<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      木蘭詩中的古今異義詞

      時間:2024-06-19 14:58:32 木蘭詩 我要投稿
      • 相關推薦

      木蘭詩中的古今異義詞

        古漢語中有大量古今字形相同而意義用法不同的詞。把古文中的字詞變成了現代的詞語。下面是小編為你帶來的 木蘭詩中的古今異義詞,歡迎閱讀。

        木蘭詩中的古今異義詞

        ①爺:古義指父親,e.g.:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親.

        ②走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走.

        ③但:古義為只,副詞,e.g.:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞.

        ④郭:古義為外城,e.g.:出郭相扶將;今僅用作姓氏.

        ⑤戶:古義為門,木蘭當戶織;今義人家、門第.

        ⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚.

        ⑦十二:古義為虛數多,今義數詞,十二.[4]

        常見古今異義詞

        1、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(《出師表》)

        卑鄙——【今義】品性低劣。【古義】卑,出身卑微;鄙,鄙陋、常用作謙詞。

        2、度道里會遇之禮畢,還,不過三十日。(《廉頗藺相如列傳》)

        不過——【今義】表轉折關系的連詞。【古義】不超過。

        3、是故弟于不必不如師,師不必賢于弟子。(《師說》)

        不必——【今義】事理或情理上不需要。【古義】不一定、

        4、是女子不好。(《西門豹治鄴》)

        不好——【今義】壞。【古義】不美麗。好,容貌美。

        5、初一交戰,操軍不利。(《赤壁之戰》)

        初一——【今義】農歷每月第一天。【古義】剛剛一開始、

        6、生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。(《師說》)

        從而——【今義】表順接的連詞。【古義】從,跟從:而,連詞,連接的后一部分補述前面動作行為的目的。

        7、處分適兄意,那得任自專!(《雀東南飛》)

        處分——【今義】對犯罪的或犯錯誤的人給以處罰。【古義】處置、處理。

        8、其后用兵,則遣從事以一少牢告廟。(《伶官傳序》)

        從事——【今義】①做某種事情。②(按規定)處理。【古義】可以泛指一般屬官。

        9、今楚地方五千里,持戟百萬,此霸王之資也。(《毛遂自薦》)

        地方——【今義】①指各省、市、縣,與“中央”相對。②指非軍事的部門、團體等,與“軍隊”相對。③區域。④部分。【古義】地,土地;方,方圓。

        10.①大江東去,浪淘盡,千古風流人物。(《念奴嬌?赤壁懷古》)

        ②風流總被雨打風吹去。(《永遇樂?京口北固亭懷古》)

        風流——【今義】①有業績、有才華的。②指有才學而不拘禮法。③指與男女間的放蕩行為有關的。【古義】①杰出的人物或功業;英俊、杰出。②繁華的景象,流風余韻。

        11、所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。(《鴻門宴》)

        非常——【今義】表程度很深的副詞;【古義】意外事故、

        12、由是感激,遂許先帝以驅馳。(《出師表》)

        感激——【今義】因得到幫助而對人產生好感。【古義】受感動而激奮。

        13、權起更衣,肅追于宇下。(《赤壁之戰》)

        更衣——【今義】換衣服。【古義】上廁所,諱飾的說法。

        14、茍以天下之大而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。(《六國論》)

        故事——【今義】前后連貫、有吸引力,可用來講述的事情。【古義】先例、舊事。

        15、號令召三老豪杰與皆來會計事。(《陳涉起義》)

        豪杰——【今義】才能杰出的人。【古義】①有聲望有地位的人。

        16、當橫行天下,為漢家除殘去穢。(《赤壁之戰》)

        橫行——【今義】行動蠻橫,依仗暴力胡作非為。【古義】縱橫馳騁。

        17、①因具富厚,交通王侯。(《論貴粟疏》)

        ②阡陌交通,雞犬相聞。(《桃花源記》)

        交通——【今義】①往來通達。②各種運輸和郵電事業的總稱。【古義】①勾結,②交互相通。

        18、婉貞于是率諸少年結束面出。((馮婉貞))

