<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋

      時(shí)間:2024-06-28 06:37:46 孟浩然 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋

        《清明日宴梅道士房》

      孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋

        朝代:唐代

        作者:孟浩然

        原文:

        林臥愁春盡,開軒覽物華。

        忽逢青鳥使,邀入赤松家。

        丹灶初開火,仙桃正落花。

        童顏若可駐,何惜醉流

        譯文

        高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。

        忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。

        煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。

        如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流

        注釋

        ①青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。

        ②赤松:赤松子,傳說中的仙人。這里也指梅道士。

        ③丹灶:道家煉丹的爐灶。

        ④仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈(zèng)漢武帝,稱此桃三千年才結(jié)果實(shí)。

        ⑤“童顏”兩句:意思是如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。

        ⑥流:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:“只得流酒一杯。”句中也指醉顏。

      【孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋】相關(guān)文章:

      孟浩然《清明日宴梅道士房》全文及鑒賞07-17

      孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析11-14

      孟浩然《宴梅道士山房》古詩翻譯賞析01-26

      李白《訪戴天山道士不遇》譯文及注釋10-07

      李商隱《房中曲》譯文及注釋09-18

      孟浩然《送朱大入秦》譯文及注釋10-03

      《一剪梅》原文、譯文、注釋、賞析05-31

      孟浩然《晚泊潯陽望廬山》譯文及注釋10-07

      《一剪梅·舟過吳江》譯文及注釋07-31

      《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文注釋及賞析09-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕日韩亚洲欧美一区 | 激情久久一区二区三区 | 亚洲国产综合一区第一页 | 五月天亚洲综合在线 | 午夜爽爽爽男女免费观看一区二区 | 正在播放酒店精品少妇约 |