- 《詩經小雅采薇》古詩賞析 推薦度:
- 相關推薦
《詩經小雅采薇》古詩賞析
在現實生活或工作學習中,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的《詩經小雅采薇》古詩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
采薇
作者:佚名
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。玁(xiǎn)
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!盬(gǔ)
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
譯文
采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調動難定下,書信托誰捎回家!
采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。
什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!
駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!
注釋
(1)薇:豆科野豌豆屬的一種,學名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。《史記卷六十一伯夷列傳》記載:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之。”說的是伯夷、叔齊隱居山野,義不仕周的故事。《史記周本紀第四》記載:懿王之時,王室遂衰,詩人作刺。刺就是指《采薇》。《漢書·匈奴傳》記載:至穆王之孫懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,獫狁之故’,‘豈不日戒,獫狁孔棘’。”
(2)作:指薇菜冒出地面。
(3)止:句末助詞,無實意。
(4)曰:句首、句中助詞,無實意。
(5)莫:通“暮”,也讀作“暮”。本文指年末。
(6)靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與“家”義同。
(7)不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。
(8)啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。
(9)獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數民族名。
(10)柔:柔嫩。“柔”比“作”更進一步生長。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。
(11)烈烈:熾烈,形容憂心如焚。
(12)載(zài)饑載渴:則饑則渴、又饑又渴。載……載……,即又……又……。
(13)戍(shù):防守,這里指防守的地點。
(14)聘(pìn):問候的音信。
(15)剛:堅硬。
(16)陽:農歷十月,小陽春季節。今猶言“十月小陽春”。
(17)靡:無。
(18)盬(gǔ):止息,了結。
(19)啟處:休整,休息。
(20)孔:甚,很。
(21)疚:病,苦痛。
(22)我行不來:意思是:我不能回家。來,回家。(一說,我從軍出發后,還沒有人來慰問過)
(23)常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。
(24)路:高大的戰車。斯何,猶言維何。斯,語氣助詞,無實義。
(25)君子:指將帥。
(26)小人:指士兵。
(27)戎(róng):車,兵車。
(28)牡(mǔ):雄馬。
(29)業業:高大的樣子。
(30)定居:猶言安居。
(31)捷:勝利。謂接戰、交戰。一說,捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。
(32)骙(kuí):雄強,威武。這里的骙骙是指馬強壯的意思。
(33)腓(féi):庇護,掩護。
(34)翼翼:整齊的樣子。謂馬訓練有素。
(35)弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角。一說弓兩頭的彎曲處。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚服,鯊魚魚皮制的箭袋。
(36)日戒:日日警惕戒備。
(37)棘(jí):急。孔棘,很緊急。
(38)昔:從前,文中指出征時。
(39)依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。
(40)思:用在句末,沒有實在意義雨:音同玉,為“下”的意思。
(41)霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。
(42)遲遲:遲緩的樣子。
(43)往:當初從軍。
作品年代
《詩經》中最早的作品大約成于西周時期,根據《尚書》上所說,《豳風·鴟鸮》為周公旦所作。20xx年入藏清華大學的一批戰國竹簡(簡稱清華簡)中的《耆夜》篇中,敘述武王等在戰勝黎國后慶功飲酒,其間周公旦即席所作的詩《蟋蟀》,內容與現存《詩經·唐風》中的《蟋蟀》一篇有密切關系。最晚的作品成于春秋中葉,據鄭玄《詩譜序》,是《陳風·株林》,跨越了大約500年。
