<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      柳宗元《童區(qū)寄傳》賞析

      時間:2025-02-12 15:24:46 賽賽 柳宗元 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      柳宗元《童區(qū)寄傳》賞析

        《童區(qū)寄傳》是唐代文學(xué)家柳宗元創(chuàng)作的一篇傳記文學(xué)作品,寫了一個真實(shí)的故事:兒童區(qū)寄被兩個強(qiáng)盜劫持后,憑著自己的勇敢機(jī)智,終于手刃二盜,保全了自己。作者抓住人物的性格特征,從不同角度、不同側(cè)面刻畫出一個勇敢機(jī)智、不畏強(qiáng)暴而又純樸憨厚的少年英雄形象。以下是小編整理的柳宗元《童區(qū)寄傳》賞析,歡迎閱讀。

        詞句注釋

        童:兒童。區(qū)寄:姓區(qū)名寄。

        越人:古代指嶺南一帶的少數(shù)民族。恩:慈愛。

        貨視之:把他們當(dāng)作貨物一樣看待。

        毀齒:指換去乳牙。兒童至七八歲乳牙脫落,換生恒牙。

        鬻(yù)賣:出賣。覬(jì):希圖,貪圖。

        他室:人家的孩子。

        鉗梏(gù):用鐵箍套頸,用木銬銬手。

        至有須鬣(liè)者:甚至有因拘禁年久而長了胡須的成年人。鬣,髭須。

        力不勝:體力支持不住。

        僮:仆人。當(dāng)?shù)溃涸诖舐飞希该骰饒?zhí)仗。

        賊殺:傷害殘殺。

        幸:僥幸。

        幺(yāo):幼小的兒童。

        漢官:唐王朝派往少數(shù)民族地區(qū)的官吏。因以為己利:借此為自己謀利。

        茍:如果。

        恣所為:放任他們胡作非為。恣:聽任,放縱。

        滋耗:增加消耗,指死亡人數(shù)增多,人口減少。滋:加多。

        少得自脫:很少有人能逃脫被劫持被殺害的命運(yùn)。

        以十一歲勝:以只有十一歲的小小年紀(jì)就戰(zhàn)勝了綁架他的強(qiáng)盜。

        斯:這。

        桂部:唐高宗永徽以后分嶺南道為廣州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,統(tǒng)稱“嶺南五管”。桂部是五管之一,故又稱桂管,即桂州都督府。從事:官名,州都地方長官的副手。

        柳州:原為郴(chēn)州,陳景云《柳集點(diǎn)勘》經(jīng)過考證,認(rèn)為“‘郴’當(dāng)從《文苑》作‘柳’”,并認(rèn)為區(qū)寄的故事是柳宗元在永州聽杜周士說的。可信。蕘(ráo)牧兒:打柴放牧的孩子。蕘:打柴。

