李白《秋浦歌》賞析
在平日的學習、工作和生活里,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的李白《秋浦歌》賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
李白《秋浦歌》賞析 篇1
秋浦歌
李白
白發三千丈,緣愁似個長。
不知明鏡里,何處得秋霜!
李白詩鑒賞:
這是一首抒憤詩。詩人以奔放的激情,浪漫主義的藝術手法,塑造了“自我”的形象,把積蘊極深的怨憤和抑郁宣泄出來,發揮了強烈感人的藝術力量。
“白發三千丈。白發哪能有三千丈長呢?李白詠廬山瀑布為“飛流直下三千尺”,已是奇語不凡;而這里詠白發,竟說白發比廬山瀑布更長十倍,大膽夸張,非李白莫敢。
至于像李白的“白發三千丈” ,雖然看似無理(胡仔《苕溪漁隱叢話》云:“‘白發三千丈”,其句可謂豪矣,奈無此理何?”),卻完全符合詩人感情的真實。詩人說:“白發三千丈,緣愁似個長。”顯然,詩人不是說白發真有三千丈長,而是說愁長;因為憂愁生白發,所以白發像有三千丈長一般。這樣寫,既準確地表達了詩人內在感受的`真實性,又巧妙地賦予詩歌外在形象以更大的感染力。這樣的夸張不但不虛妄,而且很有分寸;正如劉勰《文心雕龍·夸飾篇》所說:“使夸而有節,飾而不誣,亦可謂之懿也。”
如果說首兩句劈空而來,顯得有點突兀,那么末兩句索性明言。它說明詩人在照鏡時,看到滿頭白發繁若秋霜,遂禁不住感喟萬分。詩人連用了“不知”與“何處”兩個詞組成問句。但他似問非問,或明知故問,純粹是借此抒發感慨而已。“秋霜”固然指白發,但另給人以蕭瑟的感覺。詩人利用感覺的移借,用外部感覺表達其心理感受。使讀者自然聯想起詩人晚年的不幸際遇,便難免同生凄涼、寂寞之感了。
李白《秋浦歌》賞析 篇2
秋浦歌
李白
白發三千丈,緣愁似個長。
不知明鏡里,何處得秋霜。
[注釋]
1.秋浦歌:是李白在秋浦時作的組詩,共十七首,這是第十五首。
2.緣:因為。
3.個:這樣。
4.秋霜:指白發。
[簡析]
這首詩采用浪漫夸張的手法,抒發了詩人懷才不遇的苦衷。
首句白發三千丈作了奇妙的夸張,似乎不近情理,一個人七尺身軀,而有三千丈的頭發,根本不可能。讀到下句緣愁似個長才豁然明白,因為愁思像這樣長。緣,因為;個長,這么長。白發因愁而生,因愁而長。這三千丈的白發,是內心愁緒的象征。詩中有形的白發被無形的愁緒所替換,于是這三千丈的白發很自然地被理解為藝術的夸張。
后兩句不知明鏡里,何處得秋霜是說:照著清亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發,簡直沒法知道自己的頭發怎么會變得這樣的白。通過向自己的`提問,進一步加強對愁字的刻畫,抒寫了詩人愁腸百結難以自解的苦衷。秋霜代指白發,具有憂傷憔悴的感情色彩。
這首詩大約作于唐玄宗李隆基的天寶末年,詩人對整個局勢深感憂慮。此時,李白已經五十多歲了,理想不能實現,反而受到壓抑和排擠。這怎不使詩人愁生白發,鬢染秋霜呢?
李白《秋浦歌》賞析 篇3
秋浦歌 唐·李白
白發三千丈,
緣愁似個長!
不知明鏡里,
何處得秋霜?
