<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      溫庭鈞全詩《送人東游》賞析

      時(shí)間:2024-09-30 02:16:42 溫庭筠 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      溫庭鈞全詩《送人東游》賞析

        《送人東游》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩作。此詩寫送別,“浩然離故關(guān)”一句確立了詩的基調(diào),由于離人意氣昂揚(yáng),就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉,因而慷慨動(dòng)人。以下是小編分享的溫庭鈞全詩《送人東游》賞析,歡迎大家閱讀!

        《送人東游》

        荒戍落黃葉,浩然離故關(guān)。

        高風(fēng)漢陽渡,初日郢門山。

        江上幾人在,天涯孤棹還。

        何當(dāng)重相見?樽酒慰離顏。

        【前言】

        《送人東游》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩作。此詩寫送別,“浩然離故關(guān)”一句確立了詩的基調(diào),由于離人意氣昂揚(yáng),就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉,因而慷慨動(dòng)人。詩的最后一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別,卻無悲秋的凄楚。全詩意境雄渾壯闊,慷慨悲涼,有秋景而無傷秋之情,與人別而不縱悲情,毫無作者“花間詞派”婉約纖麗的文風(fēng)。

        【注釋】

        ⑴荒戍:荒廢的邊塞營壘。

        ⑵浩然:意氣充沛、豪邁堅(jiān)定的樣子,指遠(yuǎn)游之志甚堅(jiān)。《孟子·公孫丑下》:“予然后浩然有歸志。”

        ⑶漢陽渡:湖北漢陽的長(zhǎng)江渡口。

        ⑷郢門山:位于今湖北宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,即荊門山。

        ⑸江:指長(zhǎng)江。幾人:猶言誰人。

        ⑹孤棹:孤舟。棹:原指劃船的一種工具,后引申為船。

        ⑺何當(dāng):何時(shí)。

        ⑻樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。

        【翻譯】

        在荒涼的古壘,在落葉的時(shí)分;你懷浩氣東去,離別久居鄉(xiāng)關(guān)。高風(fēng)正好掛帆,直達(dá)古渡漢陽;待到日出之時(shí),便到了郢門山。你在漢陽那邊,還有幾個(gè)友人?孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!不知要到何時(shí),你我才能重見;還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

        【鑒賞】

        詩題為《送人東游》,所送何人不詳。看詩中地名都在今湖北省,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩人時(shí)年五十左右。詩人在秋風(fēng)中送別友人,倍感凄涼,對(duì)友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質(zhì)樸動(dòng)人。

        關(guān)于本詩的發(fā)端,清人沈德潛曰:“起調(diào)最高。”(《唐詩別裁》)試想:地點(diǎn)既傍荒涼冷落的古堡,時(shí)令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時(shí)此地送友人遠(yuǎn)行,那別緒離愁,將何以堪!然而出人意料,接下去詩思卻陡然一振:“浩然離故關(guān)”—友人此行,心浩然有遠(yuǎn)志。氣象格調(diào),自是不凡。

        頷聯(lián)兩句互文,意為:初日高風(fēng)漢陽渡,高風(fēng)初日郢門山。初日,點(diǎn)明送別是在清晨。漢陽渡,長(zhǎng)江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都縣西北長(zhǎng)江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會(huì)同時(shí)出現(xiàn)在視野之內(nèi),這里統(tǒng)指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風(fēng)、杲杲旭日,為友人壯行色。

        頸聯(lián)仿效李白“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對(duì)友人此后境遇的關(guān)切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對(duì)故交的懷念。

      【溫庭鈞全詩《送人東游》賞析】相關(guān)文章:

      溫庭鈞《菩薩蠻詩十五首》10-16

      送人東游_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-27

      溫庭鈞《望江南》詩文賞析11-28

      溫庭筠《送人東游》賞析02-22

      溫庭鈞《菩薩蠻 夜來皓月才當(dāng)午》賞析06-28

      駱賓王《于易水送人》唐詩全詩賞析10-19

      溫庭筠《送人東游》詩歌賞析10-12

      溫庭筠《送人東游》原文及賞析11-04

      溫庭筠《送人東游》原文賞析12-23

      溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析10-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美日韩中文二区 | 午夜国产人人精品一区 | 在线播放亚洲精品 | 亚洲中文字幕丝祙制服片 | 正在播放酒店精品少妇约 | 亚洲精品美女久久久久9999 |