<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《將進酒》詩詞

      時間:2023-11-06 13:10:21 登綺 將進酒 我要投稿

      《將進酒》詩詞

        詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。以下是小編收集整理的《將進酒》詩詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      《將進酒》詩詞

        原文:

        《將進酒》

        年代:唐代 作者:李白

        君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回!

        君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪!

        人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

        天生我材必有用,千金散盡還復來。

        烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

        岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

        與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

        鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。

        古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

        陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

        主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

        五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

        注釋

        ⑴將進酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):愿,請。

        《將進酒》選自《李太白全集》。

        這首大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當時,他跟岑勛曾多次應邀到嵩山(在今河南登封市境內)元丹丘家里做客。

        ⑵君不見:你沒有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語。君:你,此為泛指。

        天上來:黃河發源于青海,因那里地勢極高,故稱。

        ⑶高堂:在高堂上。另譯為父母。

        朝:早晨。青絲:黑發。此句意為在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發。

        ⑷得意:適意高興的時候。

        ⑸須:應當。盡歡:縱情歡樂。千金:大量錢財。還復來:還會再來。且為樂:姑且作樂。會須:應當。

        ⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

        ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

        ⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

        ⑼傾耳聽:一作“側耳聽”。傾耳:表示注意去聽。

        ⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

        饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。

        ⑾不復醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。(現高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標準實驗教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但愿長醉不愿醒)

        ⑿陳王:指陳思王曹植。

        平樂:平樂觀,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

        恣(zì):放縱,無拘無束。

        謔(xuè):玩笑 。

        ⒀言少錢:一作“言錢少”。

        ⒁徑須:干脆,只管,盡管。

        沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。

        ⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。千金裘:價值千金的皮衣。將出:拿去。

        ⒃爾:你們,指岑夫子和丹丘夫。

        銷:同“消”。萬古愁:無窮無盡的愁悶。

        ⒄圣賢:一般指圣人賢士,又另指古時的酒名。

        譯文

        你難道看不見,那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。你難道看不見,那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的衰老的白發,年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

        岑夫子,丹丘生啊,請二位快點喝酒吧,舉起酒杯不要停下來。讓我來為你們高歌一曲,請你們為我傾耳細聽:整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。主人呀,你為何說我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,快叫侍兒拿去統統來換美酒,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

        賞析

        將進酒,是唐代以前樂府歌曲的一個題目,內容大多詠唱飲酒放歌之事。在這首里李白“借題發揮”借酒澆愁,抒發自己的憤激情緒。這首詩非常形象的表現了李白桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現波折后,又流露出縱情享樂之情。全詩氣勢豪邁,感情奔放,語言流暢,具有很強的感染力。

        李白詠酒的詩篇極能表現他的個性,這類詩固然屬長安放還以后所作,思想內容更為深沉,藝術表現更為成熟。《將進酒》即其代表作。

        《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進酒,乘大白”云。

        作者介紹

        李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀,出生于碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。李白生活在盛唐時期,二十五歲時只身出蜀,開始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,后因不能見容于權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后飄蕩四方的漫游生活。李白和杜甫并稱“李杜”。

      【《將進酒》詩詞】相關文章:

      《將進酒 》詩詞鑒賞12-30

      李白《將進酒》詩詞鑒賞05-29

      詩詞《將進酒》的審美風格10-21

      李白將進酒的詩詞賞析07-28

      《將進酒 》詩詞鑒賞3篇12-30

      李白詩詞《將進酒》的詩意賞析10-14

      李白的《將進酒》古詩詞賞析04-24

      將進酒將進酒原文06-13

      將進酒原文08-25

      將進酒翻譯06-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        先锋影音资源国产性爱教学 | 亚洲VAV在线视频 | 日本中文字幕在视频 | 中文字幕亚洲人成在线 | 视频一区二区三区精品 | 亚洲国产精品综合久久久 |