<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《詩經(jīng)》之「蒹葭」介紹

      時間:2024-11-16 22:36:01 詩經(jīng) 我要投稿
      • 相關推薦

      《詩經(jīng)》兩首之「蒹葭」介紹

        蒹葭

      《詩經(jīng)》兩首之「蒹葭」介紹

        ——詩經(jīng)·秦風

        【原文】

        蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。

        溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

        溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。

        所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

        【譯文】

        蘆葦初生青青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又漫長。

        逆流尋找她,仿佛走到水中間。蘆葦初生茂盛,白色露水還沒干。所戀的那個心上人,在水的那岸。

        逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又坡陡。逆流尋找她,仿佛走到水中的小沙洲。蘆葦初生鮮艷,白色露水還沒完。

        所戀的那個心上人,在水的那頭。逆著彎曲的河道尋找她,道路艱難又曲折。逆流尋找她,仿佛走到水中的沙洲。

        [1]蒹(音兼):沒長穗的蘆葦。

        [2]葭(音家):初生的蘆葦。

        [3]蒼蒼:鮮明、茂盛貌。

        [4]溯洄:逆流而上。

        [5]溯游:順流而下。

        [6]晞(音西):干。

        [7]躋(音雞):登;升。

        [8]坻(音遲):小渚。

        [9]采采:茂盛貌。

        [10]涘(音四):水邊。

        [11]右:不直,繞彎。

        [12]沚(音止):水中的小沙灘。

        【作者簡介】

        《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,收入自西周初年至春秋中葉五百多年的詩歌311篇,又稱《詩三百》。先秦稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今。

      【《詩經(jīng)》之「蒹葭」介紹】相關文章:

      詩經(jīng)蒹葭原文介紹07-16

      詩經(jīng)蒹葭10-13

      詩經(jīng)蒹葭的意思02-24

      詩經(jīng)蒹葭 全文05-27

      詩經(jīng)《蒹葭》賞析10-23

      詩經(jīng)蒹葭全文10-16

      《詩經(jīng)·蒹葭》賞析10-07

      詩經(jīng)《蒹葭》譯文07-17

      詩經(jīng)《蒹葭》詳解06-23

      詩經(jīng)·蒹葭注音09-10

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本久久a久久免费观看 | 亚洲欧美国产老妇偷窥 | 亚洲天堂在线观看网址 | 精品国产高清一区二区三区 | 一级中文字幕片 | 在线亚洲欧美日韩精品专区 |