<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      王維《九月九日憶山東兄弟》原詩(shī)及解釋

      時(shí)間:2024-08-30 11:57:09 王維 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      王維《九月九日憶山東兄弟》原詩(shī)及解釋

        《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的詩(shī)歌。此詩(shī)寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。下面是小編整理的王維《九月九日憶山東兄弟》原詩(shī)及解釋,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

      王維《九月九日憶山東兄弟》原詩(shī)及解釋

        九月九日憶山東兄弟

        王維

        獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

        遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

        譯文1:

        獨(dú)自在他鄉(xiāng)做他鄉(xiāng)的客人,每到歡慶佳節(jié)時(shí),就更加思念家中的親人。我在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)想象著,今天兄弟們登高的時(shí)候,大家插戴茱萸,就少了我一個(gè)人。

        譯文2:

        獨(dú)自一個(gè)人流落在外地,

        每到節(jié)日的時(shí)候就十分的想念親人,

        雖然很遠(yuǎn),但是兄弟早就爬上那經(jīng)常爬的山了,

        他們身帶茱萸,就是少了我。

        【詞語(yǔ)解釋】

        茱萸:香味植物。古風(fēng)俗重陽(yáng)節(jié)插茱萸避災(zāi)疫。

        ⑴九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽(yáng)節(jié)。又叫老人節(jié)。

        ⑵憶:想念。

        ⑶山東:指華山以東(今山西),作者的家鄉(xiāng)山西祁縣就在這一帶。

        ⑷異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

        ⑸為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

        ⑹登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。

        ⑺茱萸:一種香草。古時(shí)重陽(yáng)節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。

        ⑻山東兄弟:山東指華山以東。王維是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,而王維當(dāng)時(shí)在華山西面的長(zhǎng)安,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽(yáng)節(jié),中國(guó)有些地方有登高的習(xí)俗。《太平御覽》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折茱萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”

        【詩(shī)文賞析】

        九月九日憶山東兄弟是王維十七歲時(shí)因重陽(yáng)節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩(shī)時(shí)他大概正在長(zhǎng)安謀取功名。這首詩(shī)抒發(fā)身在異鄉(xiāng)的游子適逢佳節(jié)對(duì)故鄉(xiāng)親人深切的思念之情,反映出人們的心聲,引起人們的共鳴。全詩(shī)樸素?zé)o華,蘊(yùn)藉深厚,用詞精練,曲折有致,堪稱千古絕唱。

        王維是一位早熟的作家,少年時(shí)期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩(shī)篇。這首詩(shī)就是他十七歲時(shí)的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩(shī)不同,這首抒情小詩(shī)寫得非常樸素。但千百年來,人們?cè)谧骺退l(xiāng)的情況下讀這首詩(shī),卻都強(qiáng)烈地感受到了它的藝術(shù)力量。這種藝術(shù)力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的藝術(shù)概括。

        詩(shī)因重陽(yáng)節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩(shī)時(shí)他大概正在長(zhǎng)安謀取功名。繁華的帝都對(duì)當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對(duì)一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個(gè)“獨(dú)”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對(duì)親人的思念,對(duì)自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨(dú)”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地?cái)⒄f他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語(yǔ)言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會(huì)感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”、“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時(shí)不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對(duì)家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩(shī)人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩(shī)句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩(shī)人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

        這是王維十七歲時(shí)寫的一首詩(shī)。當(dāng)時(shí)他的父母兄弟都在華山以東的家鄉(xiāng),他獨(dú)自一人住在京都長(zhǎng)安,常常感到孤獨(dú)和寂寞。特別是到了像中秋、重陽(yáng)這樣的家家團(tuán)聚的佳節(jié),更是加倍地思念親人。這首詩(shī)就是詩(shī)人在九月九日這個(gè)重陽(yáng)佳節(jié)寫的。在唐代,重陽(yáng)是一個(gè)重要的節(jié)日。這一天,大家都要到山上去,插戴一種叫做茱萸的香草,還要喝菊花酒,吃重陽(yáng)糕。詩(shī)人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),舉目無親,當(dāng)然沒有興致登高,他只能獨(dú)坐窗下,暗自思念:今天,家中的弟兄們都在山上登高游樂,當(dāng)他們每個(gè)人頭上都插上茱萸的時(shí)候,一定會(huì)因?yàn)樯倭宋疫@個(gè)遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的兄弟而掛念、談?wù)撐野桑?/p>

