光倒影浸山青。

        水晶樓下欲三更。

        霧柳暗時(shí)云度月,露荷翻處水流螢。

        蕭蕭散發(fā)到天明。

        譯文

        連綿的山巒環(huán)繞著平湖,波濤很大,有搖動(dòng)城墻之勢(shì)。湖水的波光里倒映著山巒的影子,浸染著山的青翠。就要到三更時(shí)分,湖光蕩漾,照到樓上猶如水晶一般清瑩。

        天上的流云遮住了月亮,柳樹如同籠罩在霧中一樣發(fā)暗。帶著露珠的荷葉翻動(dòng)時(shí),水光閃爍,如同飛流的螢火一樣。散開著花白稀松的頭發(fā),靜靜地待到天明。

        注釋

        浣(huàn)溪沙:詞牌名,曾為唐代教坊曲名。

        平湖:湖名,位于嘉興東南。

        波撼(hàn)城:波濤洶涌,撼動(dòng)城郭。化用孟浩然《臨洞庭》:“氣蒸云夢(mèng)澤。波撼岳陽(yáng)城”詩(shī)意。

        浸(jìn):浸染。

        水晶樓:樓名,在浙江吳興。一說(shuō)指湖水泛著波光照到樓上,如同水晶一樣。

        欲:將要。

        三更(gēng):半夜,午夜。

        霧柳:指柳樹如同霧罩著一樣陰暗。

        度(dù):指遮擋。

        露荷:帶著露珠的荷葉。

        水流螢(yíng):風(fēng)擺荷葉,葉上水珠閃亮得就像螢火蟲一樣。

        蕭蕭(xiāo xiāo):指頭發(fā)花白稀疏的樣子。

        散(sǎn)發(fā):散開的頭發(fā)。

        賞析:

        此詞為詞人晚年游覽江浙一帶時(shí)所作。宋高宗紹興元年年底,詞人退居在福建生活。高宗建炎3年到紹興19年(公元1129—1149年)二十年間,詞人一直與諸多居閩友人保持著密切的聯(lián)系和互動(dòng),共寫了44首交游詞。這首《浣溪沙》就是詞人晚年游覽江浙一帶的山水美景時(shí)所作。

      【浣溪沙·山繞平湖波撼原文及賞析】相關(guān)文章:

      《浣溪沙·山繞平湖波撼城》原文、翻譯及賞析09-13

      浣溪沙·山繞平湖波撼城原文翻譯及賞析精選3篇10-13

      《浣溪沙·山繞平湖波撼城》原文、翻譯及賞析3篇10-03

      浣溪沙·山繞平湖波撼城原文翻譯及賞析合集3篇09-13

      浣溪沙·山繞平湖波撼城原文翻譯及賞析(集錦3篇)08-25

      浣溪沙·山繞平湖波撼城原文翻譯及賞析集合3篇09-09

      張?jiān)伞朵较场ど嚼@平湖波撼城》的閱讀賞析問題及答案05-27

      浣溪沙原文及賞析11-01

      浣溪沙原文及賞析08-30

      浣溪沙原文及賞析06-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一区二区国产精品密桃 | 精品女神AV网站在线观看 | 婷婷一区二区三区 | 亚洲精品字幕在线观看 | 亚洲国产日韩在线人高清 | 中文字幕激情久久 |