- 相關推薦
唐詩三百首之《清平調·其三》
《清平調·其三》
作者:李白
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。
【注解】:
此篇無注釋。
【韻譯】:
絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,
美人與名花長使君王帶笑觀看。
動人姿色似春風能消無限怨恨,
在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。
【評析】:
這三首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。
人倚闌干、花在欄外,多么優雅,多么風流!
全詩語言艷麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。
【唐詩之《清平調·其三》】相關文章:
《清平調·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析09-14
《塞下曲·其三》唐詩10-07
清平調詞三首唐詩賞析08-04
《塞下曲(其三)》李白唐詩鑒賞07-09
李白《清平調·其一》唐詩譯文及賞析09-09
《清平調詞三首》李白唐詩鑒賞11-01
《清平調詞三首》李白唐詩解析09-27
關于古詩清平調其三李白帶拼音版07-15
《清平調·其二》李白唐詩注釋翻譯賞析09-10
《清平調·其一》李白唐詩注釋翻譯賞析05-25