<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      詩經(jīng)中《七月》的賞析

      時間:2024-09-06 22:49:21 詩經(jīng) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      詩經(jīng)中《七月》的賞析

        中國古代詩歌一向以抒情詩為主,敘事詩較少。這首詩卻以敘事為主,在敘事中寫景抒情,形象鮮明,詩意濃郁。下面就是小編給大家整理的詩經(jīng)七月,希望大家喜歡。

      詩經(jīng)中《七月》的賞析

        【概要】

        這是一篇從奴隸社會過渡到封建社會時期,最古老最詳盡的描述西周農(nóng)奴們?nèi)晷燎趧趧舆^程和貧窮生活情況的敘事長詩。

        七月

        七月流火,九月授衣。一之日觱發(fā),二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。

        七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執(zhí)懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。

        七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙,八月載績,載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。

        四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕萚。一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。二之日其同,載纘武功,言私其豵,獻豜于公。

        五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。

        六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴。采荼薪樗,食我農(nóng)夫。

        九月筑場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農(nóng)夫,我稼既同,上入執(zhí)宮功:晝爾于茅,宵爾索绹,亟其乘屋,其始播百谷。

        二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰,四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊。躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆!

        【注釋】

        01、火:大火星,每年夏歷五、六月的黃昏出現(xiàn)在正南方,七月以后開始偏西而下行,所以叫“流”。

        02、授衣:指把做冬衣的工作交給婦女們?nèi)ネ瓿伞J冢桓丁⒔o予。

        03、一之日:十月以后第一個月的日子,即夏歷十一月。二之日、三之日、四之日即十二月、正月、二月。

        04、觱發(fā)(BiBo):大風(fēng)觸物聲

        05、栗烈:凜冽,天寒風(fēng)冷狀

        06、褐:粗布衣

        07、卒歲:到年終,渡過寒冬殘歲

        08、于:修理,整修

        09、耜(Si):翻土的農(nóng)具,犁的一種

        10、舉趾:舉足,此指下田耕作

        11、婦子:妻子兒女

        12、馌(Ye):送飯,因為忙于農(nóng)事,所以和婦子一起勞動,飯只能在田間地頭吃。

        13、南畝:泛指田地

        14、田畯(Jun):古代掌管農(nóng)事的官

        15、至喜:指農(nóng)官看到大家勞動,非常高興

        16、春日:指夏歷二月

        17、載陽:開始暖和。載,開始,一說則

        18、倉庚:黃鶯

        19、懿:深,懿筐即采桑用的深筐

        20、遵:沿著

        21、微行:小路

        22、爰:乃,于是

