<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      水調歌頭原文及注釋

      時間:2024-11-07 19:46:22 水調歌頭 我要投稿

      水調歌頭原文及注釋

        水調歌頭·丙辰中秋

        作者:蘇軾

        原文:

        丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

        明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

        轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

        注釋

        ⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。

       、七_旦:至早晨;到清晨。

        ⑶子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

        ⑷把酒:端起酒杯。把,執、持。

       、商焐蠈m闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺。

        ⑹歸去:回到天上去。

       、谁(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

       、滩粍(shèng):經受不住。勝(舊讀shēng ):承擔、承受。

       、团逵埃阂馑际窃鹿庀碌纳碛耙哺龀龈鞣N舞姿。弄:賞玩。

       、魏嗡疲耗睦锉鹊蒙。

        ⑾轉朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。綺戶:彩繪雕花的門戶。

       、胁粦泻蓿问麻L(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時圓呢?何事:為什么。

        ⒀此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。

       、业褐。

        ⒂千里共嬋(chán )娟(juān):雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

        譯文

        丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。

        明月從什么時候才開始出現的?我端起酒杯問一問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清風回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

        月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

      【水調歌頭原文及注釋】相關文章:

      水調歌頭原文、注釋05-13

      《水調歌頭》原文及注釋01-13

      《水調歌頭》的原文及注釋譯文08-29

      《水調歌頭》原文注釋及譯文08-23

      水調歌頭·中秋原文、注釋08-02

      《水調歌頭·游泳》原文注釋及翻譯06-19

      《水調歌頭·游泳》原文注釋翻譯賞析04-13

      水調歌頭·我飲不須勸原文、注釋及賞析08-11

      水調歌頭·重上井岡山原文注釋及賞析08-25

      水調歌頭的注釋及譯文09-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产综合在线一 | 日日夜夜一区二区一区二区 | 日韩免费AV在线播放网 | 婷婷色五月综合在线 | 婷婷久久综合九色综合98 | 先锋影音少妇资源 |