<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》原文和譯文

      時(shí)間:2024-07-03 09:09:49 王維 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》原文和譯文

        原文:

        寒山轉(zhuǎn)蒼翠①,秋水日潺。

        倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。

        渡頭馀落日,里②上孤煙。

        復(fù)值接輿③醉,狂歌五柳前。

        注釋:

        川:水名,在今陜西省藍(lán)田縣南終南山下。山有宋之問的別墅,后歸王維。王維在那里住了三十多年,直至晚年。

        裴迪:詩(shī)人,王維的好友,與王維唱和較多。

        轉(zhuǎn)蒼翠:一作“積蒼翠”。轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)為,變?yōu)。蒼翠,青綠色。

        潺(chán yuán ):水流聲。這里指水流緩慢的樣子,當(dāng)作為“緩慢地流淌”解。

        聽暮蟬:聆聽秋后的蟬兒的鳴叫。暮蟬,秋后的蟬,這里是指蟬的叫聲。

        渡頭:渡口。

        余:又作“馀”。

        孤煙:炊煙。

        里:村落。孤煙:直升的炊煙。

        接輿:春秋楚隱士,裝狂遁世。在這里是代指裴迪。五柳:即五柳先生陶淵明。這是詩(shī)人自比。

        復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前:值,遇到。接輿,陸通先生的字。接輿是春秋時(shí)楚國(guó)人,好養(yǎng)性,假裝瘋狂,不出去做官。在這里以接輿比裴迪。五柳,陶淵明。這里詩(shī)人以“五柳先生”自比。這兩句詩(shī)的意思是說,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

        譯文:

        秋天的山略顯寒意但也愈加顯得郁郁蔥蔥,那條小河也開始緩緩流淌。

        我杖倚在我家柴屋門前,和著風(fēng)的方向聽著日暮時(shí)分蟬的鳴叫。

        夕陽(yáng)的余暉灑在那渡頭上,一縷煙從村里的煙囪中冒出。

        又碰上裴迪喝醉了,在恰如陶淵明的我前發(fā)酒狂。

      【王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》原文和譯文】相關(guān)文章:

      王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》譯文及注釋07-24

      王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》全文及鑒賞07-25

      《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》王維唐詩(shī)鑒賞09-26

      唐朝詩(shī)人王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》原文、注釋及賞析04-28

      王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》古詩(shī)賞析翻譯09-21

      唐詩(shī)《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》賞析09-26

      古詩(shī)輞川閑居贈(zèng)裴秀才原文及翻譯08-14

      王維《山中與裴秀才迪書》譯文10-30

      王維山中與裴秀才迪書原文及翻譯11-01

      王維《山中與裴秀才迪書》賞析05-07

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国内综合网国产精品v日韩精品v | 色婷婷综合久久久久中文国产精品 | 亚洲一区精品动漫 | 蜜月aⅴ国产一区二区 | 在线看片免费人成视频网 | 中文字幕在线精品乱码 |