        23、求:尋求

        24、柔桑:細嫩的桑葉,用以喂蠶

        25、遲遲:緩慢,指春天晝長

        26、蘩(Fan):白蒿,養(yǎng)蠶用。一說古人用來祭祀,一說用來煮水燒潤蠶子,以使蠶子易出。

        27、祁祁:眾多

        28、女:女子,奴隸

        29、殆:恐怕

        30、同歸:指被貴公子強迫擄回家做妾婢

        31、萑(Huan)葦:荻,蘆類植物;葦,蘆葦。或說萑葦為長成的荻葦。此物八月割下收存,來年春天可用于制成葦箔盛養(yǎng)蠶。

        32、蠶月:開始養(yǎng)蠶的月份,指豳歷的第五個月,夏歷三月

        33、條:修剪枝條

        34、斧斨(Qiang):受柄之孔,圓者為斧,方者為斨

        35、遠揚:指伸得很長而高揚的桑條

        36、猗:同掎,牽引

        37、女桑:柔桑

        38、鵙(Jue):伯勞鳥,又名子規(guī)、杜鵑

        39、績:績麻,即將麻纖維剖開接續(xù)起來搓成線,載績即紡麻

        40、載玄載黃:載為關(guān)聯(lián)詞,意說絲織品染的顏色,又是黑的又是黃的

        41、朱:指染的紅色

        42、陽:鮮明、鮮艷,孔陽即甚為鮮明

        43、為公子裳:指蠶桑染織,都是為了給王公貴族做衣裳

        44、秀:植物抽穗開花,一說指不開花而結(jié)實

        45、葽(Yao):植物名,即師姑草,又名遠志,一說王瓜

        46、蜩(Tiao):蟬

        47、其獲:其,助詞;獲,農(nóng)作物開始收獲

        48、萚(Tuo):草木的枝葉,隕萚即草木之葉隕落

        49、于:語氣助詞或為往、在,此指捕獵

        50、貉:哺乳動物,毛棕灰色,兩耳短小,兩頰有長毛橫生,棲息在山林,晝伏夜出,是一種重要的皮獸,今通稱貉子,也叫貍。

        51、其同:同,指獵前回合眾人

        52、纘(Zuan):繼承、繼續(xù)

        53、武功:武事,此指田獵

        54、言私其豵:小獸歸自己。私,私有;豵(Zong),一歲的小豬,此指小獸。

        55、豜(Jian):三歲大豬,此泛指大獸

        56、斯螽(Zhong):蟲名,蝗類

        57、動股:指兩股相切摩擦發(fā)聲

        58、莎雞:紡織娘

        59、振羽:鼓翅發(fā)聲

        60、野、宇、戶:指蟋蟀夏天在田野,秋天因天氣漸涼而避之屋檐下,進而入屋。宇,屋檐,此指房檐下;戶,室內(nèi)。

        61、穹窒(QiongZhi):即窒穹,堵塞屋里墻上所有的孔洞。穹,窮盡、全部;窒,塞、堵塞洞穴。

        62、熏鼠:用火薰燒老鼠,使之不能在屋內(nèi)藏身

        63、向:朝北的窗子

        64、墐(Jin):用泥涂塞,指為了御寒,就堵塞住北面的窗戶,再用泥把竹柴編的門涂抹好。

        65、曰:說或發(fā)語詞

        66、改歲:除歲、年終、過年,說一年即將過去,新年快要來到。

        67、郁:一種果樹,一說郁李或山楂

        68、薁(Yu):蘡(Ying)薁,野葡萄,落葉藤類植物,果實黑紫色,可釀酒或入藥

        69、亨:烹,煮

        70、葵:冬葵,古代一種蔬菜

        71、菽:豆類的總稱

        72、剝(Pu):撲打

        73、為此春酒:為,作、釀造;此,這種;春酒,冬天釀造,春天始成的酒。

        74、介:借為丐,祈求

        75、眉壽:長壽,因高壽的人有長眉

        76、斷:摘下

        77、壺:瓠,葫蘆

        78、叔:拾取

        79、苴(Ju):青麻

        80、荼:一種苦菜

        81、薪:此作動詞,砍柴

        82、樗(Chu):臭椿樹,木質(zhì)不好,僅可供燒火用

        83、食我農(nóng)夫:用這些來供養(yǎng)我們這些農(nóng)夫之家。指郁、薁、葵、菽、棗、稻、酒是貴族們的食物,瓜、壺、苴、荼才是農(nóng)民糊口的食物。