        行牧且蕘:一面放牧,一面打柴。行:從事。蕘:打柴。且,連詞。

        豪賊:強(qiáng)盜。豪,強(qiáng)橫;賊:古代時指強(qiáng)盜。反接:反背著手捆起來。

        布囊其口:用布捂住他的嘴。囊:口袋,這里做動詞用意為捂住。

        虛:通“墟” ,集市。

        偽:假裝。

        恐栗:恐懼發(fā)抖。栗,發(fā)抖。

        為兒恒狀:做出小孩常有的那種樣子。恒狀:常有的情態(tài)。

        易:意動用法,輕視,不在意。

        為市:去做人口買賣,談生意,指尋找買主。

        植刃道上:把刀插在路上。

        微伺:暗地等候。伺:窺察。微:偷偷地。

        以縛背刃:把捆他的繩子靠在刀刃上。

        力上下:用力上下來回磨。

        絕:斷。

        遽(jù):急忙。

        郎:當(dāng)時奴仆稱主人為郎。

        孰若:何如,哪里比得上。

        不我恩:不好好對待我。

        郎誠見完與恩:你果真能保全我的性命并好好待我。完:保全。

        良久:很久。計:盤算。

        專:獨(dú)自占有。

        主人:指墟所窩藏豪賊的人家。

        即:靠近。

        瘡:通“創(chuàng)”這里指燒傷。憚(dàn):害怕。

        大號(háo):大聲呼叫。哭叫。

        愿以聞于官:希望把這件事報告給官府。

        虛吏:管理集市的官吏。白:報告。州:指州官。

        大府:“大”通“太”指州的上級官府。

        幼愿:年幼而老實(shí),愿,老實(shí)。

        刺史:州的行政長官。顏?zhàn)C:唐代大臣和書法家顏真卿的從侄,曾任桂州刺史、桂管觀察使。

        護(hù)還之鄉(xiāng):護(hù)送他回鄉(xiāng)。之,代區(qū)寄。

        行劫縛者:專干綁架,搶東西的人。

        側(cè)目:不敢正視,形容畏懼。

        秦武陽:戰(zhàn)國時燕國的少年勇士,他十三歲時就能殺強(qiáng)暴的人。

        討殺:殺。討:討伐。

        白話譯文

        柳先生說:越地的人寡恩薄情,無論生男生女,都把他們當(dāng)作貨物一般看待。孩子七八歲以后,父母就為貪圖錢財而把他們賣掉。如獲得的錢財還不能滿足他們的貪欲,便去偷他人的子女。得手后就用鐵箍套頸,木銬銬手,以防逃跑,甚至有的成年人因敵不過束縛者也被逼為奴仆。當(dāng)時在大路上互相殘殺已習(xí)染成風(fēng),有幸而能長得強(qiáng)壯高大的人就去綁架那些力小體弱的人。漢族官吏則利用這種惡習(xí)為自己謀利,只要能得到僮仆,他們就放縱而不加追究。因此,越地人口減少,很少有人能逃脫作僮仆的悲慘命運(yùn)。只有區(qū)寄,以十一歲的小小年紀(jì)卻戰(zhàn)勝了綁架他的強(qiáng)盜,這也算夠奇特的了。桂州都督從事杜周士對我講了這件事。

        兒童區(qū)寄,是郴州地區(qū)打柴放牛的孩子。一天,他正一邊放牛一邊打柴,有兩個蠻橫的強(qiáng)盜把他綁架了,反背著手捆起來,用布蒙住他的嘴,離開本鄉(xiāng)四十多里地,想到集市上把他賣掉。區(qū)寄裝著小孩兒似的哭哭啼啼,害怕得發(fā)抖,做出一幅孩子常有的膽小的樣子。強(qiáng)盜并不把他放在心上,相對喝酒,喝醉了。其中一個強(qiáng)盜離開前去集市談買賣孩子的生意,另一個躺下來,把刀插在路上。區(qū)寄暗暗看他睡著了,就把捆綁自己的繩子靠在刀刃上,用力地上下磨動,繩子斷了;便拿起刀殺死了那個強(qiáng)盜。 區(qū)寄逃出去沒多遠(yuǎn),那個上集市談買賣的強(qiáng)盜回來了,抓住區(qū)寄,非常驚恐,打算要?dú)⒌羲^(qū)寄急忙說:“做兩個主人的奴仆,哪里比得上做一個主人的奴仆呢?他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,無論怎么樣都可以。”強(qiáng)盜盤算了很久,心想:“與其殺死這個奴仆,哪里比得上把他賣掉呢?與其賣掉他后兩個人分錢,哪里比得上我一個人獨(dú)吞呢?幸虧殺掉了他,好極了!”隨即埋藏了那個強(qiáng)盜的尸體,帶著區(qū)寄到集市中窩藏強(qiáng)盜的主人那里。他越發(fā)把區(qū)寄捆綁得結(jié)實(shí)。到了半夜,區(qū)寄自己轉(zhuǎn)過身來,把捆綁的繩子就著爐火燒斷了,雖然燒傷了手也不怕;又拿過刀來殺掉了做買賣的強(qiáng)盜。然后大聲呼喊,整個集市都驚動了。區(qū)寄說:“我是姓區(qū)人家的孩子,不該做奴仆。兩個強(qiáng)盜綁架了我,幸好我把他們都?xì)⒘耍以赴堰@件事報告官府。”

        集鎮(zhèn)的差吏把這件事報告了州官。州官又報告給府官。府官召見了區(qū)寄,年幼老實(shí)罷了。刺史顏?zhàn)C認(rèn)為他與眾不同,便留他做小吏,區(qū)寄不愿意。刺史于是送給他衣裳,派官吏護(hù)送他回到家鄉(xiāng)。鄉(xiāng)里干搶劫勾當(dāng)?shù)膹?qiáng)盜,都斜著眼睛不敢正視區(qū)寄,沒有哪一個敢經(jīng)過他的家門,都說:“這個孩子比秦武陽小兩歲,卻殺死了兩個強(qiáng)賊,怎么可以靠近他呢?”

