<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《馬詩·其五》李賀古詩原文翻譯及鑒賞

      時間:2025-01-11 16:09:59 林強 李賀 我要投稿
      • 相關推薦

      《馬詩二十三首·其五》李賀古詩原文翻譯及鑒賞

        在日常的學習、工作、生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那什么樣的古詩才是經典的呢?下面是小編為大家收集的《馬詩二十三首·其五》李賀古詩原文翻譯及鑒賞,僅供參考,大家一起來看看吧。

      《馬詩二十三首·其五》李賀古詩原文翻譯及鑒賞

        目錄

        作品簡介《馬詩二十三首·其五》是唐代詩人創作的一首五言絕句,是《馬詩》中的第五篇。這首詩用比興手法,通過詠馬表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇于時的感慨與憤懣。詩的前兩句通過平沙如雪,新月似鉤的描寫,展現出一派寧靜曠遠的場景;后兩句想象跨馬奔馳,強烈傳出企盼建功立業而不被賞識之意,而且富有唱嘆的意味。

        作品原文

        馬詩

        [唐] 李賀

        大漠沙如雪,燕山月似鉤。

        何當金絡腦,快走踏清秋。

        作品注釋

        ⑴大漠:廣大的沙漠。

        ⑵燕山:在河北省。一說為燕然山,即今之杭愛山,在蒙古人民共和國西部。鉤:古代兵器。

        ⑶何當:什么時候。金絡腦:即金絡頭,用黃金裝飾的馬籠頭。

        ⑷踏:走,跑。此處有“奔馳”之意。清秋:清朗的秋天。

        作品譯文

        平沙覆蓋著大漠,有如無邊的積雪,月亮高懸在燕山上,恰似一把彎鉤。

        什么時候我能給它帶上金絡頭,飛快奔馳著,踏遍這清爽秋日時的原野!

        創作背景

        作者所處的貞元(785~805)、元和(806~820)之際,正是藩鎮極為跋扈的時代,詩中“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,作者希望能掃除戰亂,建功立業,但終是不被賞識。對馬有所偏愛的作者或許受伯樂識馬所啟,結合自己的現實,帶著憤懣之情創作了此詩。

        作品鑒賞

        《馬詩二十三首》通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇于時的感慨與憤懣,其表現方法屬比體。而此詩在比興手法運用上卻別有意味。

        一、二句展現出一片富于特色的邊疆戰場景色,如同運用賦的手法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空;平沙萬里,在月光下像是鋪上一層白皚皚的霜雪。這幅戰場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力。“燕山月似鉤”與“曉月當簾掛玉弓”(《南園·尋章摘句老雕蟲》)匠心正同,“鉤”與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯想到武器的形象,也就含有思戰斗之意。聯系背景,即可知此詩意是頗有現實感慨的。思戰之意也有針對性。平沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句,實際上是開啟后兩句的抒情,又具有興起的意義。

        三、四句,詩人借馬以抒情:“什么時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建樹功勛呢?”《馬詩·龍脊貼連錢》里說:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰為鑄金鞭?”其中“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當金絡腦”表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用。“金絡腦”、“錦襜”、“金鞭”統屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。這是作者渴望建功立業而又不被賞識所發出的嘶鳴。

        這首詩與《南園·男兒何不帶吳鉤》都是寫同一種投筆從戎、削平藩鎮、為國建功的熱切愿望。但《南園十三首》是直抒胸臆,此詩則屬寓言體或比體。直抒胸臆,較為痛快淋漓;而用比體,則顯得委婉含蓄,耐人尋味。而詩的一、二句中,以雪比喻沙,以鉤比喻月,也是比;從一個富有特征性的景色寫起以引出抒情,又是興。短短二十字中,比中見興,興中有比,大大豐富了詩的表現力。從句法上看,后二句一氣呵成,以“何當”領起作設問,強烈傳出無限企盼之意,而且富有唱嘆的意味;而“踏清秋”三字,聲調鏗鏘,詞語搭配新奇,“清秋”的時候草黃馬肥,正好馳驅,冠以“快走”二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風姿,恰是“所向無空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬里可橫行”(杜甫《房兵曹胡馬》)。所以字句的鍛煉,也是此詩藝術表現上的成功因素。

        思想情感

        作者在這首詩中以駿馬自況,抒發其若遇知已定當一展雄才的遠大抱負。姚文燮說:“邊氛未靖,奇才未伸。壯士于此不禁雄心跳躍。”但從“何當”一句來看,仍微微透露出他懷才不遇的隱憂。

        前兩句“沙如雪”、“月似鉤”,勾畫出了邊地遼闊、蒼涼的自然景色,后兩句“何當”、“快走”、“踏”字,生動地表達了他那渴望馳騁于戰場、為國立功的豪情。這首詩語言明快:風格健爽,與他向以悲愴、冷峻為主的詩風不同,而顯得別具一格。劉衍箋證以為此詩“為賀少年時所作”,或其然也。

        藝術特色

        “五絕一體,實做尤難”,然馬詩組詩二十三首皆為五絕詩體,乃是李賀獨出心裁之作。“若偶然諷喻,則又明白曉暢”“是錢鐘書《談藝錄》中對《馬詩二十三首》此組詩藝術方面的評價,它在一定程度上指出《馬詩二十三首》與詩人李賀一慣的晦澀特征不同,但其藝術特色并不僅限于此,對于詠馬詩的創作,李賀有著自己的獨特高妙之處。

        作品點評

        明·徐渭《李長吉詩集批注》:此言茍能世用,致遠不難。

        清·姚文燮《昌谷集注》:邊氛未靖,奇才未伸。壯士于此,不禁雄心躍躍。

        作者簡介

        李賀(約公元791年-約817年),字長吉,是“長吉體詩歌開創者。”唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室,唐高祖李淵的叔父李亮(大鄭王)后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。

        李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。

        李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。

        李賀因長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

      【《馬詩·其五》李賀古詩原文翻譯及鑒賞】相關文章:

      李賀的《馬詩》古詩鑒賞10-24

      馬詩二十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯09-03

      李賀《馬詩》鑒賞11-22

      李賀《馬詩二十三首·其五》鑒賞11-08

      李賀的馬詩及翻譯11-05

      南園十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯10-09

      李賀《馬詩兩首》古詩鑒賞09-22

      馬詩二十三首·其五 李賀10-16

      馬詩二十三首_李賀的詩原文賞析及翻譯10-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文有码在线观看 | 亚洲欧美偷国产日韩 | 日本欧美日韩亚洲综合区 | 思思96热在线 | 中文在线一区精品 | 亚洲国产精品第一区 |