        84、筑:修筑,整理

        85、場圃:打糧食的場地,春夏種菜即為菜圃,秋冬打谷曬糧即為場院。

        86、納禾稼:將糧食收納入倉。納,收納,收藏;禾,專指小米。

        87、黍稷重穋(Lu):黍,小米;稷,高粱;重穋,即穜稑(TongLu),先種后熟的谷叫穜,后種先熟的谷叫稑。

        88、嗟我農(nóng)夫:可憐我這個農(nóng)夫

        89、同:集中入倉

        90、上:尚,尚且、還要

        91、執(zhí)宮功:給統(tǒng)治者修理宮室住宅。執(zhí),執(zhí)行、從事;功:勞動、勞役。

        92、晝:白天

        93、爾:語氣助詞

        94、茅:割茅草

        95、索:搓

        96、绹(Tao):繩子

        97、亟:急

        98、乘屋:登上屋頂修理自己的房屋,因為春耕春播工作又要開始了,所以很急。

        99、沖沖:古讀為通,鑿取冰塊的撞擊聲

        100、凌:冰

        101、陰:地窖

        102、蚤:即早,早朝,指祭祖儀式

        103、獻羔祭韭:以羔羊、韭菜獻祭于祖廟神位之前

        104、肅霜:肅爽,天高氣爽,一說結(jié)霜而萬物收縮,一說指下霜

        105、滌場:農(nóng)事完畢,將打谷場清掃干凈

        106、朋:兩樽、雙杯,朋酒即兩樽酒

        107、饗(Xiang):享,享用或說款待人

        108、躋(Ji):登上

        109、公堂:公共場所,大約是鄉(xiāng)民集會的地方

        110、稱:舉杯敬酒

        111、兕(Si)觥(Gong):兕角制的酒杯獲指形似伏兕的銅制飲具。兕,雌性犀牛;觥,古代飲酒器具。

        譯文:

        七月火星向西落,

        九月婦女縫寒衣。

        十一月北風(fēng)勁吹,

        十二月寒氣襲人。

        沒有好衣沒粗衣,

        怎么度過這年底?

        正月開始修鋤犁,

        二月下地去耕種。

        帶著妻兒一同去,

        把飯送到南邊地,

        田官趕來吃酒食。

        七月火星向西落,

        九月婦女縫寒衣。

        春天陽光暖融融,

        黃鵬婉轉(zhuǎn)唱著歌。

        姑娘提著深竹筐,

        一路沿著小道走。

        伸手采摘嫩桑葉,

        春來日子漸漸長。

        人來人往采白蒿,

        姑娘心中好傷悲,

        要隨貴人嫁他鄉(xiāng)。

        七月火星向西落,

        八月要把蘆葦割。

        三月修剪桑樹枝,

        取來鋒利的斧頭。

        砍掉高高長枝條,

        攀著細枝摘嫩桑。

        七月伯勞聲聲叫,

        八月開始把麻織。

        染絲有黑又有黃,

        我的紅色更鮮亮,

        獻給貴人做衣裳。

        四月遠志結(jié)了籽,

        五月知了陣陣叫。

        八月田間收獲忙,

        十月樹上葉子落。

        十一月上山獵貉,

        獵取狐貍皮毛好,

        送給貴人做皮襖。

        十二月獵人會合,

        繼續(xù)操練打獵功。

        打到小豬歸自己,

        獵到大豬獻王公。

        五月蚱蜢彈腿叫,

        六月紡織娘振翅。

        七月蟋蟀在田野,

        八月來到屋檐下。

        九月蟋蟀進門口,

        十月鉆進我床下。

        堵塞鼠洞熏老鼠,

        封好北窗糊門縫。

        嘆我妻兒好可憐,

        歲末將過新年到,

        遷入這屋把身安。

        六月食李和葡萄,

        七月煮葵又煮豆。

        八月開始打紅棗,

        十月下田收稻谷。

        釀成春酒美又香,

        為了主人求長壽。

        七月里面可吃瓜,

        八月到來摘葫蘆。

        九月拾起秋麻子,

        采摘苦菜又砍柴,

        養(yǎng)活農(nóng)夫把心安。

        九月修筑打谷場,

        十月莊稼收進倉.

        黍稷早稻和晚稻,

        粟麻豆麥全入倉。

        嘆我農(nóng)夫真辛苦,

        莊稼剛好收拾完,

        又為官家筑宮室。

        白天要去割茅草,

        夜里趕著搓繩索。

        趕緊上房修好屋,

        開春還得種百谷。

        十二月鑿冰沖沖,

        正月搬進冰窖中。

        二月開初祭祖先,

        獻上韭菜和羊羔。

        九月寒來始降霜,

        十月清掃打谷場。

        兩槽美酒敬賓客,

        宰殺羊羔大家嘗。

        登上主人的廟堂,

        舉杯共同敬主人。

        齊聲高呼壽無疆。

        作品鑒賞:

        《七月》是西周初年豳地(在今陜西栒邑縣、邠縣一帶)的奴隸所做的詩歌。可能是因詩長,年代久遠,有某些錯簡的地方,但基本次序還是清楚的。全詩八章,每章各十一句,基本上是按季節(jié)的先后,逐年逐月地來寫男女奴隸們的勞動和生活的。這首詩按時序敘事,很象是一首農(nóng)歷詩,類似后世民歌中的四季調(diào)或十二月歌。但由于它所敘述的內(nèi)容反映了當(dāng)時奴隸們一年到頭的繁重勞動和無衣無食的悲慘境遇,所以應(yīng)把它看作是反剝削反壓迫的詩篇。