詩經體裁
1、《詩經》收集了自西周初年至春秋時期大約五百多年的三百零五篇詩歌。內容上分為風、雅、頌三部分,其中“風”是地方民歌,有十五國風,共一百六十首;“雅”主要是朝廷樂歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;“頌”主要是宗廟樂歌,有四十首。表現手法主要是賦、比、興。“賦”就是鋪陳(敷陳其事而直言之也),“比”就是類比(以彼物比此物也),“興”就是啟發(先言它物以引起所詠之詞也)。《詩經》思想和藝術價值最高的是民歌,“饑者歌其食,勞者歌其事”,《伐檀》、《碩鼠》就是“風”的代表作。
2、包含“風”“雅”“頌”和修辭手法“賦”“比”“興”,合稱《詩經》的“六義”。風、雅、頌,是詩經的體裁,也是詩經作品分類的主要依據。
“風”的意義就是聲調。它是相對于“王畿”——周王朝直接統治地區——而言的。是不同地區的地方音樂,多為民間的歌謠。《風》詩是從周南、召南、邶、鄘、衛、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等15個地區采集上來的土風歌謠。共160篇。大部分是民歌。根據十五國風的名稱及詩的內容可推斷出詩產生于如今的陜西、山西、河南、河北、山東和湖北北部等。
“雅”是“王畿”之樂,這個地區周人稱之為“夏”,“雅”和“夏”古代通用。雅又有“正”的意思,當時把王畿之樂看作是正聲——典范的音樂。周代人把正聲叫做雅樂,猶如清代人把昆腔叫做雅部,帶有一種尊崇的意味。朱熹《詩集傳》曰:“雅者,正也,正樂之歌也。其篇本有大小之殊,而先儒說又有正變之別。以今考之,正小雅,燕饗之樂也;正大雅,朝會之樂,受釐陳戒之辭也。辭氣不同,音節亦異。故而大小雅之異乃在於其內容。”
“頌”是宗廟祭祀的樂歌和史詩,內容多是歌頌祖先的功業的。《毛詩序》中說:“頌者美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”這是頌的含義和用途。王國維說:“頌之聲較風、雅為緩。”(《說周頌》)這是其音樂的特點。
3、賦、比、興,是詩經的表現手法,也就是現在所說的修辭。
賦:反復鋪陳。“賦者,敷陳其事而直言之者也”朱熹《詩集傳》,賦即鋪陳,也就是直接鋪陳敘述。是最基本的表現手法。如“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”,即是直接表達自己的感情。
比:打比方。“比者,以彼物比此物也”朱熹《詩集傳》,比即比喻、打比方,也就是比喻之意,明喻和暗喻均屬此類。《詩經》中用比喻的地方很多,手法也富于變化。如《氓》用桑樹從繁茂到凋落的變化來比喻愛情的盛衰;《鶴鳴》用“他山之石,可以攻玉”來比喻治國要用賢人;《碩人》連續用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之膚,“瓠犀”喻美人之齒,等等,都是《詩經》中用“比”的佳例。
興:起興。“興者,先言他物以引起所詠之詞也”朱熹《詩集傳》,興即烘托、襯托,也就是借助其他事物為所詠之內容作鋪墊。它兼有了比喻、象征、烘襯等的手法,但正因“興”原本是思緒無端地飄移和聯想而產生的,所以即使有了比較實在的意義,也不是那么固定僵板,而是虛靈微妙的。它往往用于一首詩或一章詩的開頭。有時一句詩中的句子看似比似興時,可用是否用于句首或段首來判斷是否是興。如《關雎》開頭的“關關雎鳩,在河之洲”,原是詩人借眼前景物以興起下文“窈窕淑女,君子好逑”的,但關雎和鳴,也可以比喻男女求偶,或男女間的和諧恩愛,只是它的喻意不那么明白確定。又如《桃夭》一詩,開頭的“桃之夭夭,灼灼其華”,寫出了春天桃花開放時的美麗氛圍。可以說是寫實之筆,但也可以理解為對新娘美貌的暗喻,又可說這是在烘托結婚時的熱烈氣氛。例衛風·氓中“桑之未落,其葉沃若”就是興。大約最原始的“興”,只是一種發端,同下文并無意義上的關系,表現出思緒無端地飄移聯想。就像秦風的《晨風》,開頭“鴥彼晨風,郁彼北林”,與下文“未見君子,憂心欽欽”云云,很難發現彼此間的意義聯系。雖然就這實例而言,也有可能是因時代懸隔才不可理解,但這種情況一定是存在的。就是在現代的歌謠中,仍可看到這樣的“興”由于“興”是這樣一種微妙的、可以自由運用的手法,后代喜歡詩歌的含蓄委婉韻致的詩人,對此也就特別有興趣,各自逞技弄巧,翻陳出新,不一而足,構成中國古典詩歌的一種特殊味道。
“賦”和“比”都是一切詩歌中最基本的表現手法,而“興”則是《詩經》乃至中國詩歌中比較獨特的手法。“興”字的本義是“起”,因此又多稱為“起興”,對于詩歌中渲染氣氛、創造意境起著重要的作用。
詩經小雅采薇賞析
《采薇》一詩見于《詩經·小雅》,入選蘇教版高中語文新課程必修一。一般認為,此詩采用起興、重章疊唱之法,表現普通士兵在離鄉出征的歲月里的艱苦生活和內心傷痛,字里行間表達了對戰爭的不滿和對故鄉的思念。這里,我們首先要注意,對一篇文章思想內涵和藝術特色的理解可有不同層次,陸機在《文賦》里說“言象意”三個層次,其實“意”又可裂變為表層之意和深層之意。表層之意是“知其然”,而深層之意是“知其所以然”。上述對《采薇》的一般理解,從表層之意來解讀大體沒錯,但從深層之意來驗證,卻還有許多疑問未能通釋:
1、“采薇”乃是一種起興之法,起興并非空穴來風,而是一種有規則的暗示,為何獨以“采薇”起興而非其他,有沒有深意?