[作者簡介]
李白 (701—762), 字太白,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今蘇聯托可馬克),李白即誕生于此。五歲時,其家遷入綿州>彰明縣(今四川江油縣)。二十歲時只身出川,開始了廣泛漫游,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸縣)。他到處游歷,希望結交朋友,干謁社會名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實現政治理想和>抱負。可是,十年漫游,卻一事無成。他又繼續北上太原、長安,東到齊、魯各地,并寓居山東任城(今山東濟寧)。這時他已結交了不少名流,創作了大量優秀詩篇,詩名滿天下。天寶初年,由道士吳人筠推薦,唐玄宗朝他進京,命他供奉翰林。不久,因權貴的讒悔,于天寶三、四年間(公元 744或745年),被排擠出京。此后,他在江、淮一帶盤桓,思想極度煩悶。于天寶十四年(公元75年)冬,安祿山叛亂,他這時正隱居廬山,適逢永王李遴的大軍東下, 邀李白下山入幕府。后來李遴反叛肅宗,被消滅,李白受牽連,被判處流放夜郎(今貴州省境內),中途遇赦放還,往來于潯陽、宣城(今安徽宣城)等地。代宗寶應元年(公元762年),病死于安徽當涂縣。李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進步理想,畢生為實現這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。
[注釋]
秋浦歌:天寶十三載(754),李白流寓秋浦時所作的組詩,共十七首,這是第十五首。
秋浦:今安徽貴池縣西南一浦,產銀產銅。
緣愁:因為愁。
緣:因為,指因為愁思有那么長。
似:象。
個:這樣。又作“個”.
秋霜:指白發,形容頭發象秋天的霜一樣白。
[譯詩]
(我)頭上的白發足足有三千丈(長),只因愁思無窮無盡也像這樣長。不知道在明亮的鏡子里的我,從什么地方得來這滿頭蒼蒼白發?
[賞析]
這是一首抒憤詩。詩人以奔放的激情,浪漫主義的藝術手法,塑造了“自我”的形象,把積蘊極深的怨憤和抑郁宣泄出來,發揮了強烈感人的藝術力量。
“白發三千丈,緣愁似個長?”劈空而來,似大潮奔涌,似火山爆發,駭人心目。單看“白發三千丈”一句,真叫人無法理解,白發怎么能有“三千丈”呢?讀到下句“緣愁似個長”,豁然明白,原來“三千丈”的白發是因愁而生,因愁而長!愁生白發,人所共曉,而長達三千丈,該有多少深重的愁思?十個字的千鈞重量落在一個“愁”字上。以此寫愁,匪夷所思!奇想出奇句,不能不使人驚嘆詩人的'氣魄和筆力。
古典詩歌里寫愁的取譬很多。宋人羅大經《鶴林玉露》說:“詩家有以山喻愁者,杜少陵云:‘憂端如山來(按:當作”齊終南“),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李頎云:‘請量東海水,看取淺深愁’。”李白獨辟蹊徑,以“白發三千丈”之長喻愁之深之重,“尤為新奇”,“興中有比,意味更長”(同上)。人們不但不會因“三千丈”的無理而見怪詩人,相反會由衷贊賞這出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到詩人的長嘆疾呼實堪同情。
人看到自己頭上生了白發以及白發的長短,是因為照鏡而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:
“不知明鏡里,何處得秋霜!”
秋霜色白,以代指白發,似重復又非重復,它并具憂傷憔悴的感情色彩,不是白發的“白”字所能兼帶。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而發出“何處”之問。這兩句不是問語,而是憤激語,痛切語。詩眼就在下句的一個“得”字上。如此濃愁,從何而“得”?“得”字直貫到詩人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白發,鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有“奮其志能,愿為輔弼”的雄心,有使“寰區大定,海縣清一”的理想(均見《代壽山答孟少府移文書》),盡管屢遭挫折,未能實現,但他的志向紿終不泯。寫這首詩時,他已經五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,怎能不倍加痛苦!所以攬鏡自照,觸目驚心,發生“白發三千丈”的孤吟,使天下后世識其悲憤,并以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不平鳴者了。
【李白《秋浦歌》賞析】相關文章:
李白《秋浦歌十七首》賞析05-04
李白的詩《秋浦歌》09-05
李白《秋浦歌十七首》10-15
李白《秋浦歌十七首》全詩翻譯賞析09-17
李白秋浦歌十七首·其十四原文及賞析08-22
李白《秋浦歌·白發三千丈》詩歌賞析08-07
李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析09-27
《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩注釋翻譯賞析08-07