        第一章總括全詩,從歲寒寫到春耕開始。七月火星向下降行,八月將裁制冬衣的工作交給婦女們?nèi)プ觯詡溆J辉绿鞖夂淞耍憋L(fēng)刮在物體上,發(fā)出觱發(fā)的聲響。十二月寒風(fēng)“栗烈”,是一年最冷的時刻。而我們這些奴隸沒有御寒的衣服,真不知如何過冬。好不容易熬到寒冬過去了,正月里我們開始修理農(nóng)具。二月里舉足下田,開始耕種。壯夫們在田里干著重活,女人和小孩們則承擔(dān)著送飯的任務(wù)。看著我們這樣賣力的勞動,那些奴隸主派來的農(nóng)官感到很高興。

        第二章,寫婦女們的采桑勞動。春天來了,開始暖和了,黃鶯兒歡快地歌唱著。婦女們挎著深筐子,沿著桑間的小路,去采摘飼蠶用的嫩桑葉。春天晝長,婦女們辛勤地工作了很久,碩果累累,采了很多的桑葉。可是,婦女們突然悲傷起來了,因為她們看見貴族公子正朝這邊走來,害怕被擄去而遭凌辱。末句反映了當(dāng)時貴族蠻橫的真實情況。

        第三章,寫婦女們的蠶桑紡織之事,并指出這是為貴族階級做衣裳用的。蠶月即三月,三月開始修剪桑枝,拿起斧子,砍去那些遠揚的枝條,然后攀枝再采摘些柔嫩的桑葉。七月伯勞鳥咕咕地叫著,仿佛在告訴人們后半年開始了,于是,八月里婦女們就動手紡織了。紡織品染著不同的顏色,有黑紅色的,有黃色的,而最鮮亮的是朱紅色的。可惜這些都不是為自己,而是為貴族公子作衣裳用的。

        第四章,寫農(nóng)事既畢,奴隸們還是為統(tǒng)治者獵取野獸。四月里遠志結(jié)子了,五月里蟬兒鳴唱著。八月里作物開始收成,十月樹木紛紛落葉。十一月開始出外射獵,以取狐貉皮來給公子做冬衣。十二月聲勢更浩大,集合起眾人繼續(xù)田獵。射得的獵物,小獸歸奴隸們所有,大獸得獻給統(tǒng)治者。

        第五章,寫一年將盡,奴隸們?yōu)樽约菏帐拔葑訙蕚溥^冬。五月里蝗蟲動股起飛,六月里紡織娘鼓翅發(fā)聲。蟋蟀由野入檐,由檐入戶,由戶入床下,鳴聲愈來愈近,而天也愈來愈冷了。這時把屋里所有的空隙都堵好,然后用煙熏老鼠,把它趕出屋里;再把朝北的窗子堵上,把門縫用泥涂上,以防寒冷的北風(fēng)。感嘆我們和老婆孩子,往往農(nóng)忙時就露宿在場上,到了冬日,天寒事畢,才正式回到房屋里來。

        第六章,寫奴隸們除農(nóng)業(yè)外,還得從事各種副業(yè)勞動,以供統(tǒng)治者享用。同時,七月里還得采摘瓜類,八月里收取葫蘆,九月里拾取芝麻,把這些都交給統(tǒng)治者。農(nóng)奴們不夠吃,只得用柴火煮些苦菜來養(yǎng)活自己。

        第七章,寫奴隸們農(nóng)事完畢,還要為統(tǒng)治者修蓋房屋。九月里修好打糧場,十月里納糧入倉庫。不論是先熟的作物,還是后熟的作物,是谷類,還是麻類,都得聚集起來送進貴族的倉庫。收完莊稼之后,就去為貴族們修理住宅。白天去割茅草,晚上用此來搓繩子。等到替貴族們把住宅修好了,奴隸們又快到了春播的時候了。