2、我們知道在中國古典文學中,“家”和“鄉”是兩個概念。“靡室靡家”和思念故鄉等同嗎?
3、“靡使歸聘”“我行不來”,譯為“沒有辦法讓人探問家中”“無人慰問”,戰事如此緊急,成天還想著“探問家中”,這現實嗎?“王事靡盬”,竟然“無人慰問”?是想著家里人來慰問嗎?
4、從“薇”到“華”,轉而起興,有何內在聯系?
5、第一個“載饑載渴”尚可理解,篇末“載渴載饑”則令人莫名其妙了。
6、“楊柳依依”,一切景語皆情語,暗傳什么情感?
7、首三章皆有“憂”,詩人“憂”什么呢,究竟是什么有這么大的力量,讓詩人如此牽掛?篇末詩人回來了,又為什么說“莫知我哀”,快見著故鄉了還“哀”什么呢?以下筆者嘗試言之。
【賞析】
早在尚未讀過《詩經》的懵懂年代,我就聽過“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”。彼時的我并不知道這句話的意思,單純地覺得這句話很美,如初春拂過臉頰而不覺寒的楊柳微風,如寒冬賽過梅花三分白的皚皚白雪。沒有緣由,這句詩給我的第一感覺是在“燕子來時,綠水人家繞”的江南。江南春色里,有“楊柳青青江水平”,有“碧玉妝成一樹高”,待到柳絮紛紛時,枝上柳綿吹又少。
我自小在江南長大,記憶中的兒時,經常與玩伴在山野間奔跑嬉戲,追著蝴蝶,采著野花。山坡上密密麻麻長滿了野豌豆,起先是綠油油的一片,過了不久那一片綠色之中就會開滿星星點點的紫色小花,看在眼中,有種說不出的美。彼時的我只是嫌花太小,摘下來也不好看,根本不知道那就是大名鼎鼎的《采薇》中的“薇”。
“薇”又名大巢菜,又叫野豌豆、野苕子。我們家鄉一帶習慣叫野豌豆,在山坡,田野,或者山間的路邊上經常能看到。這種在我們眼中只是很普通的野草,不僅可以食用,《本草拾遺》中記載其還有藥用價值。
“狁”又叫“獫狁”,是中國古代的一個少數民族。也許跟“鮮卑”、“契丹”等耳熟能詳的民族來比,“獫狁”比較生僻,但說起它另外一個名字,可能聽過的人就多了,那就是“犬戎”,具體的地理位置大概在現在的山西、甘肅一帶。西周進入中期,力量削弱,犬戎經常入侵,邊疆戰亂頻繁。到了周宣王時期,周朝積蓄了一定的力量,并派遣將士出征犬戎,取得了很大的勝利。因此這首詩被認為大約是寫于周宣王時期的。
不得不說,《詩經》中的大多數詩都像我們小時候學的兒歌一樣,疊字很多,念起來朗朗上口,“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。”若不去認真探究它的意思,恐怕很難理解這竟是一首邊塞軍旅詩,描寫的是戍邊士兵從背井離鄉上戰場到歸家的情形。
“采薇呀采薇,薇菜已經發芽了。說回家呀說回家,一年又過去了。”字字坎坷,訴說的盡是士兵對家的思念。出征保家衛國,何時才能還鄉?在這烽火連天的戰場上,駐地不穩,誰能幫忙把家書帶回家?