        結束——【今義】發展或進行到最后階段,不再繼續。【古義】整理好裝束。

        19、鞠躬盡瘁,死向后已。(《后出師表》)

        鞠躬——【今義】彎身行禮。【古義】恭敬謹慎地

        20、亦雁蕩之具體而微者。(《雁蕩山》)

        具體——【今義】不抽象,不籠統。【古義】具,具備,體,形體。

        21、率妻子邑人來此絕境。(《桃花源記》)

        絕境——【今義】沒有出路的境地。【古義】與外界隔絕的區域。

        22、號令召三老、豪杰與皆來會計事。(《陳涉世家》)

        會計——【今義】管理帳目收支等財務工作的人。【古義】會,聚會;計,商議。

        23、凡富貴之子,慷慨得志之徒。(《五人墓碑記》)

        慷慨——【今義】①大方,不吝嗇。②充滿正氣,意氣激昂。【古義】意氣風發,情緒激昂。

        24、①可憐體無比,阿母為汝求。(《孔雀東南飛》)

        ②可憐身上衣正單,心優炭賤愿天寒。(《賣炭翁》)

        可憐——【今義】①值得憐憫。②不值一提。【古義】①可愛。②值得同情。

        25、誠宜開張圣聽,以光先帝遺德。(《出師表》)

        開張——【今義】商店開始營業。【古義】不閉塞,廣泛。

        26、門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。(《琵琶行》)

        老大——【今義】同輩或同伙中排行第一或地位最高的人。【古義】年齡大。

        27、宰執以下俱使之南面上坐,稱柳將軍。(《柳敬亭傳》)

        南面——【今義】南方,表方位。【古義】南,向南;面,面對,朝向。

        28、烈士暮年,壯心不已。(《龜雖壽》)

        烈士——【今義】為正義、為革命獻出生命的人。【古義】指有志于建立功業的人。

        29、秦王大喜,傳以示美人(指宮妃)及左右。(《廉頗藺相如列傳》)

        美人——【今義】美貌女子。【古義】指美貌女子,也可特指歌伎、宮妃。

        30、相如前進缶。(《廉頗藺相如列傳》)

        前進——【今義】向前行動或發展。【古義】前,走上前;進,獻上。

        31、臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。(《廉頗藺相如列傳》)

        親戚——【今義】跟自己家庭有婚姻關系的家庭或它的成員。【古義】內親外戚,包括父母、伯叔、子侄及母、妻家中的人。

        32、①葉徒相似,其實味不同;

        ②較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍。(《六國論》)

        其實——【今義】副詞,表示所說的是實際情況(承上文而含轉折)。【古義】①它的果實。②那實際情況。

        33、秋天漠漠向昏黑。(《茅屋為秋風所破歌》)

        秋天——【今義】秋季。【古義】秋,秋天;天,天空。

        34、子布、元表諸人各顧妻子。(《赤壁之戰》)

        妻子——【今義】配偶(女方)。【古義】妻和子女。

        35、肉食者謀之。(《曹劌論戰》)

        肉食——【今義】肉類食物。【古義】食肉。“肉食者”,指生活優裕的大官。

        36、山東豪杰遂并起而亡秦族矣。(《過秦論》)

        山東——【今義】山東省。【古義】指戰國時秦國殽山函谷關以東的楚、趙等六國。

        37、近者奉辭伐罪,旌麾南指,劉琮束手。(《赤壁之戰》)

        束手——【今義】無辦法,與“無策”連用。【古義】投降。

        38、雖然,受地于先王,愿終守之。(《唐睢不辱使命》)

        雖然——【今義】表示讓步關系的連詞。【古義】雖然如此,盡管這樣。雖,雖然;然,如此,這樣。

        39、乃不知有漢,無論魏晉。(《桃花源記》)

        無論——【今義】表示條件不同而結果不變的連詞。【古義】不要說,更不必說。

        40、犧牲玉帛,弗敢加也。(《曹劌論戰》)

        犧牲——【今義】為正義而死。【古義】作為祭品的牲畜。

        41、宣言曰:“我見相如,必辱之。”(《廉茼列傳》)