        第八章,寫一年辛苦之后,還要大辦酒宴,為統(tǒng)治者慶賀祝壽。十二月去鑿冰,正月里藏入冰窖,以供來年夏天統(tǒng)治者消暑之用。等到農(nóng)事已畢,打谷場已清掃干凈,就大殺羔羊,大辦酒宴,還得舉著酒杯,登上公堂,高呼統(tǒng)治者萬壽無疆。

        《七月》這首長詩,向我們展示了一幅古代奴隸社會階級壓迫的圖畫。男女奴隸們一年到頭無休止的勞動,結(jié)果都被貴族們剝奪得一干二凈。讀著這悲歌式的詩篇,我們眼前仿佛出現(xiàn)了一位被壓迫的老年奴隸,面對面地向人們敘說著自己的生活境況,傾訴著血淚斑斑的歷史。他對于自家和鄰居們年復(fù)一年繁重勞動,苦難生活,傾訴得那么周全,那么悲切,雖然不敢流露出強烈的憤懣感情,但在傾訴中不時地夾雜著怨嘆和悲哀,用活生生的事實來揭露奴隸主的罪惡和殘酷。這些奴隸們雖然暫時懾于奴隸主的淫威,精神呈現(xiàn)出麻木狀態(tài),但總有一天他們會怒吼起來,把積壓在胸中的憤懣象火山似的噴泄出來。

        《七月》綜述:

        此詩語言樸實無華,完全是用鋪敘的手法寫成的。全篇圍繞著一個“苦”字,按照季節(jié)的先后,從年初寫到年終,從種田養(yǎng)蠶寫到打獵鑿冰,反映了一年四季多層次的工作面和高強度的勞動。語詞凄切清苦,仿佛是在哭吟著一部沉重的歷史。但值得我們熟加體味的是,這首詩的哀哀訴苦的同時,也表現(xiàn)了一定的清醒的階級意識。“女心傷悲,殆及公子同歸,”“我朱孔陽,為公子裳,”“取彼狐貍,為公子裘。”“獻豣于公”,“上入執(zhí)宮功”等,都表現(xiàn)了奴隸們對貴族不勞而食、蠻橫霸道的疑惑和暗恨。在表現(xiàn)階級壓迫時,詩篇還采用了對比的描寫來昭示,比如:奴隸們在辛勤勞動,而“田畯至喜”,苦與樂的對比;奴隸們無衣無褐,卻在為“公子裳”,“為公子裘”,冷與暖的對比;“言私其豵,獻豣于公,”少與多的對比等,這種描寫,是在有意識地揭示階級壓迫的不平等。另外,詩篇善于抓住各種物候的特征,來表現(xiàn)節(jié)令的演變,使全詩充滿了自然風(fēng)光和強烈的鄉(xiāng)土氣秘。特別是第五章:“五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下”,用昆蟲的鳴叫和蟋蟀的避寒遷徙,非常形象地表現(xiàn)了季節(jié)變遷的過程。這幾句沒有一個“寒”字,但卻讓我們感受到天氣在一天天地變冷,以至于寒氣逼人了。這種手法在《七月》中應(yīng)用得很普遍,再如:“一之日觱發(fā),二之日栗烈”,用風(fēng)聲的愈演愈烈來顯示季候的愈加寒冷,也很形象生動

      【詩經(jīng)中《七月》的賞析】相關(guān)文章:

      七月詩經(jīng)賞析07-01

      《詩經(jīng)·七月》賞析07-02

      詩經(jīng) 七月全文賞析10-19

      《詩經(jīng)》中的愛情名句賞析09-11

      詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月全文及賞析08-08

      詩經(jīng)情詩《鄘風(fēng)·桑中》賞析07-03

      《詩經(jīng)》中的愛情詩以及賞析08-07

      詩經(jīng)《國風(fēng)·豳風(fēng)·七月》原文賞析06-16

      《詩經(jīng)》賞析05-27

      《詩經(jīng)》賞析05-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲天堂国产视频 | 亚洲欧洲精品天堂一级 | 中文字幕在线视频观看网站 | 在线点播亚洲日韩国产欧美 | 亚洲激情激情在线 | 日韩综合国产欧美一区 |