<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      望岳原文和譯文

      時間:2024-09-23 08:03:23 振濠 望岳 我要投稿

      望岳原文和譯文

        《望岳》是杜甫青年時代的作品,充滿了詩人青年時代的浪漫與激情。下面是小編給大家整理的關于望岳原文和譯文,歡迎閱讀!

        望岳原文和譯文 1

        望岳

        唐代:杜甫

        dài zōnɡ fū rú hé, qí lǔ qīnɡ wèi liǎo.

        岱 宗 夫 如 何, 齊 魯 青 未 了 .

        zào huà zhōnɡ shén xiù, yīn yánɡ ɡē hūn xiǎo.

        造 化 鐘 神 秀 , 陰 陽 割 昏 曉 .

        dànɡ xiōnɡ shēnɡ cénɡ yún, jué zì rù ɡuī niǎo.

        蕩 胸 生 層 云 , 決 眥 入 歸 鳥 .

        huì dānɡ línɡ jué dǐnɡ,yì lǎn zhònɡ shān xiǎo.

        會 當 凌 絕 頂 ,一 覽 眾 山 小 .

        譯文

        巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。

        神奇自然匯聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。

        層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。

        定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。

        注釋

       、裴纷冢禾┥揭嗝飞交蜥吩,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。夫:讀“fú”。句首發語詞,無實在意義,語氣詞,強調疑問語氣。如何:怎么樣。

       、讫R、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時代的兩個國名,在今山東境內,后用齊魯代指山東地區。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。

        ⑶造化:大自然。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。

       、汝庩枺宏幹干降谋泵妫栔干降'南面。這里指泰山的南北。割:分?鋸埖恼f法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上;钑裕狐S昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。

       、墒幮兀盒男負u蕩。曾:同“層”,重疊。

       、蕸Q眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。決:裂開。入:收入眼底,即看到。

       、藭敚航K當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

        ⑻小:形容詞的意動用法,意思為“以······為小,認為······小”。

        賞析

        詩中以飽滿的熱情形象地描繪了這座名山雄偉壯觀的氣勢,抒發了作者青年時期的豪情和遠大抱負。

        六句詩實寫泰山之景。

        開頭的一句“岱宗夫如何”,以一句設問統領下文。二句的“齊魯青未了”自問自答,生動形象地道出泰山的綿延 、高大!扒唷弊质菍懬啻涞纳缴,“末了”是表現山勢座落之廣大 ,青翠之色一望無際。這是遠望之景。

        第三 、四句是近望之勢。“造化鐘神秀”是說泰山秀美無比,仿佛大自然將一切神奇秀麗都聚集在這里了,一個“鐘”字生動有力。“陰陽割昏曉”,突出泰山的高聳挺拔,高得把山南山北分成光明與昏暗的兩個天地 !案睢弊中蜗筚N切,給參天矗立的山姿賦予了生命力。

        第五 、六兩句是近看之景,并由靜轉動。“蕩胸生層云”描寫山腰云霧層層繚繞,使胸懷滌蕩,騰云而起,用“層云”襯托出山高。“決眥入歸鳥”,是瞪大了眼睛望著一只只飛回山林中的小鳥,表現出了山腹之深。一個“入”字用得微妙傳神,好象一只只小鳥從遠處徐徐而來,又徐徐而去,足見山腹是何等深遠了。

        最后兩句想象中的登山之情,仍是“ 望”,而不是“登”,是作者由望景而產生了登臨的愿望!皶斄杞^頂”中的“凌”字,表現了作者登臨的決心和豪邁的壯志!耙挥[眾山小”,寫詩人想象中登上絕頂后放眼四望的景象,其他的山在泰山面前顯得低小,以此襯托出泰山的高大。

        這首詩的題目是“ 望岳”,全緊緊抓住“望”字寫景,寫景中又處處烘托著一個“高”字。從而把泰山的萬千景色、高大的氣勢渲染得纖毫畢現,令人如親臨其境。故此《望岳》一詩,成為歷代描寫泰山的佳,被人們傳頌不絕。

        望岳原文和譯文 2

        《望岳》

        作者:杜甫

        岱宗夫如何,齊魯青未了。

        造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

        蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

        會當凌絕頂,一覽眾山小。

        【原文注釋】:

       。、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

       。、鐘:賦予、集中。

       。、決:裂開。

        4、凌:躍上。

        【翻譯譯文】: 泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。 造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我總要登上你的絕頂, 把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

        【賞析鑒賞】: 杜甫“望岳”詩共三首,這一首是寫望東岳泰山的。詩以“望”入題,贊嘆東 岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。

        開首兩句,寫泰山的高峻偉大,先寫對它的仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地的壯偉。 三、四句寫近望,所見泰山的`神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫遙望, 見山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最后兩句寫望岳而生登臨峰頂之意愿。表達了 詩人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔的性格和遠大的政治抱負!皶 當凌絕頂,一覽眾山小”千百年來為人們傳誦。

      【望岳原文和譯文】相關文章:

      《望岳》原文及譯文05-17

      望岳原文及注釋譯文05-31

      《望岳》原文和譯文古詩詞賞析06-08

      《望岳》譯文04-23

      杜甫《望岳》譯文和賞析07-06

      望岳翻譯和原文06-20

      望岳的翻譯和原文06-20

      杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋12-12

      杜甫望岳的譯文07-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        偷自拍亚洲视频在线观看99 | 精品成年人在线观看 | 日本久久综合久久鬼色 | 日日狠狠久久偷偷四色综合免费 | 日韩在线一区精品视频漫画 | 午夜在线播放免费人成年 |