        宣言——【今義】國家、政黨或團體對重大問題公開表示意見的文告。【古義】公開揚言。

        42、古之學者必有師。(《師說》)

        學者——【今義】指在學術上有一定成就的人。【古義】求學的人。

        43、召有司案圖,指從此以往十五都予趙,(《廉頗藺相如列傳》)

        以往——【今義】過去。【古義】從這里起到那里。

        44、論天下事勢,致殷勤之意。((赤壁之戰))

        殷勤——【今義】熱情而周到。【古義】關切、問候。

        45、因為長句,歌以贈之。(《琵琶行》)

        因為——【今義】表原因的連詞。【古義】于是寫作了。

        46、將軍豈有意乎?(《荊軻刺秦王》)

        有意——【今義】有心思;故意。【古義】有某種想法、打算。

        47、秦自繆公以來二十余君,未嘗有堅明約束者也。(《廉頗藺相如列傳》)

        約束——【今義】限制使不越出范圍。【古義】盟約。

        48、子路從而后,遇丈人。(《荷纂丈人》)

        丈人——【今義】指岳父。【古義】老人、長輩。

        49、丈夫處世兮立功名。(《群英會蔣干中計》)

        丈夫——【今義】妻之配偶。【古義】男子。

        50、璧有瑕,請指示王。(《廉頗藺相如列傳》)

        指示——【今義】上級對下級或長輩對晚輩說明處理某問題的原則和方法。【古義】指給人看。

        51、可謂智力孤危。(《六國論》)

        智力——【今義】指人的記憶、觀察、想象、思考、判斷等。【古義】智慧和力量。

        52、中間力拉崩倒之聲。(《口技》)

        中間——【今義】當中。【古義】中,當中;間,夾雜著。

        53、若能以吳越之眾與中國抗衡,不如早與之絕。(《赤壁之戰》)

        中國——【今義】中華人民共和國。【古義】中原地區。如,

        54、思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。(《六國論》)

        祖父——【今義】父之父。【古義】祖和父,祖輩和父輩。

        55、蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。(《勸學》)

        用心——【今義】讀書用功或對事肯動腦筋(褒義)。【古義】思想意識的活動(中性)。

        56、事急而不斷,禍至無日矣!(《赤壁之戰》)

        無日——【今義】不知還有多少時候,很久;【古義】不久。

        57、①旦日,卒中往往語……(《陳涉世家》)

        ②春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。(《琵琶行》)

        往往——【今義】常常;【古義】①處處。②時常,常常。

        58、如今人方為刀俎,我為魚肉(《鴻門宴》)

        魚肉——【今義】魚的肉;【古義】魚和肉,意為被欺凌的對象(名詞)。

        59、①天子春秋鼎盛。(《治安策》)

        ②螻蛄不知春秋。(《莊子逍遙游》)

        春秋——【今義】①夏季、秋季;②時代名稱;【古義】①年齡。②一年。

        60、先生可留意矣(《中山狼傳》)

        留意——【今義】當心,注意;【古義】考慮。

        61、①先生舉手擊狼(《中山狼傳》)

        ②舉手長勞勞,二情同依依。(《孔雀東南飛》);

        舉手——【今義】表贊同,或要求發言時的動作;【古義】①動手。②告別時的動作。

        62、國事至此,予不得愛身,意北亦尚可以口舌動也。(《指南錄后序》)

        口舌——【今義】由說話引起的是非、爭吵;【古義】口和舌,指說話。

        63、今海內為一,土地人民之眾,不避湯禹。(《論貴粟疏》)

        不避——【今義】不躲開;【古義】不次于。

        64、寧可致意耶?(《柳毅傳》)

        致意——【今義】表示問候;【古義】把自己的心意表達于人。

        65、①其存君興國而欲反復之,一篇之中,三致志焉。(《屈原列傳》)

        ②重念蒙君實現遇厚,于反復不宜鹵莽,故今具道所以。(《答司馬諫議書》)

        反復——【今義】重復;【古義】①扭轉形勢。②書信往返。

        66、然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。(《屈原列傳》)

