- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·有女同車(chē)
有女同車(chē)
朝代:先秦
原文:
有女同車(chē),顏如舜華。將翱將翔,佩玉瓊琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,顏如舜英。將翱將翔,佩玉將將。彼美孟姜,德音不忘。
注釋?zhuān)?/strong>
1、同車(chē):男女同車(chē)歸,喻女子出嫁。
2、舜華:木槿花。《集傳》:“舜,木槿也。”
3、翱翔:鳥(niǎo)在空中回旋地飛,比喻女子步履輕盈。
4、孟姜:姜氏長(zhǎng)女。
5、都:優(yōu)美貌。《集傳》:“都,閑雅也。”
6、英:《毛傳》:“英猶華也。”
7、將將(槍qiāng):即“鏘鏘”,金石之聲。
譯文:
有位姑娘和我在一輛車(chē)上,臉兒好像木槿花開(kāi)放。跑啊跑啊似在飛行,身佩著美玉晶瑩閃亮。姜家大姐不尋常,真正美麗又漂亮。
有位姑娘與我一路同行,臉兒像木槿花水靈靈。跑啊跑啊似在飛翔,身上的玉佩叮當(dāng)響不停。姜家大姐真多情,美好品德我常記心中。
詩(shī)經(jīng)故事:
齊國(guó)是出美女的,尤其是姜太公的后人中,那是美女多多了,特別是大女兒;如果有幸說(shuō)得一房親,只要是說(shuō)的是老姜家的大女兒,那么見(jiàn)不見(jiàn)面,相不相親,都無(wú)所謂了,那一定是個(gè)大美女的。
天下人都知道的事,可就那鄭國(guó)的太子忽不大清楚,那一年齊國(guó)遭北戎的討伐,齊釐(XI)公慌忙向鄭國(guó)求救,鄭派太子忽領(lǐng)兵奔馳救援,北戎聞風(fēng)而逃,太子忽的兵馬未經(jīng)戰(zhàn)陣,自然甲亮戈明,精神抖擻,一時(shí)間齊國(guó)圍觀的百姓人山人海。
齊釐公的大女兒孟姜小姐很可能和眼下電視劇里的格格公主們是一樣的了,一定是偷偷跑出去看了的,并一定是看見(jiàn)了太子忽的,并是在太子忽最閃光最放電的時(shí)候看見(jiàn)的,這下糟了,這個(gè)五、六個(gè)國(guó)家王子來(lái)提,七、八大夫的公子來(lái)求的愛(ài)情絕緣體,一下就被擊穿了,擊穿歸擊穿了,可那放電的家伙,還沉浸在萬(wàn)民吹捧、萬(wàn)眾追星的洋洋得意之中呢,絲毫沒(méi)有感覺(jué)到在圍觀的人里面有一位不同尋常的人兒讓他給電倒了。反正讓他電倒的人很多吧,他自然是感覺(jué)不到的了。
孟姜跑回家就找了父王了,把心事對(duì)父王大聲的說(shuō)了出來(lái),還摧著父王馬上就去和忽提出,那個(gè)架式,也就是現(xiàn)在的有錢(qián)人家的小孩子,看中了一輛好跑車(chē),纏著他家大人去買(mǎi)來(lái)是一樣的了。
太子忽不知道啊,聽(tīng)說(shuō)齊侯招見(jiàn)就馬不停蹄的跑了去,沒(méi)想到齊侯一見(jiàn)面就說(shuō)是要把小女孟姜嫁與他,并立馬讓他表明態(tài)度,太子忽一下就暈了,別看他在街上賣(mài)弄時(shí)電倒了一大遍人,可一進(jìn)宮來(lái),還沒(méi)喘上一口氣,還沒(méi)看清齊侯的臉,就讓齊侯一句問(wèn)話(huà)弄得癡呆呆的站那里不動(dòng)了;老遠(yuǎn)跟在他身后的高克可是聽(tīng)明白了齊侯的問(wèn)話(huà),他心里清楚此事的重要和孟姜的美貌啊,一激動(dòng)也沒(méi)管太子忽會(huì)是怎能樣的回答,轉(zhuǎn)身就跑回了軍營(yíng),并忙派人急馳回鄭國(guó)報(bào)信去了,在他想來(lái),太子忽是一定毫不猶豫的就會(huì)一口應(yīng)承下來(lái),這是太好的事了。那個(gè)送信的也很激動(dòng)的,揮馬跑回鄭地的途中,有人問(wèn)他就說(shuō),沒(méi)人問(wèn),他也說(shuō),半天時(shí)間,鄭國(guó)的老百姓就知道了太子忽要娶大美女孟姜了;大家都不得準(zhǔn)備著,等著孟姜嫁來(lái)時(shí)一睹美女的風(fēng)采。