        創(chuàng)作背景

        此詩(shī)原注:“時(shí)年十七。”這說明此詩(shī)是王維十七歲時(shí)的作品,詩(shī)因重陽(yáng)節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維當(dāng)時(shí)獨(dú)自一人漂泊在洛陽(yáng)與長(zhǎng)安之間。九月九日是重陽(yáng)節(jié),中國(guó)有些地方有登高的習(xí)俗。《太平御覽》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”

        名家點(diǎn)評(píng)

        宋末劉辰翁《王孟詩(shī)評(píng)》:顧云:真意所發(fā),忠厚藹然。

        元初圓至《磧砂唐詩(shī)》:謙曰:圣嘆曾言,唐人作詩(shī)每用“遙”字,如“遙知遠(yuǎn)林際”、“遙知兄弟登高處”,皆用倩女離魂法也,極有遠(yuǎn)致。

        明代顧璘《批點(diǎn)唐音》:真意所發(fā),切實(shí)故難。

        明代高棅《唐詩(shī)正聲》:吳逸一曰:口角邊說話,故能真得妙絕,若落冥搜,便不能如此自然。

        明代凌宏憲《唐詩(shī)廣選》:蔣仲舒曰:在兄弟處想來,便遠(yuǎn)。

        明代李攀龍、葉羲昂《唐詩(shī)直解》:詩(shī)不深苦,情自藹然,敘得真率,不用雕琢。

        明末唐汝詢《唐詩(shī)解》:摩詰作此,時(shí)年十七,詞義之美,雖《涉岵》不能加。史以孝友稱維,不虛哉!

        明末周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:自有一種至情,言外可想。徐充曰:“倍”字佳。“少一人”正應(yīng)“獨(dú)”字。

        清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:情至意新。《陟岵》之思。此非故學(xué)《三百篇》,人人胸中自有《三百篇》也。

        清代吳瑞榮《唐詩(shī)箋要》:右丞七絕,飄逸處如釋仙仗履,古藻處如軒昊衣冠,其所養(yǎng)者深矣。

        清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:即《陟岵》詩(shī)意,誰(shuí)謂唐人不近《三百篇》耶?

        清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:不說我想他,卻說他想我,加一倍凄涼。

        清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:至情流露,豈是尋常流連光景者?

        清代劉宏煦《唐詩(shī)真趣編》:從對(duì)面說來,己之情自已,此避實(shí)擊虛法。起二語(yǔ)拙,直是童年之作。

        清代朱寶瑩《詩(shī)式》:三四句與白居易“共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同”,意境相似。

        清末俞陛云《詩(shī)境淺說續(xù)編》:杜少陵詩(shī)“憶弟看云白日眠”、白樂天詩(shī)“一夜鄉(xiāng)心五處同”、皆寄懷群季之作,此詩(shī)尤萬口流傳。詩(shī)到真切動(dòng)人處,一字不可移易也。

        作者簡(jiǎn)介

        王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。先世為太原祁(今屬山西)人,其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。中年后居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

      【王維《九月九日憶山東兄弟》原詩(shī)及解釋】相關(guān)文章:

      九月九日憶山東兄弟王維08-29

      王維《九月九日憶山東兄弟》原文10-24

      九月九日憶山東兄弟王維原文08-29

      《九月九日憶山東兄弟》王維簡(jiǎn)介08-29

      王維《九月九日憶山東兄弟》譯文10-14

      《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)王維08-29

      王維《九月九日憶山東兄弟》原文賞析10-23

      王維《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)鑒賞05-30

      王維《九月九日憶山東兄弟》原文及賞析01-20

      王維《九月九日憶山東兄弟》全文及鑒賞07-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本免费无遮挡一区二区三区精品视频 | 亚洲国产一级在线观看 | 日本女生午夜性高潮视频 | 五月花国产一区二区 | 一级国产片一区二区三区 | 亚洲不卡永远在线 |