- 相關(guān)推薦
徐志摩《再別康橋》內(nèi)容介紹
徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),原名章垿[xù],字槱[yǒu]森,留學(xué)美國(guó)時(shí)改名志摩。曾用過的筆名有南湖、詩哲、海谷、谷等。以下是小編收集整理的徐志摩《再別康橋》內(nèi)容介紹,僅供參考,大家一起來看看吧。
1928年的深秋,詩人徐志摩在再度游歷英國(guó)后乘海輪歸國(guó),在茫茫的大海上,他回想此次游歷的感受,不禁詩情勃發(fā),寫下了名篇《再別康橋》。康橋,今通譯劍橋,是英國(guó)學(xué)術(shù)、文化、風(fēng)景勝地。正如徐志摩當(dāng)初把意大利文化名城佛羅倫薩譯為很有色彩和質(zhì)感的翡冷翠一樣,康橋這個(gè)兼有意譯的音譯也包含有這樣的意思,即安樂的橋,壯美的橋。詩人對(duì)康橋有著特別的情感,他曾經(jīng)一再說:我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí),是康橋給我胚胎的。然而,他的由康橋培養(yǎng)起來的建立資產(chǎn)階級(jí)民主共和國(guó)的理想,卻被軍閥混戰(zhàn)時(shí)代中國(guó)的殘酷現(xiàn)實(shí)撞得粉碎,因此,當(dāng)他再訪英倫之時(shí),便只能獨(dú)自尋夢(mèng)了。在這首詩里,詩人以纏綿凄惋的筆調(diào),抒寫了自己對(duì)夕陽中的康橋的無限留戀和依依惜別的心情,極其微妙地展露了因康橋理想的幻滅而無限哀傷的情懷。
這首詩意境優(yōu)美動(dòng)人。徐志摩敏銳地抓住了金柳波光青荇星輝等具體而生動(dòng)的形象,勾勒出無比美麗的康河晚景。夕陽把柳樹染成金黃色,又將其艷麗的樹影投于康河中;軟泥上的青荇,在柔波里輕輕招搖,這倩影就在目前又似在夢(mèng)中,它引導(dǎo)著詩人對(duì)過往作更加浪漫的遐想:尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,/向青草更青處漫溯。滿載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌。然而,遐思卻為現(xiàn)實(shí)的離別所警醒:景色依舊,人事全非,那些纏綿的理想,可望而不可即,尋夢(mèng)尋來的是離別的憂傷和悵惘。這感傷情緒隨即感染了康橋,夏蟲和康橋沉默,詩人也化做那悄悄的洞簫,于是相對(duì)無語,一片沉寂。作者巧妙地把氣氛、感情、景象三者融匯在一起,創(chuàng)造了耐人尋味的意境。
在藝術(shù)形式上,全詩分為七節(jié),每節(jié)四行,詩行作有規(guī)律的錯(cuò)落排列,整齊而不板滯,活潑而又有度。這首詩不但有聞一多所提倡的建筑美,而且具有音樂美。全詩大體上每行三頓,每節(jié)一韻,隨節(jié)轉(zhuǎn)換,再加上采用復(fù)沓句式,不但朗讀起來抑揚(yáng)頓挫,而且聲調(diào)回環(huán)往復(fù),宛轉(zhuǎn)流利,具有一種輕盈柔和的格調(diào)和動(dòng)態(tài)的美感。非常適合表達(dá)作者尋夢(mèng)的心情和悄悄的離別氣氛。
徐志摩《再別康橋》
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
----
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
----
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
甘心做一條水草!