        《童區(qū)寄傳》

        童寄者,郴州蕘牧兒也。行牧且蕘,二豪賊劫持,反接,布囊其口,去逾四十里,之虛所賣之。寄偽兒啼,恐栗,為兒恒狀。賊易之,對飲酒,醉。一人去為市;一人臥,植刃道上。童微伺其睡,以縛背刃,力上下,得絕;因取刃殺之。

        逃未及遠(yuǎn),市者還,得童,大駭,將殺童。遽曰:“為兩郎僮,孰若為一郎僮耶?彼不我恩也;郎誠見完與恩,無所不可。”市者良久計曰:“與其殺是僮,孰若賣之?與其賣而分,孰若吾得專焉?幸而殺彼,甚善!”即藏其尸,持童抵主人所,愈束縛牢甚。夜半,童自轉(zhuǎn),以縛即爐火燒絕之,雖瘡手勿憚;復(fù)取刃殺市者。因大號。一虛皆驚。童曰:“我區(qū)氏兒也,不當(dāng)為僮。賊二人得我,我幸皆殺之矣。愿以聞于官。”

        虛吏白州。州白大府。大府召視兒,幼愿耳。刺史顏?zhàn)C奇之,留為小吏,不肯。與衣裳,吏護(hù)還之鄉(xiāng)。鄉(xiāng)之行劫縛者,側(cè)日莫敢過其門,皆曰:“是兒少秦武陽二歲,而討殺二豪,豈可近耶?”

        創(chuàng)作背景

        唐順宗永貞元年(805),王叔文集團(tuán)倡導(dǎo)的永貞革新失敗,柳宗元因此而遭貶。當(dāng)年九月,先貶邵州刺史;十一月,在赴任途中再加貶永州司馬。柳宗元在永州一直生活到元和十年(815)。接著回京,但不久又被貶到柳州,又是四年的貶官生活。一般認(rèn)為這篇文章創(chuàng)作于貶官柳州時期,而何書置和陳景云則認(rèn)為此文作于永州。在永州、柳州的十多年里,柳宗元生活環(huán)境惡劣,親朋好友離散,四處求援無門,身體狀況下降,精神世界痛苦。他創(chuàng)作這篇《童區(qū)寄傳》,是為窮孩子立傳,為下層人民吶喊。

        賞析

        這是一篇具有獨(dú)創(chuàng)性的傳記文學(xué)作品,全文分為兩大部分。第一部分具有類似“引言”的性質(zhì)。第二部分是傳文本身,這部分曾入選初中語文教材。“引言”部分?jǐn)懥嗽降赜幸环N劫縛小孩和成人“屈為僮”的惡俗,而官府不問。所以無數(shù)弱小者被劫縛而“少得自脫”。只有小區(qū)寄“以十一歲勝,斯亦奇矣”。可見作者對這種惡俗非常不滿,對對不制止這種惡俗反而以此謀利的官府十分憎恨,對反抗豪賊獲得勝利的區(qū)寄則極其贊賞。傳文本身則寫了關(guān)于區(qū)寄的真實(shí)故事:區(qū)寄被兩個強(qiáng)盜劫持后,憑著自己的勇敢機(jī)智,終于手刃二盜,保全了自己。作者抓住人物的性格特征,從不同角度有層次、多側(cè)面地進(jìn)行刻畫,把一個小英雄寫得栩栩如生,呼之欲出。特別是文中有關(guān)區(qū)寄語言和動作的描寫,值得仔細(xì)品味。

