- 相關(guān)推薦
古詩東郊韋應(yīng)物帶注音版
導(dǎo)語:古詩東郊韋應(yīng)物帶注音版,這首詩以真情實(shí)感訴說了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經(jīng)驗(yàn)談,話真情真,讀之教益非淺。一起學(xué)習(xí)一下古詩東郊韋應(yīng)物帶注音版,古詩東郊韋應(yīng)物閱讀答案,古詩東郊韋應(yīng)物賞析吧!
東郊
wéi yīng wù
韋應(yīng)物
lì shè jú zhōng nián , chū jiāo kuàng qīng shǔ 。
吏舍跼終年,出郊曠清曙。
yáng liǔ sàn hé fēng , qīng shān dàn wú lǜ 。
楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
yī cóng shì zì qì , yuán jiàn huán fù qù 。
依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。
wēi yǔ ǎi fāng yuán , chūn jiū míng hé chǔ 。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
lè yōu xīn lǚ zhǐ , zūn shì jì yóu jù 。
樂幽心屢止,遵事跡猶遽。
zhōng bà sī jié lú , mù táo zhí kě shù 。
終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。
注釋
、袍R(jú):拘束。
、茣缜迨铮涸谇逵牡氖锷械靡跃袷鏁。
、清#╠àn):澄凈。慮:思緒。
⑷叢:樹林。憩(qì):休息。
⑸緣:沿著。澗:山溝。還復(fù)去:徘徊往來。
⑹靄(ǎi):云氣,這里作動(dòng)詞,籠罩。
、恕皹酚摹倍洌阂庵^自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。
、獭敖K罷”二句:典出陶淵明"結(jié)廬在人境,而無車馬喧"表面要效仿陶淵明辭官歸隱。斯,一作“期”。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。
譯文
困守官舍,使我終年地?zé)⿶。漫步郊野,曙光蕩滌我的胸襟。楊柳依依,在和風(fēng)里搖曳不定。青山如畫,淡泊了我的塵念俗情。斜倚樹叢,我休息得多么安寧;沿著山澗,繼續(xù)信步前行。微雨過后,芬芳的原野更加滋潤清新,斑鳩聲聲,卻不知在哪里歡鳴。我向來喜愛幽靜,可惜總難以遂心。公務(wù)纏繞,生活常感覺迫促不寧。我終將辭謝官職,去營造茅屋一進(jìn),追隨陶潛的步履,但愿得到那清雅的風(fēng)情。
閱讀答案
1、“微雨靄芳草,春鳩鳴何處”兩句,是如何描寫這里的迷人春景的?
2、對(duì)這首詩的理解,恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是
A、全詩描寫了詩人離開官署來到郊外觀賞到的美麗風(fēng)景。
B、“青山淡吾慮”意思是山清云淡,詩人無憂無慮。
C、“遵事跡猶遽”意思是詩人官務(wù)纏身,行跡匆忙。
D、“終罷斯結(jié)廬”意思是游玩結(jié)束后要在此建房長期生活。
E、詩里的兩個(gè)“終”字,意義相同,且能相互照應(yīng)。
閱讀參考答案:
1、“微雨”和“春鳩”,一見一聞,從視覺和聽覺兩個(gè)角度,描寫出迷人的春景
2、AC
賞析
韋應(yīng)物晚年對(duì)陶淵明極為向往,不但作詩“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。這首詩歌就是韋應(yīng)物羨慕陶淵明生活和詩歌創(chuàng)作的證明。
這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫春日郊游,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發(fā)慕陶。韋應(yīng)物不想在局促的官署里度日,清晨來到了清曠的郊外。但見春風(fēng)吹拂柳條,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原、春鳩鳴野,于是心中為之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個(gè)做官的人,心中時(shí)時(shí)要冒出公務(wù)之念,因此想以后能擺脫官職,結(jié)廬此地,過像淵明一樣的田園生活。
這首詩寫春天山野之景很清新,顯示出詩人寫景的才能。但韋應(yīng)物不是陶淵明,陶淵明“復(fù)得返自然”后能躬耕田里,興來作詩歌田園風(fēng)景,農(nóng)村景象處處可入詩中,處處寫得自然生動(dòng)。韋應(yīng)物則是公余賞景,是想以清曠之景滌蕩塵累,對(duì)自然之美體味得沒有陶淵明那樣深刻細(xì)致。陶淵明之詩自然舒卷,而韋應(yīng)物則不免錘煉,如此詩中的“藹”字。但平心而論,韋應(yīng)物寫景,在唐朝還是能卓然自成一家的。
這首詩以真情實(shí)感訴說了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經(jīng)驗(yàn)談,話真情真,讀之教益非淺!皸盍⒑惋L(fēng),青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。
作者簡介
韋應(yīng)物(737—792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
【古詩東郊韋應(yīng)物帶注音版】相關(guān)文章:
《東郊》韋應(yīng)物古詩詞08-02
東郊韋應(yīng)物10-20
韋應(yīng)物:東郊09-12
《東郊》韋應(yīng)物11-06
韋應(yīng)物《東郊》11-07
韋應(yīng)物 《東郊》07-05
韋應(yīng)物 東郊10-05
韋應(yīng)物《東郊》賞析07-20
《東郊》韋應(yīng)物賞析10-24