        從容——【今義】不慌不忙;【古義】文采華麗,縱橫華麗的言辭。

        67、倒也便宜。(《林黛玉進賈府》)

        便宜——【今義】物品價格低;【古義】方便。

        68、最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。(辛棄疾《清平樂》)。

        無賴——【今義】流氓;刁鉆潑辣,無理取鬧;【古義】活潑好玩。

        69、吾祖死了早,吾父死于是。(《捕蛇者說》)

        于是——【今義】承接連詞;【古義】在此。

        70、吾狀之行為士先者,為之聲義。(《五人墓碑記》)

        行為——【今義】舉動;【古義】行,品行;為,做。

        71、虎見之,龐然大物也,以為神。(《黔之驢》)

        以為——【今義】認為【古義】以,把;為,當做

        72、屬予作文以記之。(《岳陽樓記》)

        作文——【今義】語文課里寫文章的練習【古義】寫文章。

        木蘭詩中考重點

        《木蘭詩》

        唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。

        東市買駿馬,西市買鞍韉。南市買轡頭,北市買長鞭。朝辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

        萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

        歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉。

        爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!

        雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

        【譯文】

        織布機聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。

        問姑娘在思念什么,問姑娘在惦記什么。姑娘并沒有思念什么,姑娘并沒有回憶什么。昨夜看見征兵的文書,知道君王在大規模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

        到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。

        行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰士們的鎧甲。將士們經過無數次出生入死的戰斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。

        歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。

        父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽說妹妹回來了,對門梳妝打扮起來。小弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我姑娘的衣裳,當著窗子整理象云一樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

        提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只腳時常動彈,雌兔兩只眼時常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時,怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

        【注釋】

        1) 唧唧(jī jī):紡織機的聲音

        2) 當戶(dāng hù):對著門。

        3) 機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。

        4) 惟:只。

        5) 何:什么。

        6) 憶:思念,惦記

        7) 軍帖(tiě):征兵的文書。

        8) 可汗(kè hán):古代西北地區民族對君主的稱呼

        9) 軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。

        10) 爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。

        11) 愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

        12) 韉(jiān):馬鞍下的墊子。

        13)轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

        14)辭:離開,辭行。

        15)濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。

        16)旦:早晨。

        17)但聞:只聽見

        18)胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。

        19)啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。

        20)萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機:指戰爭。

        21)關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,越過。

        22)朔(shuò)氣傳金柝: 北方的寒氣傳送著打更的聲音。 朔,北方。 金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。

        23)寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。

        24)明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿

        25)策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉:不是確數,形容功勞極高。

        賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數量多。強,有余。

        問所欲:問(木蘭)想要什么。

        26)不用:不愿意做。

        27)尚書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關。

        28)愿馳千里足:希望騎上千里馬。

        29)郭:外城。

        30)扶:扶持。將:助詞,不譯。

        31)姊(zǐ):姐姐。

        32)理:梳理。

        33)紅妝:指女子的艷麗裝束。

        34)霍霍:模擬磨刀的聲音。

        35)著(zhuó):通假字 通“著”,穿。

        36)云鬢(bìn):像云那樣的鬢發,形容好看的頭發。

        37)帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

        38)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,爬搔。迷離,瞇著眼。

        39)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?

        40)“火”:通“伙”。古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯,后意譯為同行的人。

        41)行:讀háng。

        42)傍(bàng)地走:貼著地面并排跑

      【木蘭詩中的古今異義詞】相關文章:

      木蘭詩中的古今異義09-10

      《木蘭詩》古今異義詞08-18

      木蘭詩的古今異義07-29

      木蘭詩中的古今異詞09-21

      河中石獸譯文古今異義詞07-06

      蘭亭集序的古今異義詞09-01

      古今異義詞魚我所欲也06-05

      魚我所欲也古今異義詞06-22

      木蘭詩中的一詞多義04-23

      必修一離騷古今異義05-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        六月婷婷国外视频在线 | 一本大道AV伊人久久精品 | 亚洲欧美人与动人物在线 | 亚洲精品中文字幕无乱码 | 亚洲欧美日韩日本 | 中文字幕色色五月天 |