可太子忽那一陣肯定是腦子燒糊了,也許是他心里有了別的人了,也許是他沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)孟姜的美麗,也許吧也許,誰(shuí)也不知道是什么原因,反正是他一口回絕了齊侯的提親,并說(shuō):你齊國(guó)是大國(guó),我鄭是小國(guó),小國(guó)怎么能娶大國(guó)的女兒呢,那是不般配的。那齊侯一聽(tīng)就很失望的,不是失望于太子忽的拒絕,而是失望于自已女兒的眼光呢。
一個(gè)沒(méi)有大志的人怎么配作我齊釐公的女婿嘛?!得快刀斬亂麻,不然我那個(gè)小冤家不知怎樣來(lái)搜我的事了,想這,臉一垮下來(lái),大聲喝道:“大膽無(wú)知的狂徒,你長(zhǎng)了幾個(gè)腦殼?盡敢看不上我家女兒!來(lái)人,給我亂棍打?qū)⒊鋈ァ?rdquo;手下的兵丁就用大棒子招乎上客人了。太子轉(zhuǎn)身就跑,饒是跑的快,可到軍營(yíng)時(shí)腿也是一瘸一瘸的了。
高克吃驚的看著太子忽跑回來(lái)了,還沒(méi)問(wèn)清是啥事,齊侯的使者已來(lái)傳命,讓他們即刻立開(kāi)齊國(guó)。
路上高克問(wèn)清了太子忽發(fā)生的事,抱怨他說(shuō):“你啊你啊,這么好的事怎么不答應(yīng)呢?你雖已為太子,可你們?nèi)值艿娜魏我蝗诉是都可以成為鄭侯的,你沒(méi)有外部大國(guó)的幫助作后盾,你將來(lái)多困難哦,那孟姜很美的,人也賢慧,你想都沒(méi)想好就回絕了,還讓人攆了出來(lái),這也真是天命了。”太子忽一聽(tīng)就后悔了,想轉(zhuǎn)身回去,可齊侯的軍隊(duì)已接到了嚴(yán)命,不讓他有回頭的機(jī)會(huì)了。
一路上鄭國(guó)的百姓都知道太子忽要娶孟姜啊,很多的人都盼著等著一睹美女的風(fēng)采呢,可看見(jiàn)的是太子忽領(lǐng)著人馬,沒(méi)精打采的回家,手下的兵丁也悄悄的把發(fā)生的事告訴了沿途的百姓,大家失望極了,不只是失望于看不見(jiàn)美女了。
失去了的總是最珍貴的,看不著的總是最美的,太子忽沒(méi)娶上孟姜女,可孟姜的美麗卻傳遍了鄭國(guó)上下,大家雖說(shuō)都沒(méi)瞧見(jiàn)過(guò)孟姜,但在想像中就覺(jué)得她是天底下最美的美女了,把最好的容貌都加予她,把最好的美德也賦予了她;以至于鄭國(guó)的男子在迎娶自已的新娘時(shí),一上車(chē)就把新人和心目中的孟姜比一番了呢,若是新媳婦生的俊俏,就說(shuō)是自已娶著孟姜了,那新人聽(tīng)自已的郎君將自已比做孟姜,那是只有驕傲、得意,沒(méi)有一絲煩惱的了。一時(shí)間一位迎娶到美貌新婦的小伙子在車(chē)上隨口呤出的詩(shī),也成了大家爭(zhēng)相傳頌的詩(shī)句,小伙子們都學(xué)會(huì)了等著自已娶媳婦時(shí)呤給新媳婦聽(tīng)呢。
有女同車(chē),顏如舜華。將翱將翔,佩玉瓊琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,顏如舜英。將翱將翔,佩玉將將。彼美孟姜,德音不忘。
鑒賞:
此詩(shī)主旨,《毛詩(shī)序》以為是刺鄭國(guó)的太子忽不婚于齊,說(shuō):“太子忽嘗有功于齊,齊侯請(qǐng)妻之;齊女賢而不娶,卒以無(wú)大國(guó)之助,至于見(jiàn)逐,故國(guó)人刺之。”朱熹《詩(shī)集傳》以為是“淫奔之詩(shī)”。依《毛序》的觀點(diǎn),“有女”之女與“彼美”之女應(yīng)是兩個(gè)人,清錢(qián)澄之《田間詩(shī)學(xué)》說(shuō)前一人為太子忽所娶陳女,后一人為齊侯之女。從詩(shī)中敘陳女只言其色,敘齊女則兼言其德,木槿花又花期不長(zhǎng)幾點(diǎn)來(lái)看,這種觀點(diǎn)是可以成立的。依朱熹的觀點(diǎn),則無(wú)法解釋“同車(chē)”、“佩玉將將”這樣的 “威儀盛飾,昭彰耳目”(趙文哲《媕雅堂別集》)。其實(shí)這應(yīng)是一對(duì)貴族青年的戀歌,詩(shī)中以男子的語(yǔ)氣,贊美了女子容貌的美麗和品德的美好。
時(shí)當(dāng)夏秋之際,木槿花盛開(kāi),詩(shī)中的男女一同出外游覽。他們一會(huì)兒趕著車(chē)子,在鄉(xiāng)間道路上飛快地奔馳;一會(huì)兒又下車(chē)行走,健步如飛。詩(shī)中洋溢著歡樂(lè)的情緒,明快的節(jié)奏,讀之讓人心曠神怡。
中國(guó)有句古話(huà):“情人眼里出西施。”在詩(shī)人看來(lái),他的女友真是“細(xì)看諸處好”,美不可言。這位女子姓姜,在家里排行第一,用今天的話(huà)說(shuō),就是姜家的大姑娘。她的面頰像木槿花一樣又紅又白;她走起路來(lái)像鳥(niǎo)兒飛翔一樣,十分輕盈;她身上還佩帶著珍貴的環(huán)佩,行動(dòng)起來(lái),環(huán)佩輕搖,發(fā)出悅耳的響聲。她不但外貌美麗,而且品德高尚,風(fēng)度嫻雅。總之,詩(shī)人以無(wú)比的熱情,從容顏、行動(dòng)、穿戴以及內(nèi)在品質(zhì)諸方面,描寫(xiě)了這位少女的形象,同《詩(shī)經(jīng)》中寫(xiě)平民的戀愛(ài)迥然有別。這也可以說(shuō)是此詩(shī)的主要特色。
全詩(shī)分為二章,每章六句,字?jǐn)?shù)、句數(shù)完全相等,意思也大致一樣,唯有所押的韻不同。第一章“舜華”之“華”,朱熹《詩(shī)集傳》謂“葉芳無(wú)反”,用反切的方法說(shuō)明這個(gè)“華”字音“夫”,因此與以下的“琚”、“都”屬于一個(gè)韻部。《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》將 “華”字歸入“豫部”,與《詩(shī)集傳》相同,可證。第二章的“行”字,《詩(shī)集傳》注云:“葉戶(hù)郎反”,即音杭(háng) ;“英”字“葉於良反”,即音央(yāng),皆與以下的“將”、“忘”屬于一個(gè)韻部。從首章“六魚(yú)”韻到次章“七陽(yáng)”韻的轉(zhuǎn)換,也反映了詩(shī)中情緒的變化,它更為歡快和昂揚(yáng)了。
此詩(shī)二章,自宋范處義《詩(shī)補(bǔ)傳》以下皆以之為賦體。也就是說(shuō)它是用敘事或鋪陳的方法進(jìn)行描寫(xiě)的,但必須指出,作者在敘寫(xiě)時(shí)是飽含感情的。這一點(diǎn)在朗讀時(shí)便自然而然地感受得到。此詩(shī)對(duì)于美女的描寫(xiě),摹形傳神,對(duì)后世影響很大,清姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》指出宋玉《神女賦》“婉若游龍乘云翔”、曹植《洛神賦》“翩若驚鴻”、“若將飛而未翔”等句都是濫觴于此。