<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      王昌齡從軍行譯文及賞析

      時間:2024-10-05 07:00:12 王昌齡 我要投稿

      王昌齡從軍行七首譯文及賞析

        中華文化博大精深、源遠流長,古詩詞更是多不勝數。下面小編帶來的是王昌齡從軍行七首譯文及賞析,希望對你有幫助。

        從軍行七首

        唐代:王昌齡

        烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。(獨上 一作:獨坐)

        更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。

        琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。

        撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。

        關城榆葉早疏黃,日暮云沙古戰場。

        表請回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒。

        青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關。

        黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。

        大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

        前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。

        胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團。

        明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭。

        玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。

        人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤。

        譯文

        在烽火臺的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時分,獨坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風撩起自己的戰袍。此時又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關山月》的調子,無奈著笛聲更增添了對萬里之外的妻子的相思之情。

        軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,每每聽到《關山月》的曲調時,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著長城。

        邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發黃了,傍晚時分,一場戰斗剛剛結束,環視戰場,只見暮云低合,荒丘起伏。將軍向皇帝上表,奏請班師,以便能把戰死沙場的將士們的尸骨運回故土安葬,不能讓士兵們為他鄉埋葬自己的戰友而傷感痛哭。

        青海湖上蒸騰而起的漫漫云霧,遮暗了整個祁連山,遠遠地可以望見玉門關那座孤城。黃沙萬里,頻繁的戰斗磨穿了戰士們身上的鎧甲,不將敵人打敗絕不回還。

        塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報后迅速出擊。先頭部(bu)隊已經于昨天夜間在洮河的北岸和敵人展開了激戰,剛剛聽說與敵人交火,現在就傳來了已獲得大捷的消息。

        將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中一輪秋月高高懸掛。邊境傳來緊急軍情,皇上派使者星夜傳詔將軍,并賜予尚方寶劍令其即刻領兵奔赴前線殺敵;將軍拜詔辭京,奔赴戰場,將士用命,一鼓作氣,很快就攻破了敵人的老巢。

        玉門關周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護衛著王朝的西北邊防;烽火臺遍布各個山頭。人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;那里山深林密,馬兒跑過一會兒就看不見蹤影了。

        賞析:

        這首小詩,乍看之下筆法簡潔而富蘊意,其實寫法上很有特色,詩人王昌齡巧妙地處理了敘事與抒情的關系。特別是前三句敘事,首先描寫環境,然后采用了層層深入、反復渲染的手法,創造氣氛,接著為第四句抒情做鋪墊,最后·突出了抒情句的地位,使抒情句顯得格外警拔有力,堪稱完美。“烽火城西”,雖然一下子就點明了這是在青海烽火城西的瞭望臺上。但是荒寂的原野,同時四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,這種環境很容易引起人的寂寞之感。時令正值秋季,涼氣侵人,正是游子思親、思婦念遠的季節。時間又逢黃昏,“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!”(《詩經·王風·君子于役》)這樣的時間常常觸發人們思念于役在外的親人。而此時此刻,久戍不歸的征人恰恰“獨坐”在孤零零的戍樓上。天地悠悠,牢落無偶,思親之情正隨著青海湖方向吹來的陣陣秋風任意翻騰。上面所描寫的,都是通過視覺所看到的環境,沒有聲音,還缺乏立體感。接著詩人寫道:“更吹羌笛關山月”。在寂寥的環境中,傳來了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,就象親人在呼喚,又象是游子的嘆息。這縷縷笛聲,恰似一根導火線,使邊塞征人積郁在心中的思親感情,再也控制不住,終于來了個大爆發。引出了詩的最后一句,這一縷笛聲,對于“獨坐”在孤樓之上的聞笛人來說是景,但這景又飽含著吹笛人所抒發的情,使環境更具體、內容更豐富了。詩人用這亦情亦景的句子,不露痕跡,完成了由景入情的轉折過渡,何等巧妙、何等自然!

        在表現征人思想活動方面,詩人運筆也十分委婉曲折。環境氛圍已經造成,為抒情鋪平墊穩,然后水到渠成,直接描寫邊人的心理——“無那金閨萬里愁”。作者所要表現的是征人思念親人、懷戀鄉土的感情,但不直接寫,偏從深閨妻子的萬里愁懷反映出來。而實際情形也是如此:妻子無法消除的思念,正是征人思歸又不得歸的結果。這一曲筆,把征人和思婦的感情完全交融在一起了。就全篇而言,這一句如畫龍點睛,立刻使全詩神韻飛騰,而更具動人的力量了。

      【王昌齡從軍行譯文及賞析】相關文章:

      從軍行的王昌齡譯文及賞析08-10

      王昌齡從軍行其四賞析及譯文10-18

      王昌齡從軍行譯文07-02

      從軍行王昌齡譯文10-29

      王昌齡譯文及賞析11-15

      王昌齡《從軍行七首》原文賞析及譯文注釋07-07

      從軍行王昌齡賞析06-20

      《從軍行》王昌齡賞析10-16

      王昌齡的《從軍行》賞析09-11

      王昌齡從軍行賞析11-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲成AV人影片在线观看 | 亚洲台湾国产综合 | 亚洲v精品V无:码一区二区桃花 | 在线现看午夜福利片 | 拍精品AⅤ国产精品拍在线 中文字幕1级精品视频在线 | 亚洲第一在线综合网站 |