<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      陶淵明《歸園田居·其四》全文及鑒賞

      時間:2024-07-16 17:31:35 陶淵明 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      陶淵明《歸園田居·其四》全文及鑒賞

        魏晉:陶淵明

      陶淵明《歸園田居·其四》全文及鑒賞

        久去山澤游,浪莽林野娛。

        試攜子侄輩,披榛步荒墟。

        徘徊丘壟間,依依昔人居。

        井灶有遺處,桑竹殘朽株。

        借問采薪者,此人皆焉如?

        薪者向我言,死沒無復(fù)余。

        一世異朝市,此語真不虛。

        人生似幻化,終當(dāng)歸空無。

        《歸園田居·其四》譯文

        離開山川湖澤而去做官已經(jīng)很久了,今天有廣闊無邊的林野樂趣。

        姑且?guī)е又锻磔叄瑩荛_叢生的草木尋訪廢墟。

        我往返在荒野墓地之間,依稀地可認(rèn)出往日舊居。

        房屋的水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯干朽株。

        上前向在這里打柴的人打聽:這里過去的居民遷往何處了?

        砍柴之人對我說到:全都已經(jīng)去世了再無后人。

        三十年就改變朝市變面貌,此語當(dāng)真一點不虛。

        人生好似虛幻變化,最終都不免歸于空無。

        《歸園田居·其四》注釋

        去:離開。游:游宦。

        浪莽:放蕩、放曠。

        試:姑且。

        榛(zhēn):叢生的草木。荒墟:廢墟。

        丘壟(lǒng):墳?zāi)埂?/p>

        依依:思念的意思。

        杇(wū):涂抹。這兩句是說這里有井灶的遺跡,殘留的桑竹枯枝。

        此人:此處之人,指曾在遺跡生活過的人。焉如:何處去。

        沒(mò):死。一作“歿”。

        一世:三十年為一世。朝市:城市官吏聚居的地方。

        幻化:虛幻變化,指人生變化無常。

        《歸園田居·其四》賞析

        這首詩的前四句寫歸田園后偕同子侄、信步所之的一次漫游。

        首句“久去山澤游”,是對這組詩首篇所寫“誤落塵網(wǎng)中”、“久在樊籠里”的回顧。次句“浪莽林野娛”,是“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”的作者在脫離“塵網(wǎng)”、重回“故淵”,飛出“樊籠”、復(fù)返“舊林”后,投身自然、得遂本性的喜悅。這句中的“浪莽”二字,義同放浪,寫作者此時無拘無束、自由自在的身心狀態(tài);逯欽立校注的《陶淵明集》釋此二字為“形容林野的廣大”,似誤。句中的一個“娛”字,則表達(dá)了“性本愛丘山”的作者對自然的契合和愛賞。

        從第三句詩,則可見作者歸田園后不僅有林野之娛,而且有“攜子侄輩”同游的家人之樂。從第四句“披榛步荒墟”的描寫,更可見其游興之濃,而句末的“荒墟”二字承上啟下,引出了后面的所見、所問、所感。

        陶詩大多即景就事,平鋪直敘,在平淡中見深意、奇趣。這首詩也是一首平鋪直敘之作。詩的第五到第八句“徘徊丘壟間,依依昔人居,井灶有遺處,桑竹殘杇株”,緊承首段的末句,寫“步荒墟”所見,是全詩的第二段。這四句詩與首篇中所寫“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔”那樣一幅生機盎然的田園畫適成對照。這是生與死、今與昔的對照。既淡泊而又多情、既了悟人生而又熱愛人生的作者,面對這世間的生與死、時間的今與昔問題,自有深刻的感受和無窮的悲慨。其在“丘壟間”如此流連徘徊、見“昔人居”如此依依眷念、對遺存的“井灶”和殘杇的“桑竹”也如此深情地觀察和描述的心情,是可以想象、耐人尋繹的。

        詩的第九到第十二句是全詩的第三段。前兩句寫作者問;后兩句寫薪者答。問話“此人皆焉如”與答話“死沒無復(fù)余”,用語都極其簡樸。而簡樸的問話中蘊含作者對當(dāng)前荒寂之景的無限悵惘、對原居此地之人的無限關(guān)切;簡樸的答話則如實地道出了一個殘酷的事實,而在它的背后是一個引發(fā)古往今來無數(shù)哲人為之迷惘、思考并從各個角度尋求答案的人生問題。

        詩的第十三到第十六句“一世異朝市,此語真不虛,人生似幻化,終當(dāng)歸空無”,是最后一段,寫作者聽薪者回答后的所感。這四句詩參破、說盡了盛則有衰、生則有死這樣一個無可逃避的事物規(guī)律和自然法則。詩句看似平平淡淡,而所包含的感情容量極大,所蘊藏的哲理意義極深;這正是所謂厚積而薄發(fā),也是陶詩的難以企及之處。讀陶詩,正應(yīng)從中看到他內(nèi)心的境界、智慧的靈光,及其對世事、人生的了悟。

        有些賞析文章認(rèn)為作者此行是訪故友,是聽到故友“死沒無復(fù)余”而感到悲哀。但從整首詩看,詩中并無追敘友情、憶念舊游的語句,似不必如此推測。而且,那樣解釋還縮小了這首詩的內(nèi)涵。王國維曾說,詩人之觀物是“通古今而觀之”,不“域于一人一事”(《人間詞話刪稿》),其“所寫者,非個人之性質(zhì)”,而是“人類全體之性質(zhì)”(《紅樓夢評論·馀論》)。這首詩所寫及其意義正如王國維所說。作者從“昔人居”、耕者言所興發(fā)的悲慨、所領(lǐng)悟的哲理,固已超越了一人一事,不是個人的、偶然的,而是帶有普遍性、必然性的人間悲劇。

      【陶淵明《歸園田居·其四》全文及鑒賞】相關(guān)文章:

      歸園田居其四陶淵明04-13

      陶淵明《歸園田居·其一》全文及鑒賞07-16

      陶淵明《歸園田居》全文07-01

      陶淵明的《歸園田居一》鑒賞10-25

      陶淵明歸園田居·其四全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-17

      歸園田居陶淵明12-22

      陶淵明歸園田居04-14

      陶淵明詩詞鑒賞《歸園田居·其一》10-31

      歸園田居鑒賞03-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲有码在线播放 | 亚洲日本香蕉91视频 | 亚洲综合色国产综合 | 色接九九精品国产免费 | 日本亚洲a在线 | 亚洲国产原创私拍精品 |