<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      贈黃山胡公求白鷴李白詩歌賞析

      時間:2024-10-28 18:17:57 李白 我要投稿
      • 相關推薦

      贈黃山胡公求白鷴李白詩歌賞析

        作品介紹

      贈黃山胡公求白鷴李白詩歌賞析

        《贈黃山胡公求白鷴》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第171卷第1首。這首詩作于公元754年(天寶十三載)。這首詩,主要是敘述了李白對白鷴的“酷好”和贊美,以及胡暉以白鷴一雙贈于李白而只要求李白送一首詩的經過。

        原文

        贈黃山胡公求白鷴(并序)⑴

        作者:唐·李白

        聞黃山胡公有雙白鷴,蓋是家雞所伏⑵,自小馴狎⑶,了無驚猜⑷,以其名呼之,皆就掌取食。然此鳥耿介⑸,尤難畜之,余平生酷好,竟莫能致。而胡公輟贈于我⑹,唯求一詩。聞之欣然,適會宿意⑺,援筆三叫⑻,文不加點以贈之。

        請以雙白璧,買君雙白鷴。

        白鷴白如錦,白雪恥容顏。

        照影玉潭里⑼,刷毛琪樹間⑽。

        夜棲寒月靜,朝步落花閑。

        我愿得此鳥,玩之坐碧山。

        胡公能輟贈,籠寄野人還⑾。

        注釋

        ⑴胡公:名暉,黃山山民,家住碧山。白鷴:一種珍貴的禽鳥,形若山雞,羽毛潔白。

        ⑵伏:即孵。

        ⑶馴狎:馴,指馴養。狎,為親近,親熱。《禮記·曲禮上》:“賢者狎而敬之。”

        ⑷了無:全然沒有。

        ⑸耿介:正直。《韓非子·五蠹》:“人主不除此五蠹之民,不養耿介之士,則海內雖有破亡之國,削滅之朝,亦勿怪矣。”

        ⑹輟:取出。輟贈:取物相贈。

        ⑺適會:恰巧,正逢。

        ⑻援筆:拿起筆來,謂寫作。陸機《文賦》:“慨投篇而援筆,聊宣之乎斯文。”

        ⑼玉潭:潭水晶瑩,澄碧如玉。

        ⑽琪樹:樹名。李紳《琪樹序》:“琪樹垂條如弱柳,結子如碧珠,三年子可一熟,每歲生者相續,一年綠,二年碧,三年者紅。”

        ⑾寄:交托。野人:山野之人。

        譯文

        我想用一雙珍貴的白璧,買你的這對白鷴。

        這白鷴毛白如錦,雪白的顏色令人自愧無容。

        白鷴在玉潭里照影,在瑤草玉樹間刷毛。

        夜晚在寒月下靜棲,早上在落花間閑步。

        我很希望得到這對白鷴,在碧山綠水間賞玩它們。

        胡公你如果能相贈,我就在這與白鷴為伴化為山野之人。

        賞析

        李白這首《贈黃山胡公求白鷴》詩,作于公元754年(天寶十三載)。這首詩,主要是敘述了李白對白鷴的“酷好”和贊美,以及胡暉以白鷴一雙贈于李白而只要求李白送一首詩的經過。

        清代學者王琦在他編注的《李太白全集》中注說:“《黃山志》中亦載李白向黃山胡公求白鷴事,以胡公名暉,未詳何據?”也有嘉靖《池州府志》卷八“文藝”與安徽《貴池縣志》卷三上都有記載著另一種說法。在這兩本著作中,也都登載這首詩與《秋浦歌》。在安徽《貴池縣志》卷三上說:“貴池城南有黃山嶺,與蝦湖近。”所以,據此,就有人認為:李白這首詩,是作于秋浦,而非徽州黃山。但是,據安徽省原徽州地區博物館考證,認為李白這首詩,是作于徽州黃山。這個觀點可以在黃山地區民間傳說《李太白求鷴記》中得到佐證。

        此詩首句至第四句“請以雙白璧,買君雙白鷴。白鷴白如錦,白雪恥容顏”。主要講李白對白鷴的“酷好”,并希望能得到它。同時不斷地贊美著白鷴。如“雙白璧”和“雙白鷴”,都是特指“白鷴”。如“白璧”、“白錦”,這都是贊美白鷴的。由于李白對白鷴的特別喜愛,所以,他就將混身長著雪白羽毛的白鷴,比喻為“白璧”(即潔白無瑕的美玉)、“白錦”(即雪白的絲綢)。而雪白羽毛的白鷴,使白雪都覺得自己的顏色沒有白鷴好看而感到羞于見人。

        第五句至第八句“照影玉潭里,刷毛琪樹間。夜棲寒月靜,朝步落花閑”。主要是描繪悠閑自在的生活狀態。它悠閑地將玉潭里透亮的清水當作鏡子,站在琪樹的樹枝中,梳理著自己雪白的羽毛。晚上,它在冷色的月光下悠靜地安睡;白天就在落葉與花叢中散步。在此,詩人描繪出一幅美麗的花鳥山水畫。

        第九句至第十二句“我愿得此鳥,玩之坐碧山。胡公能輒贈,籠寄野人還”。這里作者又轉回來述說自己特別喜愛白鷴的心情:如果胡暉能將白鷴贈送給我,而我得到了這雙白鷴,我就住在碧山不走啦,當一個山野村夫,天天與白鷴作伴。

        作者介紹

        李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的李白的詩全集欄目。()

        李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

        繁體對照

        卷171_18贈黃山胡公求白鷴李白

        請以雙白璧,買君雙白鷴。

        白鷴白如澹?籽?u容顔。

        照影玉潭裏,刷毛琪樹間。

        夜棲寒月靜,朝步落花閑。

        我願得此鳥,玩之坐碧山。

        胡公能輟贈,患囊叭訴

      【贈黃山胡公求白鷴李白詩歌賞析】相關文章:

      贈黃山胡公求白鷴李白的詩原文賞析及翻譯08-19

      《贈李白》原文及賞析09-17

      贈李白原文及賞析09-26

      贈李白原文及賞析06-19

      李白詩歌《贈汪倫》原文注釋及賞析08-26

      杜甫《贈李白》原文及賞析07-04

      《贈李白》原文、翻譯及賞析06-16

      贈李白原文翻譯及賞析10-04

      《贈汪倫》賞析李白07-26

      李白詩歌賞析09-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩精品92午夜福利免视频 | 亚洲国产日韩欧美一区蜜月 | 日本一区二区精品偷拍 | 亚洲成a人片在线观看日本 亚洲国产精品视频一区二区 | 亚洲精品最新国产自在自 | 中文字幕乱码AV电影 |