<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文《記承天寺夜游》

      時間:2024-10-05 05:10:08 記承天寺夜游 我要投稿

      文言文《記承天寺夜游》

        記承天寺夜游

      文言文《記承天寺夜游》

        【作者】蘇軾

        元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。 念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭。

        庭下如積水空明,水中藻交橫,蓋竹柏影也。

        何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳。

        【譯文】

        元豐六年十月十二日,晚上。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走。想到沒有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步。

        庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子。

        哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閑人罷了。

        【注釋】

        [1]承天寺:在現在湖北黃岡南。

        [2]元豐六年:即公元1083年。元豐,宋神宗年號。

        [3]念無與為樂者:想到沒有可以交談取樂的人。念,想到,考慮。與為者樂,共同游樂的人。

        [3]張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河人)。元豐六年也被貶到黃州,寄居承天寺。

        [4]遂:于是。

        [5]寢:入睡。

        [6]相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,一同,共同。

        [7]庭中如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水自上而下充滿院落,清澈透明。

        [8]如積水空明:好像積水清澈透明。空明,形容水的澄澈。

        [9]藻、(xìng):泛指水草,水草總稱。,一種多年水生草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。

        [10]蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當于“大”這里解釋為“原來是”。

        [11]閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這是一個有職無權的官,所以他自稱閑人。在句中譯為清閑的人,或有著閑情雅致、高雅志趣的人。

        [12]但少閑人:只是缺少清閑的人。但,只是。閑人,清閑的人。

        [13]耳:罷了。

        【賞

        《記承天寺夜游》被后人譽為“寫月色的絕唱”,表達的感情是微妙而復雜的,貶低的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。

        蘇軾自己評論他的文學創作,有一段話很精辟:

        吾文如萬泉源,不擇地皆可出。在平地,滔滔,雖一日千里無難。及其與山石曲折,隨物賦形,而不可知也。所可知者,常行于所當行,常止于不可不止,如是而已矣!其他,雖吾亦不能知也。(《文說》)

        這段話,可與他的另一段話相補充:“夫昔之為文者,非能為之為工,乃不能不為之為工也。山川之有云霧,草木之有華實,充滿勃郁而見于外,夫雖欲無有,其可得耶?”(《江行唱和集序》)

        這里最重要的一點是:文,是“充滿勃郁”于內而不得不表現于外的東西。胸有“萬泉源”,才能“不擇地皆可出”;胸中空無所有,光憑技巧,就寫不出好文章。蘇軾的確是胸有“萬泉源”的大作家。就其散文創作而言,那“萬泉源”溢為政論和史論,濤浪涌,汪洋浩;溢為游記、書札、序跋等雜文,回旋激蕩,煙波生色。

        《記承天寺夜游》這篇文章只有84個字,從胸中自然流出,“行于所當行”,“止于不可不止”,無從劃分段落。但它不是“在平地”直流的。只有幾十個字,如果“在平地”直流,一瀉無余,還有什么韻味?細讀此文,雖自然流行,卻“與山石曲折”,層次分明。“元豐六年十月十二日夜。”這像是寫日記,老老實實地寫出年月日,又寫了個“夜”字,接下去就應該寫“夜”里干什么。究竟干什么呢?“解衣欲睡”,沒有什么可干的。可就在“解衣”之時,看見“月色入戶”,就又感到有什么可干了,便“欣然起行”。干什么呢?尋“樂”。一個人“行”了一陣,不很“樂”,再有一個人就好了;忽而想起一個可以共“樂”的人,就去找他。這些思想和行動,是用“念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民”幾句表現出來的。尋見張懷民了沒有,尋見后講了些什么,約他尋什么“樂”,他是否同意,在一般人筆下,這都是要寫的。作者卻只寫了這么兩句:“懷民亦未寢,相與步于中庭。”接著便寫景:

        庭下如積水空明,水中藻、交橫,蓋竹柏影也。

        積水空明,寫月光的清澈透明,燥交橫寫竹柏倒影的清麗淡雅,作者以高度凝練的筆墨,點染出一個空明澄澈,疏影搖曳,似真似幻的美妙境界。

        文思如滔滔流水,“與山石曲折”,至此當“止于不可不止”了。“止”于什么呢?因見“月色入戶”而“欣然起行”,當止于月;看見“藻、交橫”,卻原來是“竹、柏影也”,當止于“竹柏”;誰賞月?誰看竹柏?是他和張懷民,當止于他和張懷民。于是總括這一切,寫了如下幾句,便悠然而止:

        何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        寥寥數筆,攝取了一個生活片斷。敘事簡凈,寫景如繪,而抒情即寓于敘事、寫景之中。敘事、寫景、抒情,又都集中于寫人;寫人,又突出一點:“閑”。入“夜”即“解衣欲睡”,“閑”;見“月色入戶”,便“欣然起行”,“閑”;與張懷民“步于中庭”,連“竹柏影”都看得那么仔細,那么清楚,兩個人都很“閑”。“何夜無月?何處無竹柏?”但冬夜出游賞月看竹柏的,卻只有“吾兩人”,因為別人是忙人,“吾兩人”是“閑人”。結尾的“閑人”是點睛之筆,以別人的不“閑”反襯“吾兩人”的“閑”。惟其“閑”,才能“夜游”,才能欣賞月夜的美景。讀完全文,兩個“閑人”的身影、心情及其所觀賞的景色,都歷歷如見。

      【文言文《記承天寺夜游》】相關文章:

      [文言文《記承天寺夜游》譯文及賞析] 文言文記承天寺夜游譯文04-13

      記承天寺夜游02-20

      記承天寺夜游文言文翻譯07-21

      蘇軾 記承天寺夜游01-05

      記承天寺夜游作文01-30

      記承天寺夜游賞析10-13

      記承天寺夜游的賞析09-24

      蘇軾的《記承天寺夜游》03-31

      《記承天寺夜游》翻譯09-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        五月婷婷久亚洲有码中文字幕 | 永久中文字幕视频在线 | 一级日本大片免费观看视频 | 性欧美在线看片a免费观看 亚洲欧美日韩中文在线v日本 | 亚洲国产午夜福利在线播放 | 日韩国产欧美亚洲 |