----
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢(mèng)。
----
尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
----
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
----
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
徐志摩《再別康橋》賞析
這首《再別康橋》全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學(xué)子尋夢(mèng)的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨(dú)特的審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些"長(zhǎng)袍白面,郊寒島瘦"的詩人氣度。可以說,正體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張。
《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發(fā)的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅后的感傷之情。
"輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的云彩。"這節(jié)詩可用幾句話來概括:舒緩的節(jié)奏,輕盈的動(dòng)作,纏綿的情意,同時(shí)又懷著淡淡的哀愁。最后的"西天的云彩",為后面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個(gè)景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節(jié)詩為整首詩定下了一個(gè)基調(diào)。
"那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光里的艷影,在我心頭蕩漾。"這節(jié)詩實(shí)寫的是康河的美,同時(shí),柳樹在古詩里"柳"--"留",留別有惜別的含義,它給詩人留下了深刻的印象,多少的牽掛用"在我心頭蕩漾",把牽掛表現(xiàn)得非常形象。他運(yùn)用的手法是比擬(擬人、擬物)。這節(jié)與第三節(jié)詩聯(lián)系緊密:"軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康橋的柔波里,我甘做一條水草。"第三節(jié)詩突出了康河的明靜和自由自在的狀況,自由、美正是徐志摩所追求的。同時(shí)表現(xiàn)一種愛心,那水草好像在歡迎著詩人的到來。還有,它并沒有完全脫離中國(guó)詩歌的意境,它和中國(guó)的古詩有相同的地方,就是物我合一。第二節(jié)是化客為主,第三節(jié)是移主為客,做到兩相交融,物我難忘。這兩句詩正好表現(xiàn)出徐志摩和康橋的密切關(guān)系。這就是所謂的:確定了理想,步入了詩壇,美妙的風(fēng)光中,抒發(fā)自己的情感。三者是緊密地聯(lián)系在一起的,通過具體的形象,來表達(dá)自己的感情。
第四節(jié)是轉(zhuǎn)折點(diǎn):"那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮躁間,沉淀著彩虹似的夢(mèng)。"這節(jié)詩運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的手法,"實(shí)"是景物的描寫,"虛"是象征手法的運(yùn)用。一潭水很清澈,霞光倒映下來,"不是清泉,是天上虹",一片紅光,是實(shí)寫。但是,潭水上漂了很多的水藻,擋住了一部分霞光,零零碎碎的,有的紅,有的綠,好像柔水一般,非常形象。這個(gè)"揉"寫的很好,同時(shí)也是自己夢(mèng)想的破滅。聞一多先生紀(jì)念他的長(zhǎng)女夭折時(shí)寫了一首詩,曾用了一個(gè)比喻:"像夏天里的一個(gè)夢(mèng),像夢(mèng)里的一聲鐘。"說明夢(mèng)境是美好的,鐘聲是悠揚(yáng)的,然而是短暫的,所以彩虹似的夢(mèng)似美麗而短暫的。1927年徐志摩的夢(mèng)想破滅了,又與陸小曼不和,很消沉。
第五節(jié),"尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,向青草更青處慢溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。"這節(jié)詩是徐志摩對(duì)往昔生活的回憶、留戀。他在康橋生活了兩年。他那時(shí)有自己的理想,生活是充實(shí)的,對(duì)明天懷著希望。所以,他用"一船星輝"來比喻那時(shí)的生活,帶有象征的意味。