提到家書,不由想到了杜甫的《春望》:
國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
在硝煙彌漫的戰場上,想給家里捎一封家書該有多難。寫了不一定能捎回去,捎了家人也不一定能收到,更別說是家里寄來的書信了。
也許只有真正在戰場上浴血奮戰過的士兵們才能體會到“家書抵萬金”的感受吧。
采薇呀采薇,那時的薇菜發了芽,轉眼半年過去,薇菜已經變老,回家依然遙遙無期。戰爭不斷,烽火連天,我的心里是那樣的苦,不知什么時候才能還鄉。那盛開的是什么花?是美麗的棠棣。將軍駕著車帶著我們往前,軍情是那樣緊急。還記得當初闊別家鄉的時候,楊柳依依,如今回來的路上,白雪紛飛。我的心里傷悲,誰能知道我的哀痛。
內心獨白的話語,默默訴說。戍邊戰士心中的苦,又豈是只言片語能夠道得盡的?離開家的時候,想的是保家衛國;在戰場上,想的是早日結束戰爭回到家鄉;然而終于踏上了回家的歸途,心里卻是無限傷悲。近鄉情怯,越是離家近,越是思緒千萬,感慨萬千。
《世說新語》中記載了這樣一個故事:
謝公因子弟集聚,問:“毛詩何句最佳?”遏稱曰:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”
謝公即東晉政治家謝安,“遏”是東晉名將謝玄的字。謝安問謝玄《詩經》中哪一句最美,謝玄的回答是:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”
著名的國學大師王國維也說:“‘昔我往矣,楊柳依依’,詩人體物之妙,侔于造化。然皆出于離人孽子征夫之口,故知感情真者,其觀物亦真。”從古至今,文人墨客對這句詩的評價都是極高的。
關于采薇最早的典故,出自《史記·伯夷列傳》。伯夷和叔齊都是商朝孤竹國國君的兒子,國君原本想把王位傳給叔齊,可是等他去世的時候,叔齊卻想把王位讓給伯夷。伯夷認為父親的遺命不能違背,于是逃走了。叔齊不肯繼位,也逃走了。國人只好立孤竹君的另一個兒子為王。
貴族子弟,一旦離了家,便很難生活下去。伯夷和叔齊聽說西伯侯姬昌關心贍養老人,就一起去投奔他。可是等他們到了那里,西伯侯已經死了,繼位的是后來周武王姬發。姬發正要討伐紂王,他們拉住武王的馬說:“父親死了不安葬,卻大動干戈去打仗,這難道是孝道嗎?身為臣子卻要去殺害國君,這難道是仁義嗎?”武王身邊的人要殺了他們,被姜太公阻止了,姜太公說:“他們都是義人啊!”
后來武王推翻了商朝的暴政,天下易主,伯夷和叔齊為了表示對商的忠誠,拒絕吃周朝的糧食,隱居在首陽山中,采薇菜充饑,并作了一首歌:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神農、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?于嗟徂兮,命之衰矣。”沒多久便餓死了。后人都稱贊伯夷和叔齊有氣節,甚至還有人想去效仿,但是在后世的人看來,其實大可不必如此。
采薇啊采薇,等到薇菜開花的時候,是否能夠回到闊別已久的故鄉呢?
【《詩經小雅采薇》古詩賞析】相關文章:
《詩經小雅采薇》古詩賞析4篇11-03
《詩經·小雅·采薇》原文及賞析12-26
詩經《小雅·采薇》07-27
詩經小雅采薇原文11-07
詩經小雅采薇全文06-16
詩經《小雅·采薇》的意思04-18
《詩經小雅采薇》的意思12-24
《詩經·小雅·采薇》的新解06-26
《詩經小雅采薇》解釋06-05