<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      題醉中所作草書卷后_陸游的詩原文賞析及翻譯

      時間:2024-11-09 15:43:36 陸游 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      題醉中所作草書卷后_陸游的詩原文賞析及翻譯

        題醉中所作草書卷后

        宋代陸游

        胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。

        酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾。

        端溪石池濃作墨,燭光相射飛縱橫。

        須臾收卷復(fù)把酒,如見萬里煙塵清。

        丈夫身在要有立,逆虜運盡行當(dāng)平。

        何時夜出五原塞,不聞人語聞鞭聲。

        譯文

        胸中自有軍事謀略,想要試煉一番卻沒有門路,空懷豪情。

        草書如同行軍打仗,書寫前喝酒,好似軍中的旗鼓以壯聲威,手中的筆好似戰(zhàn)士的刀槍,其氣勢如同銀河從天上傾瀉而下。

        以端溪出產(chǎn)的硯臺磨墨,在燭光的照耀下,下筆縱橫如飛。

        瞬間就完成草書,又端杯飲酒,就像打了一場勝仗,消除國難,恢復(fù)了太平,感覺酣暢淋漓。

        有志男兒當(dāng)建立功業(yè),有所立身,金人侵略者的命運已盡,應(yīng)當(dāng)去平定他們。

        何時才能夠像漢朝時在五原塞出兵討伐匈奴那樣北伐金人呢?我已能想象到我軍隊伍十分整肅的場景,只聽到揚鞭催馬的聲音,而沒有人語聲。

        注釋

        磊落:眾多錯雜的樣子。

        五兵:即古代戈、殳、戟、酋矛、夷矛等五種兵器,此處借指用兵韜略!端问贰し吨傺蛡鳌罚骸靶刂凶杂袛(shù)萬甲兵謂!

        崢嶸(zhēngróng):山勢高峻的樣子,此處喻滿懷豪情。

        槊(shuò):長矛,古代兵器之一。

        銀河:天河,晴朗夜空中云狀光帶,望去像河。

        端溪石池:指端硯,為名硯。端溪在今廣東高要縣,古屬端州。

        須臾(xūyú):片刻,一會兒。

        煙塵清:比喻戰(zhàn)斗結(jié)束。

        丈夫:大丈夫,陸游自指。

        在:存。

        立:指立身處世,即立德、立言、立功。

        逆虜:指金侵略者。

        運:國運,氣數(shù)。

        行:將。

        五原塞:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)五原縣,漢時曾從此處出兵,北伐匈奴。

        創(chuàng)作背景

        此詩作于孝宗淳熙三年(1176)三月,陸游52歲,在成都范成大幕府。詩人精通書法,尤擅長草書,幾乎出神入化。于是由醉中作草書,聯(lián)想到用兵,實為妙哉!

        賞析

        陸游是南宋有名的書法家,由于胸藏五兵,欲試無路,因此引起下面借酒澆愁、作書泄憤的生動描繪。三至六句在我們面前展示了一幅醉中作草書的生動畫面:筆力千鈞,如銀河從天傾瀉;燭光與濃重的墨色相映,詩人走筆縱橫,真是“左盤右蹙如驚電,狀同楚漢相攻戰(zhàn)。”(李白《草書歌行》)詩人把為國平胡塵的戰(zhàn)斗場面和整個草書的過程(蓄勢、疾書、書成)以及高度的草書技巧自然而緊密地結(jié)合起來了。比喻的運用也十分成功!绊汈站韽(fù)把酒,如見萬里煙塵清”,寫出掃敵人,平逆虜后的清平景象和詩人的得意神情!昂螘r夜出五原塞,不聞人語聞鞭聲!”最后兩句呼應(yīng)開頭,直接表達了詩人渴望參加收復(fù)國土戰(zhàn)斗的迫切心情。給人展示了一幅夜襲敵營的生動畫面,而詩人縱馬疾馳、英勇矯健的身影也躍然在目。

        詩中借醉中作草書的情況,表達了詩人為國立功的思想感情。詩中表明作者為國征戰(zhàn)的愿望無法實現(xiàn),便把豪情寄托于飲酒和寫字當(dāng)中。詩人從作草書聯(lián)想到用兵,表現(xiàn)他時時處處不能忘情于收復(fù)國土。最后,詩人又從書、酒之中返回到現(xiàn)實,盼望著早日出關(guān)塞、平逆虜、立軍功。

      【題醉中所作草書卷后_陸游的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      陸游《醉中感懷》翻譯及賞析09-08

      銅官山醉后絕句原文賞析及翻譯04-24

      題木蘭廟杜牧的詩原文賞析及翻譯09-12

      擊鼓_詩原文賞析及翻譯06-28

      木蘭詩原文翻譯及賞析12-05

      木蘭詩原文翻譯及賞析06-09

      木蘭詩原文、翻譯及賞析07-06

      木蘭詩原文翻譯及賞析08-21

      勸學(xué)詩原文、翻譯及賞析10-08

      白居易的詩原文賞析及翻譯06-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        欧美人与动甡交欧美精品 | 午夜歐美福利視頻 | 午夜国语精品自产拍在线观看 | 亚洲人成网线在线播放va | 在线高清精品第一区二区三区 | 亚洲精品网站在线播放 |