        傳文本身分三部分。第一部分記敘區(qū)寄智殺第一個強(qiáng)盜的經(jīng)過。可分兩層。第一層寫區(qū)寄遇劫的經(jīng)過,這是故事的緣起,由此引出“智斗”的故事。第二層寫區(qū)寄智殺第一個強(qiáng)盜,區(qū)寄的這次反抗行動顯得既小心謹(jǐn)慎又堅決果斷。第二部分記敘區(qū)寄智殺第二個強(qiáng)盜的經(jīng)過。可分兩層。第一層寫區(qū)寄機(jī)敏地對付第二個強(qiáng)盜,表現(xiàn)了非凡的機(jī)智和勇敢。第二層寫區(qū)寄智殺第二個強(qiáng)盜,并且“愿以聞于官”,表現(xiàn)了他很聰明,知法懂法、知事明理。第三部分是事件的尾聲,也分兩層。第一層寫區(qū)寄不肯為“小吏”,被護(hù)送還鄉(xiāng),表現(xiàn)了他純樸憨厚的性格。第二層寫“鄉(xiāng)之行劫縛者”對區(qū)寄殺盜一事的反應(yīng),從側(cè)面表現(xiàn)了區(qū)寄的驚人勇敢。

        文章塑造了一個少年英雄形象。區(qū)寄的英雄品質(zhì)首先表現(xiàn)為機(jī)智。他假裝哭,用刀斷繩,與賊周旋,用火斷繩,而且能報告官府,知法懂法。其次表現(xiàn)為勇敢。他臨危不亂,用火斷繩時燒傷了手也沒有影響他的冷靜。再次是淳樸。他放棄做官、不慕名利,表現(xiàn)的是勞動人民的淳厚樸實(shí)的品質(zhì)。同時,文章用豪賊的愚蠢來襯托區(qū)寄的機(jī)智勇敢。文中的豪賊一方面非常兇狠,另一方面又非常愚昧。一賊把刀插在路上,區(qū)寄拿到刀就可以殺了他。這充分顯示了豪賊的愚蠢。另一賊竟然對區(qū)寄殺了他的同伙沒有起戒心,的確愚蠢至極。兩賊自私自利,互相算計,這正給了區(qū)寄脫身的大好機(jī)會。在寫作手法上,文章采用正側(cè)面像結(jié)合的方法,正面描寫區(qū)寄的形象,同時側(cè)面烘托人物的形象性格及其精神的震撼力量。作者希望借此揭露劫殺成風(fēng)、販賣人口嚴(yán)重、官府對強(qiáng)盜行為的姑息與放縱的黑暗社會,贊揚(yáng)、歌頌區(qū)寄面對強(qiáng)敵機(jī)智勇敢的大無畏精神。

        總之,全文表現(xiàn)了區(qū)寄這位少年英雄機(jī)智勇敢的性格和不畏強(qiáng)暴的斗爭精神,也反映了唐代中期黑暗腐敗的社會現(xiàn)實(shí),同時也表明,封建社會里,人民不能指望官府,只能依靠自己的斗爭,才能擺脫苦難。

        賞析

        柳宗元(773—819),唐代詩人。字子厚,唐代河?xùn)|(今山西省永濟(jì)市)人。世稱柳河?xùn)|或柳柳州。“唐宋八大家”之一。與韓愈齊名,世稱“韓柳”。出身于中小官僚家庭,二十一歲中進(jìn)士,二十六歲登博學(xué)宏詞科,授集賢殿書院正字,后調(diào)任藍(lán)田尉、監(jiān)察御史里行。他政治上屬于以王叔文為首的主張改良革新的政治集團(tuán),在王叔文一派執(zhí)政期間,任禮部員外郎。不久革新失敗,被貶為永州(今湖南省零陵縣)司馬,十年后,又改貶柳州(今廣西壯族自治區(qū)柳州市)刺史,卒于任所。詩文作品傳世600余篇。其散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣,富于戰(zhàn)斗性,游記寫景狀物,多所寄托。有《河?xùn)|先生集》。

      【柳宗元《童區(qū)寄傳》賞析】相關(guān)文章:

      柳宗元梓人傳原文及賞析09-27

      種樹郭橐駝傳賞析 柳宗元11-20

      柳宗元種樹郭橐駝傳原文及賞析04-28

      種樹郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞析01-16

      種樹郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞析05-08

      柳宗元傳翻譯09-27

      柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》賞析11-26

      柳宗元與浩初上人同看山寄京華親故賞析10-11

      柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》的賞析07-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲成网站在线播放观看 | 日本乱中文字幕系列在线看 | 日本香港一区二区三区视频 | 五月天国产精品 | 欧美精品一区二区三区免费 | 最新AV免费在线观看 |