- 相關推薦
王維詩《積雨輞川莊作》教學設計方案
第 1 課 王維詩四首
教學目標 :
1、了解王維詩歌“詩中有畫”的藝術特點
2、把握借景抒情、對比以及襯托等藝術技巧
3、揣摩詩歌語言
4、領會詩中表達的思想情感
重點難點 :
鑒賞詩歌的藝術技巧及語言
教學過程:
一、 導入新課:
1.鑒賞古典詩歌的一般方法:
①了解有關古典詩歌的基本常識; ②了解有關詩人、作品、時代背景等知識;
③誦讀吟詠,初步感受古典詩歌的音韻美、節奏美和意蘊美 。
④把握中國古典詩歌的形象、語言、表達技巧以及詩歌的思想內容和詩人的觀點態度。
2.簡介作者:
王維 (701 — 761) ,字摩詰,太原祁 ( 今山西祁縣 ) 人,后遷居蒲州 ( 今山西永濟 ) ,開元九年 (721) 登進士第,任太樂丞,因伶人舞黃獅子事受連累謫為濟州司倉參軍。張九齡執政后擢為右拾遺。天寶十一載 (752) 任吏部郎中,遷給事中。安史叛軍陷兩京時,被叛軍俘虜迫受偽職,其間作有《凝碧池詩》,抒寫對唐王室的忠心,兩京恢復論罪時僅受降官處分。后歷任中書舍人、給事中、尚書右丞,故世稱王右丞。晚年時無意仕進,常以禪誦為事,于上元二年卒于輞川別業。
王維是盛唐山水田園詩派代表詩人之一,與孟浩然齊名,世稱“王孟”。其山水田園詩境界空明,寧靜優美。早年曾出使邊塞,寫有部分邊塞詩歌。他多才多藝,詩歌之外,兼善散文、音樂、書法、繪畫,尤以繪畫見長,被推為“南宗”山水畫之祖。其詩能融音樂、繪畫之理,營造出詩情畫意相結合的完美意境。有《王右丞集》。
二、學習《積雨輞川莊作》
1、讀詩歌。
2、看注釋,大致理解內容。
[譯文]下了好久的雨,空寂的叢林上空,炊煙緩緩上升,農婦蒸了藜菜,煮好黍飯,送給在東邊田里干活的人吃。雨后迷茫的水田上飛著白鷺,濃蔭的樹叢中黃鸝鳥婉轉鳴叫。
我素喜習靜,早上去看木槿花,又在松樹下準備齋食,去采摘帶露水的嫩葵葉。我已經與世無爭了,誰又何必再對我起疑心呢?
3.寫作背景:
輞川莊,在今陜西藍田終南山中,是王維隱居之地。《舊唐書王維傳》記載:“維兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹葷血,晚年長齋,不衣文彩。”在這首七律中,詩人把自己幽雅清淡的禪寂生活與輞川恬靜優美的田園風光結合起來描寫,創造了一個物我相愜、情景交融的意境。
4、基本解讀 :
1)這首詩描寫了久雨中的輞川別業優美風光(境),抒發了詩人淡泊寧靜的情懷(意)。(主旨)
2)首聯“積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東葘”寫田家勞作生活。積雨,久雨不停。詩人登高四望,只見天地一片潮濕,叢林上面靜謐寧和,炊煙裊裊升起;女人們蒸藜炊黍,準備好飯菜,送到東面的田間地頭。一個“遲”字,既寫出了陰雨天炊煙緩緩升起之狀,也寫出了詩人心中閑散安逸的情懷。農家村婦田夫怡然自得之情躍然紙上。(煉字)
2)頷聯“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝”與首聯一樣,是詩人靜觀所得,寫自然景色。在一片廣漠空曠的水田之上,白鷺翩翩飛舞;在層巒疊翠的夏日叢林之中,黃鸝正用甜美的歌喉唱歌。兩種景象相映襯,將積雨之時的輞川山野寫得畫意盎然。所謂“詩中有畫”,這便是很好的例證。
3)頸聯“山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵”寫詩人獨處山林之樂。在松林之中,詩人看木槿花開花落;采露葵供清齋素食。表面上看起來是太過清幽孤寂,實際上正是詩人對塵世喧囂生活極為厭倦的寫照。(寓情于景)
4)尾聯“野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑 ? ”是詩人與世無爭的表白:既然我早已去機心,絕俗念,隨緣自適,還有誰會無端地猜忌我呢 ? 我應該可以脫離世間煩惱,悠游于林泉之中了。野老,詩人自謂。《莊子雜篇寓言》載,楊朱去從老子學道,路上旅舍主人歡迎他,客人都給他讓座;學成歸來,客人們再也不讓座與他,而是與他“爭席”,說明楊朱已得自然之道,與人們不再有隔膜了。“海鷗相疑”見《列子黃帝》,說海邊有一人與鷗鳥相親近,后來其父要他將海鷗捉回來,等他再到海邊時,海鷗便飛得遠遠的不再理他。此二典都充滿了老莊色彩,一正用,一反用,共同抒寫詩人澹泊寧靜的心境。
5 .鑒賞要點
① 2+2式結構: 以農家田園生活和優美的自然風光來襯托詩人隱居山林的情志。詩中前二聯寫景,后二聯寫情志。
② “詩中有畫”。語言富于色彩之美;這正是“詩中有畫”特色的鮮明寫照。
③ 用典。表達自己離塵脫俗的心態。 “爭席”、“海鷗”二典,曲折見意。。
6、小結:
這首七律,形象鮮明,興味深遠,以農家田園生活和優美的自然風光來襯托詩人隱居山林、脫離塵俗的閑情逸致,是王維田園詩的一首代表作。詩中用典,曲折見意;語言富于色彩之美,鮮明的體現了“詩中有畫”的特點。
7、課外作業探究:從前有人把它推為全唐七律的壓卷,說成“空古準今”的極至,;也有人認為“淡雅幽寂,莫過右丞《積雨》”,贊賞這首詩的深邃意境和超邁風格。你如何看?
【王維詩《積雨輞川莊作》教學設計方案】相關文章:
王維詩《積雨輞川莊作》教案10-12
王維詩《積雨輞川莊作》教學設計10-05
王維詩《積雨輞川莊作》原文鑒賞10-05
王維《積雨輞川莊作》教學設計08-03
王維《積雨輞川莊作》教案09-01
王維《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析07-19
積雨輞川莊作王維原文及解析07-27
王維唐詩《積雨輞川莊作》教案09-08
王維《積雨輞川莊作》注解及譯文05-24