過去的已經(jīng)成為歷史,回到現(xiàn)實(shí)仍然是哀傷,所以"悄悄是離別的笙蕭,夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。"這第六節(jié)詩是情感的高潮,充分表現(xiàn)了徐志摩對(duì)康橋的情感,集中表現(xiàn)了離別的惆悵。這節(jié)詩就需要聯(lián)系別的詩,包括古詩來理解。"悄悄是離別的笙簫"是暗喻的手法。例如,蘇軾的《前赤壁賦》中描述了蕭聲是低沉的哀怨的,而笛聲是歡悅的,所以"簫"來比喻"悄悄"來說明詩人的心境,因此,"悄悄"的動(dòng)作帶有詩人的感情,接著"夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。詩歌講究精練,一再重復(fù)"沉默""悄悄""輕輕",是強(qiáng)調(diào)重點(diǎn),并不是浪費(fèi)語言。
其實(shí)"沉默"是人的最深的感情。例如,柳永的《雨霖鈴·寒蟬凄切》中的語句"執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎",再如蘇軾的詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》"十年生死兩茫茫",他回憶他的妻子王弗死后的十年,回憶他們相見的時(shí)候"相顧無言,唯有淚千行"。"此處無聲勝有聲",還有李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:"故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州"使用反襯手法,三月春光明媚,白花盛開,可惜好友欲離我而去。如"感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心",下兩句"孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流"。"意在言外,旨在象內(nèi)"。"不著一字,盡得風(fēng)流"往往用在評(píng)價(jià)詩,意思詩不說愁,卻把愁表現(xiàn)得最為恰當(dāng),看著朋友走掉,長(zhǎng)久孤立的站著,表現(xiàn)感情的深厚。如王國(guó)維說的"一切景語皆情語","寫景即抒情"。所以"唯見長(zhǎng)江天際流"有很深長(zhǎng)的意蘊(yùn),又如李煜的"問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流",都是這樣的好詩詞。說沉默時(shí)感情最深,就像生活中的例子,感情最深的表達(dá)時(shí)機(jī)、船都已走了,但送別的人佇立不動(dòng),若有所思。結(jié)合句中"沉默是今晚的康橋",康橋尚且如此,詩人何以堪?實(shí)際反襯了詩人對(duì)康橋的感情非常深厚,因此,"悄悄"就帶著詩人的主觀感情了。
第七節(jié):"悄悄的我走了,正如我悄悄的來,揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。""云彩"有象征意味,代表彩虹似的夢(mèng),它倒映在水中,但并不帶走,因此再別康橋不是和他母校告別,而是和給他一生帶來最大變化的康橋文化的告別,是再別康橋理想。
《再別康橋》這首詩充分體現(xiàn)了新月詩派的"三美",即繪畫美、建筑美、音樂美。音樂美是徐志摩最強(qiáng)調(diào)的,其中第一句和最后一句是反復(fù)的,加強(qiáng)節(jié)奏感,且其中的詞是重疊的,例如"悄悄"、"輕輕"、"沉默",再者每句詩換韻,因?yàn)楦星槭亲兓模圆皇且豁嵉降椎摹T偈且舫撸?quot;輕輕的我走了",三字尺,一字尺,二字尺,符合徐志摩活潑好動(dòng)的性格,再是壓韻。所謂建筑美,一、三句詩排在前面,二、四句詩低格排列,空一格錯(cuò)落有致,建筑有變化;再者一三句短一點(diǎn),二四句長(zhǎng)一點(diǎn),顯出視覺美,音樂是聽覺,繪畫是視覺,視覺美與聽覺美融通,讀起來才會(huì)感覺好。再談到繪畫美即是詞美,如"金柳"、"柔波"、"星輝"、"軟泥"、"青荇"這些形象具有色彩,而且有動(dòng)態(tài)感和柔美感。
這三者結(jié)合起來,徐志摩追求"整體當(dāng)中求變化,參差當(dāng)中求異",顯示出新月似的特點(diǎn)和個(gè)性,概括為:柔美幽怨的意境,清新飄逸的風(fēng)格。
這首詩表現(xiàn)出詩人高度的藝術(shù)技巧。詩人將具體景物與想象糅合在一起構(gòu)成詩的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達(dá)到景中有情,情中有景。詩的結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。全詩7節(jié),每節(jié)4行,組成兩個(gè)平行臺(tái)階;1、3行稍短,2、4行稍長(zhǎng),每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者的形式糅合起來,使之成為一種新的詩歌形式,富有民族化,現(xiàn)代化的建筑美。詩的語言清新秀麗,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉(zhuǎn),撥動(dòng)著讀者的心弦。
【徐志摩《再別康橋》內(nèi)容介紹】相關(guān)文章:
徐志摩《再別康橋》05-20
徐志摩的《再別康橋》09-05
徐志摩《再別康橋》的“美”07-10
徐志摩的詩《再別康橋》09-11
徐志摩再別康橋背景06-03
徐志摩《再別康橋》賞析05-17
徐志摩《再別康橋》賞析10-24
徐志摩《再別康橋》(薦)05-25
徐志摩再別康橋全文06-03
再別康橋 徐志摩 賞析06-30