<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《琵琶行》白話譯文

      時間:2023-10-26 15:06:15 登綺 琵琶行 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《琵琶行》白話譯文

        《琵琶行》是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作于元和十一年(816年)。此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象。以下是小編收集整理的《琵琶行》白話譯文,希望能夠幫助到大家。

      《琵琶行》白話譯文

        原文:

        潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

        忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

        沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

        我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

        白話譯文

        (序)唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

        秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

        我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。

        酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。

        忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。

        尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。

        我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

        千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

        轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

        弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;

        她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。

        輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。

        大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

        嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

        琵琶聲一會兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

        好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

        像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。

        突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

        一曲終了她對準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

        東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

        她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

        她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

        彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

        每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

        京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。

        鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

        年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。

        兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

        門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

        商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。

        他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

        更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

        我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。

        我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!

        自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

        潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

        住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

        在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

        春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

        難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。

        今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。

        請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。

        被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

        凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

        要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

        注釋

        〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。

        〔2〕明年:第二年。

        (3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

        〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。

        〔5〕倡女:歌女。倡,古時歌舞藝人。

        〔6〕善才:當(dāng)時對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

        〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。

        〔8〕為:做。

        〔9〕賈(gǔ)人:商人。

        〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。

        〔11〕快:暢快。

        〔12〕憫然:憂郁的樣子。

        〔13〕漂淪:漂泊淪落。

        〔14〕出官:(京官)外調(diào)。

        〔15〕恬然:淡泊寧靜的樣子。

        (16)遷謫:貶官降職或流放。

        〔17〕為:創(chuàng)作。

        〔18〕長句:指七言詩。

        〔19〕歌:作歌。

        〔20〕凡:總共。

        〔21〕言:字。

        〔22〕命:命名,題名。

        〔23〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

        〔24〕瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動的聲音。

        (25)主人:詩人自指。

        〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄狻;兀涸佟?/p>

        〔27〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

        〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。

        〔29〕思(sì):悲,傷。

        (30〕信手:隨手。

        〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

        〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

        〔33〕捻:揉弦的動作。

        〔34〕抹:向左拔弦,也稱為“彈”。

        〔35〕挑:反手回?fù)艿膭幼鳌?/p>

        〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

        〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

        〔38〕大弦:指最粗的弦。

        〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

        〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。

        〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

        〔42〕間關(guān):鶯語流滑叫“間關(guān)”。鳥鳴聲。

        〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。

        〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

        〔45〕凝絕:凝滯。

        〔46〕迸:濺射。

        〔47〕曲終:樂曲結(jié)束。

        〔48〕拔:彈奏弦樂時所用的拔工具。

        〔49〕當(dāng)心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時經(jīng)常用到的右手手法。

        〔50〕舫:船。

        〔51〕斂容:收斂(深思時悲憤深怨的)面部表情。

        〔52〕蝦(há)蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當(dāng)時有名的游樂地區(qū)。

        〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

        善才:專業(yè)的琵琶演奏者,一般為男性。來源是唐德宗貞元年間,曹家三代曹保、曹善才、曹綱都精通琵琶。曹善才更是名動一時,后來以善才來代指琵琶大師,再引申為某一領(lǐng)域的專家。

        〔54〕秋娘:唐時歌舞妓常用的名字。

        〔56〕五陵:在漢高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵附近設(shè)置的五個陵邑。所居皆是豪強(qiáng)富戶。

        〔57〕纏頭:用錦帛之類的財(cái)物送給歌舞妓女。

        〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。

        〔59〕鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

        〔60〕擊節(jié):打拍子。

        〔61〕顏色故:容貌衰老。

        〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

        〔63〕去來:走了以后。

        〔64〕夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。

        〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。

        〔66〕重:重新,重又之意。

        〔67〕唧唧:嘆聲。

        〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

        〔69〕琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。

        〔70〕暫:突然。

        〔71〕卻坐:退回到原處。

        〔72〕促弦:把弦擰得更緊。

        〔73〕向前聲:剛才奏過的單調(diào)。

        〔74〕掩泣:掩面哭泣。

        作者介紹

        白居易(772~846),字樂天,晚年號香山居士,又號醉吟先生,河南新鄭(今河南鄭州新鄭市)人,是我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。唐代宗大歷七年(772年)正月,白居易出生于鄭州新鄭東郭宅(今新鄭市東郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易本人就出生于河南新鄭。卒后葬于河南洛陽,白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽市郊,白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至刑部尚書。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

      【《琵琶行》白話譯文】相關(guān)文章:

      《蜀道難》白話譯文05-23

      長恨歌白話譯文05-23

      《文天祥傳》白話譯文06-04

      《琵琶行》的譯文10-10

      琵琶行譯文05-18

      《記承天寺夜游》白話譯文09-08

      《將進(jìn)酒》拼音版及白話譯文07-25

      《蘭亭集序》白話譯文06-19

      《答謝中書書》白話譯文06-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本免费人成视频在线观看 | 亚洲乱码中文字幕小综合 | 日韩中文字幕第一页 | 亚洲国产小电影在线观看高清 | 久久免费人成看片中文 | 中文亚洲欧美日韩无线码 |